Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8652
AirLINE
Modular valve island for pneumatics
Modulare Ventilinsel für Pneumatik
Îlot de vannes modulaire pour système pneumatique
Quickstart
English
Deutsch
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8652

  • Page 1 Type 8652 AirLINE Modular valve island for pneumatics Modulare Ventilinsel für Pneumatik Îlot de vannes modulaire pour système pneumatique Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2017-2021 Operating Instructions 2111/14_EUml_00810542 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8652 Type 8652 Table des matières 8.4 Raccordement électrique des vannes type 6534 pour À propos du Quickstart ..........75 arrêt sécurisé, variante SIA (option) ........92 1.1 Symboles ................75 8.5 Raccordement électrique du coupure de sécurité par utilisation conforme ............76 module (option) ..............95 définitions des termes ............ 76 raccordement pneumatiQue .........
  • Page 4: Propos Du Quickstart

    Type 8652 À propos du Quickstart À propos du QuicksTarT symboles Le Quickstart présente brièvement les informations et instructions Danger les plus importantes relatives à l'utilisation de l'appareil. Vous Met en garde contre un danger imminent. trouverez la description détaillée dans le manuel d’utilisation de ▶ Le non-respect entraîne la mort ou de graves blessures.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    ▶ Les conditions pour l'utilisation sûre et parfaite sont un trans- Appareil, îlot de vannes Îlot de vannes AirLINE type 8652 port, un stockage, un montage, une installation, une mise en büS bus système Bürkert, un bus de service, une commande et une maintenance dans les règles.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Type 8652 Consignes de sécurité fondamentales consignes de sécuriTé Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire et fondamenTales au démarrage incontrôlé de l'appareil et de l'installation. ▶ Protéger l'appareil et l'installation d'une mise en marche Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements involontaire. et accidents intervenant lors du montage, du fonctionnement et de la maintenance. ▶ S'assurer que l'installation démarre uniquement sous contrôle.
  • Page 7: Indications Générales

    Type 8652 Consignes de sécurité fondamentales garantie légale remarque La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation Éléments et unités sujets aux risques électrostatiques. conforme de l'appareil dans le respect des conditions d'utilisation L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux spécifiées. décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par informations sur internet le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Au pire, ces éléments sont immédiatement détruits Vous trouverez les manuels d'utilisation et les fiches techniques des ou tombent en panne après la mise en service.
  • Page 8: Caractéristiques Électriques

    Type 8652 Caractéristiques techniques caractéristiques électriques Courant absorbé Le courant absorbé dépend de la configuration de l’îlot de 6.3.1 général vannes. Pour l’interface du bus de terrain, le courant total se calcule selon la formule suivante : remarque + (n x I ) + (m x I ) + (k x I ▶ Appliquer une basse tension de protection selon la classe de mod.electr. tot. base vanne ind. de pos. protection III EN 61140, VDE 0140. Courant total Mode opératoire fonctionnement continu (ED 100%) Courant de base en fonction du système de bus de...
  • Page 9: Vanne Pneumatique À Coulisse Type 6534

    Type 8652 Caractéristiques techniques 6.3.2 module électronique avec entrées 6.3.3 Vanne pneumatique à coulisse type 6534 numériques Fonction (CF) 2 x FC* NC (norma- 5/2 voies 5/3 voies bloqué Propriétés du module lement fermé) monostable Diagnostic Détection de rupture de fil sur les 2 x 3/2 voies 5/3 voies sous capteurs à 2 conducteurs...
  • Page 10: Plaque Signalétique Standard (Exemple)

