Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SMEG
FOUR
SFP6604NRE
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SFP6604NRE

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SMEG FOUR SFP6604NRE Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2: Table Des Matières

    5.1 Branchement électrique 5.2 Remplacement du câble 5.3 Positionnement Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3: Avertissements 128

    Avertissements 1 Avertissements • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou 1.1 Avertissements généraux de ustensiles) dans les fentes. sécurité • N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un Dommages corporels technicien qualifié. • L’appareil et ses parties • Si le câble d’alimentation accessibles deviennent très électrique est abîmé, contactez chaudes durant l’utilisation.
  • Page 4: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements Pour cet appareil 1.4 Élimination Cet appareil doit être éliminé • Avant de remplacer la lampe, assurez- séparément des autres déchets vous que l’appareil est hors tension. (directives 2002/95/CE, 2002/ • Ne vous appuyez pas et ne vous 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne asseyez pas sur la porte ouverte.
  • Page 5: Plaque D'identification

    Avertissements 1.7 Comment lire le manuel On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non d’utilisation polluants et recyclables. Ce manuel d’utilisation utilise les • Confiez les matériaux de l’emballage conventions de lecture suivantes : aux centres de collecte sélective. Avertissements Emballage en plastique Informations générales sur ce...
  • Page 6: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 5 Turbine 2 Lampe 6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite 3 Joint Niveau de la glissière 4 Porte...
  • Page 7: Panneau De Commandes

    Description 2.2 Panneau de commandes 1 Afficheur Turbine de refroidissement L’écran tactile permet d’interagir avec l’appareil. Appuyez sur les icônes pour accéder aux différentes fonctions disponibles. L’afficheur indiquera tous les paramètres relatifs au fonctionnement, comme : la fonction sélectionnée, les réglages relatifs au temps/température ou aux programmes de cuisson pré- mémorisés.
  • Page 8: Accessoires Disponibles

    Description 2.4 Accessoires disponibles Lèchefrite profonde Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Grille Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux... Les accessoires du four Utile pour y placer les récipients contenant susceptibles d’entrer au contact...
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces émaillées Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas la sole de la cavité de du four durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à...
  • Page 10: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Grille pour lèchefrite Introduisez la grille pour lèchefrite à Grilles et lèchefrites l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi Les grilles et les lèchefrites doivent être recueillir les graisses séparément des insérées dans les glissières latérales aliments en train de cuire.
  • Page 11 Utilisation (dans l’exemple on a mémorisé la recette À la première connexion ou après recette 1, voir « Ajouter une recette »). une coupure de courant, attendez quelques secondes avant d’interagir avec l’appareil. Page d’accueil Appuyez sur l’heure affichée. Vous pouvez maintenant sélectionner sur la page d’accueil de l’appareil les différentes fonctions disponibles.
  • Page 12 Utilisation Fonctions de cuisson 4. À la fin du préchauffage, un signal sonore intervient pour indiquer que les 1. Dans la “page d’accueil” sélectionnez aliments peuvent être enfournés dans la l’icône fonctions cuisson chambre de cuisson. Il est recommandé de ne pas enfourner le mets au cours de la phase de préchauffage.
  • Page 13: Modification De La Température Présélectionnée

    Utilisation Modification d’une fonction durant la cuisson Pour éviter de sortir accidentellement de la fonction en 1. Appuyez sur le symbole de la fonction cours ou de la page écran pour la modifier. affichée, appuyez sur le symbole plus longtemps que d’habitude.
  • Page 14 Utilisation 3. Appuyez sur le symbole pour Gril confirmer. La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtelettes, le bacon.
  • Page 15 Utilisation Gril ventilé Turbo L’air produit par la turbine adoucit La combinaison de la cuisson la vague de chaleur nette générée ventilée et de la cuisson par le gril, permettant également de traditionnelle permet de cuisiner griller de façon optimale des avec une extrême rapidité...
  • Page 16: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.5 Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits Conseils généraux • Utilisez de préférence des moules • Utilisez une fonction ventilée pour foncés en métal : ils permettent une obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs meilleure absorption de la chaleur.
  • Page 17 Utilisation Pour économiser l’énergie 3. Frappez la durée souhaitée (par exemple 25 minutes : effleurez d’abord la • Arrêtez la cuisson quelques minutes case des minutes, puis les chiffres 2 et 5). avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à...
  • Page 18 Utilisation Cuisson temporisée 4. Appuyez sur le symbole pour confirmer. On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de 5. La cuisson temporisée commence. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur. L’activation d’une cuisson temporisée annule un éventuel minuteur supplémentaire sélectionné...
  • Page 19 Utilisation Modification des données sélectionnées 3. Frappez l’heure de fin de cuisson durant la cuisson temporisée souhaitée (par exemple 19h30 : effleurez d’abord la case des heures, Durant le fonctionnement, on peut modifier puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case la durée de la cuisson temporisée : des minutes puis les chiffres 3 et 0).
  • Page 20 Utilisation 7..puis il passe à la fonction sélectionnée. Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée Après avoir modifié la durée de la cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson. Durant le fonctionnement, on peut modifier 8.
  • Page 21: Fonctions Spéciales