    Ethernet II, IEEE 802.3 plage de température données S/N 0 ambiante admise Spécification V2.3 W14AL tension de service, 12345678 PROFINET IO courant absorbé AR (Application Relations) Appareil peut traiter simultanément jusqu‘à 2 AR IO, 1 AR Supervisor et 1 AR Supervisor DA. Fig. 2 : Plaque signalétique standard pour îlot de vannes de type 8652 français...
  • Page 11 Type 8652 Caractéristiques techniques EtherNet/IP Vitesse de transmission 10 et 100 MBit/s Objets standard prédefinis Identity Object (0x01) Couche de transport de Ethernet II, IEEE 802.3 données Message Router Object (0x02) Assembly Object (0x04) Connection Manager (0x06) EtherCAT DLR Object (0x47) Interface Ethernet X1, X2 X1 : EtherCAT IN QoS Object (0x48) X2 : EtherCAT OUT TCP/IP Interface Object (0xF5) Nombre maximal de 512 octets au total Ethernet Link Object (0xF6) données cycliques DHCP pris en charge d’entrée et de sortie BOOTP...
  • Page 12: Spécifications Profibus Dpv1

    Type 8652 Consignes de sécurité fondamentales Spécifications PROFIBUS DPV1 Horloges distribuées pris en charge, horodatages de 32 bits Communication acyclique DP-V1 Class 1 Read/Write Vitesse de transmission 100 MBit/s DP-V1 Class 1 Alarm Couche de transport de Ethernet II, IEEE 802.3 DP-V1 Class 2 Read/Write/Data données Transport Vitesse de transmission Valeurs fixes de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s EtherCAT® est une marque déposée et une technologie brevetée sous licence de Beckhoff Automation GmbH, Allemagne Mode autodétection pris en charge...
  • Page 13: Montage

    Type 8652 Montage monTage Données d’entrée 112 octets (RY) et 256 octets (RWw) avertissement Données de sortie 112 octets (RX) et 256 octets (RWr) Risque de blessures dû à un montage non conforme. Cycles étendus 1, 2, 4, 8 ▶ Seul du personnel qualifié a le droit d'exécuter les travaux de Vitesse de transmission 156 kbit/s, 625 kbit/s, 2500 kbit/s, montage. 5 Mbit/s, 10 Mbit/s ▶ Exécuter les travaux de montage uniquement avec l'outillage CC-Link Version 1.1 approprié. Nombre de stations jusqu’à 4 stations occupées...
  • Page 14: Montage Dans Le Fond Ou Sur La Paroi De L'armoire Électrique Avec Airline Quick

    Type 8652 Montage → Monter le rail normalisé dans l'armoire électrique. montage dans le fond ou sur la paroi de l'armoire électrique avec AirLINE Quick → Créer une liaison PE courte et large entre le rail normalisé et l'armoire électrique. avertissement → Accrocher l'îlot de vannes sur le guidage supérieur du rail profilé. Danger dû aux troubles électromagnétiques. → Sécuriser avec des vis de fixation (couple de serrage 1,5 Nm). En absence de connexion à la terre de fonctionnement (FE), les conditions de la protection CEM ne sont pas respectées, et des dysfonctionnements peuvent se produire sur l'appareil.
  • Page 15 Type 8652 Montage Les distances minimales [mm] vers la gauche, la droite, l’avant → Vérifier que le joint entre l’AirLINE Quick et l’armoire élec- et le haut dépendent de la position de l’îlot de vannes dans trique n’est pas détérioré. l’armoire électrique : → Placer l’îlot de vannes dans l’armoire électrique dans l’ou- verture préparée. → Fixer de l’extérieur avec des vis M5x10 (couple de serrage 2,5 Nm). Montage dans : Fond de l'armoire électrique 60,5 30 – Type de Raccordement pneumatique Paroi de l’armoire électrique à droite 60,5 50 – vanne Sortie de vanne AirLINE Quick Position of valve outputs Paroi de l’armoire électrique à 2x3/2 + 5/2 + 5/3 way 60,5 –...
  • Page 16 Type 8652 Montage t > = 1,5 nur bei o = 10 ±0,2 Fig. 7 : Réseau de brides AirLINE Quick nombre de nombre de nombre de nombre de M [mm] N1 [mm] N2 [mm] M [mm] N1 [mm] N2 [mm] vannes perçages vannes perçages 85,8 ±0,3 66 ±0,3 244 ±0,4 112 ±0,3...
  • Page 17: Installation