    Utilisation 3.6 Fonctions spéciales Le menu des fonctions spéciales contient Levage des fonctions comme le minuteur lorsque le Le levage favorisé par la chaleur en four est éteint, des fonctions de provenance du haut permet de faire décongélation ou de nettoyage... lever toutes les pâtes, garantissant Sur la “page d’accueil”, sélectionnez un résultat optimal en très peu de...
  • Page 22 Utilisation 2. Frappez la durée souhaitée (par exemple 25 minutes : effleurez d’abord Pyrolyse ÉCO (sur certains la case des minutes, puis les chiffres 2 et 5). modèles uniquement) Lorsqu’on sélectionne cette fonction, le four exécute une pyrolyse à 500° C d’une durée préétablie.
  • Page 23 Utilisation 6. Si l’on quitte la page-écran de réglage Décongélation au poids de minuteur, le symbole s’affiche en 1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de l’appareil. haut à gauche pour indiquer qu’un 2. Sélectionnez décongél au poids dans le minuteur est actif. menu des «...
  • Page 24 Utilisation 6. Sélectionnez démarrer pour commencer Paramètres présélectionnés : la décongélation ou sélectionnez Type Poids (kg) Temps modifier pour modifier ultérieurement les Viandes 01h 45m paramètres sélectionnés. Poisson 00h 40m Fruits 00h 45m Pain 00h 20m Décongélation à temps 1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 25 Utilisation Levage 5. Appuyez sur le symbole pour démarrer la décongélation à temps. Pour une pâte bien levée, positionnez un récipient contenant 6. La décongélation à temps commence. de l’eau sur la sole du four. 1. Positionnez la pâte à lever au deuxième niveau.
  • Page 26 Utilisation 6. Tandis que la fonction est en cours, on Chauffe-assiettes peut sélectionner un minuteur pendant un 1. Positionnez la lèchefrite au premier maximum de 4 heures (voir « Minuteur niveau et placez les plats à chauffer au durant la fonction »), une durée de centre de cette dernière.
  • Page 27 Utilisation 6. Tandis que la fonction est en cours, on 3. Appuyez sur le symbole pour peut sélectionner un minuteur pendant un démarrer la fonction chauffe-plats ou maximum de 4 heures (voir « Minuteur bien sur la valeur de la température durant la fonction »), une durée de présélectionnée pour la modifier (de réchauffage (voir «...
  • Page 28 Utilisation 1. Sélectionnez shabat dans le menu des Shabat « fonctions spéciales ». L’appareil aura des comportements particuliers avec cette fonction : • La cuisson peut continuer pendant une durée indéterminée ; il est impossible de sélectionner une durée de cuisson.
  • Page 29: Programmes

    Utilisation 3.7 Programmes 2. Sélectionnez le sous-type d’aliment à cuisiner et appuyez sur le nom du sous- Cet mode permet de sélectionner un aliment pour confirmer. programme pré-mémorisé pour la cuisson d’aliments. Suivant le poids sélectionné, l’appareil calcule automatiquement les paramètres optimaux de cuisson.
  • Page 30 Utilisation 5. Utilisez les symboles pour Le temps indiqué ne prévoit pas le sélectionner le poids (en kilogrammes) temps que met l’appareil pour le de l’alimenter. préchauffage. Certains paramètres de cuisson prédéfinis peuvent être modifiés à tout moment, même lorsque la cuisson a démarré.
  • Page 31 Utilisation Fin d’un programme Modification permanente d’un programme 1. Au terme du programme, l’appareil informera l’utilisateur par un signal 1. À l’intérieur du programme choisi, sélectionnez modifier dans le menu de sonore et le symbole clignotant. l’aliment sélectionné. 2. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec Sur la page écran principale, tous les les paramètres déjà...
  • Page 32 Utilisation • fonction de cuisson 3. Apportez les modifications souhaitées. 4. Pour mémoriser le programme, appuyez sur le symbole . Il sera demandé de confirmer les modifications qu’on vient de sélectionner. • durée de cuisson Le programme ne change pas si l’on ne confirme pas la modification.
  • Page 33: Tableaux Des Programmes Prédéfinis

    Utilisation Tableaux des programmes prédéfinis VIANDES Poids Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau Temp. (°C) (kg) (minutes) saignant Chaleur tournante Rôti de bœuf rosé Chaleur tournante à point Chaleur tournante Carré de porc Turbo rosé Turbo Agneau à point Turbo Veau Statique brassée Ribs de porc Gril ventilé...
  • Page 34 Utilisation GÂTEAUX Poids Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau Temp. (°C) (kg) (minutes) Savarin Statique brassée Biscuits Turbo Muffins Chaleur tournante Beignets Turbo Meringues Turbo Génoise Chaleur tournante Strudel Statique Tarte confiture Statique Pain brioché Statique brassée Croissants Chaleur tournante PAIN Poids Temps Sous-type...
  • Page 35: Programmes Personnels

    Utilisation CUISSON A BASSE TEMPÉRATURE Poids Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau Temp. (°C) (kg) (minutes) Veau Turbo saignant Statique Bœuf à point Statique Échine de porc Turbo Agneau Turbo 3.8 Programmes personnels Ce menu permet d’introduire un Les temps de cuisson décrits dans programme perso avec les paramètres de le tableau se rapportent à...
  • Page 36 Utilisation Ajouter une recette • fonction de cuisson 1. Sélectionnez ajouter à partir du menu « recettes perso ». • durée de cuisson Sur la page écran principale, tous les paramètres modifiables sont indiqués en jaune. • niveau de la glissière 2.
  • Page 37 Utilisation 4. Pour mémoriser le programme, appuyez 7. Il sera demandé de confirmer les modifications qu’on vient de sur le symbole . Il sera demandé sélectionner. Sélectionnez oui pour d’introduire le nom pour la recette qu’on mémoriser la recette. vient de créer. 5.
  • Page 38 Utilisation Exécution d’une recette personnelle Modification d’une recette personnelle 1. Sélectionnez une recette perso 1. Sélectionnez une recette perso mémorisée précédemment dans le menu mémorisée précédemment dans le menu « recettes perso » (dans l’exemple, on a « recettes perso » (dans l’exemple, on a mémorisé...
  • Page 39 Utilisation 2. Sélectionnez la rubrique annuler. Cuisson différée 1. Sélectionnez une recette perso mémorisée précédemment dans le menu « recettes perso » (dans l’exemple, on a mémorisé la recette recette 1) 3. Confirmez l’élimination. Sélectionnez oui pour éliminer définitivement la recette. 2.
  • Page 40: Réglages

    Utilisation Langue 4. Appuyez sur le symbole pour confirmer. Permet de sélectionner la langue 5. L’appareil attend l’heure de démarrage souhaitée parmi celles proposées. différé. 1. Sélectionnez langue dans le menu « réglages ». 3.9 Réglages 2. Appuyez sur les symboles Ce menu permet de sélectionner la jusqu’à...
  • Page 41 Utilisation Horloge Verrouillage des commandes Permet à l’appareil de bloquer Permet de modifier l’heure automatiquement les commandes affichée. au bout d’une minute de fonctionnement normal sans 1. Appuyez sur les symboles l’intervention de l’utilisateur. sélectionnez horloge dans le menu « réglages ». 1.
  • Page 42 Utilisation Mode show-room (uniquement pour les Puissance éco exposants) Elle permet à l’appareil de limiter Elle permet à l’appareil de la puissance utilisée. Indiquée désactiver tous les éléments pour utiliser simultanément chauffants tout en maintenant le plusieurs appareils panneau de commandes actif. électroménagers.
  • Page 43 Utilisation Maintien au chaud L’appareil émet un son chaque fois Ce mode permet à l’appareil, au que l’on appuie sur les symboles. terme d’une cuisson dont on a Cette sélection permet de programmé la durée (si celle-ci désactiver le son. n’est pas interrompue manuellement), de maintenir au chaud (à...
  • Page 44 Utilisation 2. Pour confirmer l’activation du mode éclairage éco, sélectionnez oui. Le maintien au chaud s’active immédiatement après la fin de la cuisson, et il est signalé par une série de signaux sonores (voir cuisson ou fonction terminée). Au bout de quelques minutes, l’afficheur indique la page écran suivante.
  • Page 45: Horloge Numérique

    Utilisation Lorsqu’aucune fonction de l’appareil n’est Horloge numérique active, l’afficheur indique l’heure actuelle dans le format numérique. Elle permet d’afficher l’heure dans le format numérique. 1. Appuyez sur les symboles sélectionnez horloge numérique dans le menu « réglages ». En cas de coupure momentanée du courant, la version numérique reste active.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Si l’on utilise des produits de 4.1 Avertissements nettoyage spécifiques, on conseille de faire fonctionner Utilisation impropre l’appareil à la température Risque de dommages aux maximale pendant environ 15/20 surfaces minutes, afin d’éliminer les éventuels résidus.
  • Page 47: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Nettoyage et entretien 3. Pour remonter la porte, insérez les 2. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le charnières dans les fentes prévues haut (2). De cette manière, on dégage situées sur l’appareil en vous assurant de leurs logements les 4 pivots fixés à la que les rainures A sont complètement vitre sur la porte du four.
  • Page 48 Nettoyage et entretien 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de Le démontage des glissières de support crasse persistante, lavez avec une pour grilles et lèchefrites facilite éponge humide et du détergent neutre.
  • Page 49: Vapor Clean (Sur Certains Modèles Uniquement)

    Nettoyage et entretien 4.5 Vapor Clean (sur certains • Versez environ 40cc d’eau sur la sole du four. Veillez à ne pas sortir de la cavité. modèles uniquement) Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Cette procédure permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité...
  • Page 50 Nettoyage et entretien Réglage de Vapor Clean 3. Appuyez sur le symbole pour confirmer. Le cycle de nettoyage assisté Si la température interne est commence. supérieure à celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor clean, le cycle est immédiatement interrompu et l’afficheur indique le message «...
  • Page 51: Réglage De La Fonction Vapor Clean Programmée

    Nettoyage et entretien Réglage de la fonction Vapor Clean Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean programmée 5. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté L’heure de fonction Vapor Clean peut être légère avec un chiffon en microfibre. programmée comme les autres fonctions de 6.
  • Page 52: Pyrolyse (Sur Certains Modèles Uniquement)

    Nettoyage et entretien 4.6 Pyrolyse (sur certains modèles Réglage de la pyrolyse uniquement) 1. Sélectionnez pyrolyse éco ou pyrolyse dans le menu « fonctions spéciales ». La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Cette procédure permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité...
  • Page 53 Nettoyage et entretien 4. L’appareil est prêt pour commencer le Pyrolyse cycle de nettoyage automatique. Un avis L’afficheur indique le message « Pyrolyse en rappelle qu’il faut enlever les accessoires cours » et le temps restant pour signaler que présents dans la chambre de cuisson. l’appareil est en train d’effectuer le cycle de nettoyage automatique.
  • Page 54 Nettoyage et entretien 5. À la fin de la pyrolyse la porte reste bloquée jusqu’à quand la température à Durant la première pyrolyse des l’intérieur du four revient au niveau de odeurs désagréables peuvent se sécurité. dégager : elles sont dues à l’évaporation normale des substances huileuses de fabrication.
  • Page 55: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.7 Entretien extraordinaire Réglage de la pyrolyse programmée L’heure de début de la pyrolyse peut être Démontage et montage du joint du four programmée. (à l’exception des modèles à pyrolyse) 1. Après avoir choisi la durée de la Pour démonter le joint du four : pyrolyse et avoir enfoncé...
  • Page 56 Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. 1. Sortez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. 2. Enlevez les glissières de support pour Ne touchez pas directement grilles et lèchefrites.
  • Page 57 Nettoyage et entretien Quoi faire si… L’afficheur indique « Erreur 4 » : • Le verrouillage de la porte n’est pas bien L’afficheur est complètement éteint : accroché à la porte car on l’a ouverte • Contrôlez l’alimentation électrique. accidentellement durant son activation. •...
  • Page 58: Installation

    Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption doit être situé Danger d’électrocution dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. •...
  • Page 59: Positionnement

    Installation 5.3 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme (vue postérieure) levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
  • Page 60 Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) 1. Enlevez les bouchons des douilles introduits à l’avant de l’appareil. 2. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. 3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. 4. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
  • Page 61 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
  • Page 62 Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.

Table des Matières