    Type 8652 Installation insTallaTion Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire et au démarrage incontrôlé de l’appareil et de l’installation. Danger ▶ Protéger l’appareil et l’installation d’une mise en marche Risque de blessures dû à la haute pression. involontaire. La position des actionneurs peut changer en cas de modifi- ▶ S’assurer que l’installation démarre uniquement sous contrôle. cation de la pression. ▶ Bloquer les actionneurs avant d'intervenir dans l'installation attention ou l'appareil. Risque de blessures dû à la sortie du fluide et à un Le fluide de pression s'échappant soudainement peut occa- dysfonctionnement. sionner une forte accélération de composants de l'appareil (tuyaux flexibles, petites pièces, …) et provoquer ainsi des Des joints mal positionnés peuvent provoquer une sortie du dommages matériels. fluide. Le fonctionnement de l'appareil peut être altéré en ▶ Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou raison de pertes de charge.
  • Page 18: Passerelle De Raccordement Électrique

    Type 8652 Installation passerelle de raccordement électrique Affectation de la borne à ressort 5 pôles Vue du Borne Description Vous trouverez des informations détaillées sur le câblage connecteur des réseaux büS en suivant le lien : Rouge Tension d’alimentation 24 V Instructions pour le câblage de réseaux büS remarque Blanc CAN H (raccordement büS) Pour assurer la compatibilité électromagnétique : Vert Blindage ▶ Utiliser uniquement des câbles blindés.
  • Page 19: Ethernet Industriel

    Type 8652 Installation 8.1.1 Ethernet industriel 8.1.2 PROFIBUS DPV1 Les protocoles suivants sont pris en charge : Affectation connecteur D-Sub, 9 pôles • EtherCAT • EtherNet/IP • Modbus TCP • PROFINET Les interfaces X1 et X2 pour les connecteurs enfichables RJ45 sont équivalentes. Affectation connecteurs enfichables RJ45 Broche Signal Fonction Raccordement non affecté non affecté RxD/TxD-P Circuit de données P Obligatoire (conducteur B) CNTR-P Contrôle de direction...
  • Page 20: Raccordement Électrique Tension D'alimentation 24 V Pour Les Vannes Pneumatiques

    Type 8652 Installation 8.1.3 cc-link raccordement électrique Tension d’alimentation 24 V pour les vannes Affectation connecteur D-Sub, 9 pôles pneumatiques Le circuit d’interface est doté d’une borne à ressort à 2 pôles, à laquelle on branche la tension des vannes pneumatiques. Ceci permet de couper la tension de toutes les vannes pneumatiques de l’îlot de vannes indépendamment de la communication avec l’automate programmable industriel (API) hiérarchiquement supérieur. Borne Affectation 1, rouge AUX 24 V Broche Signal Fonction Raccordement 2, noir non affecté...
  • Page 21: Raccordement Électrique Du Module Électronique Avec Entrées Numériques (Option)

    Type 8652 Installation raccordement électrique du rupteurs fin de course mécaniques) peuvent être utilisés. module électronique avec entrées Les données suivantes peuvent être éditées en function de l’indi- numériques (option) cateur de position utilisé : → Raccorder l’indicateur de position suivant l’affectation sur le Capteurs à Capteurs à Interrupteurs module électronique. 3 conduc- 2 conduc- fin de course Section transversale de câble possible : ≤1,5 mm Données possibles teurs teurs mécaniques Longueur maximale du câble : < 3 0 m Indicateur de position L’alimentation électrique des indicateurs de position (24 V) s’ef- actionné fectue par le module électronique.
  • Page 22 Type 8652 Installation fonction FH. Les bornes de raccordement sont codées pour avertissement exclure tout risque de confusion entre les raccords. Risque de blessures et de dommages matériels dû à des À la livraison, les bornes de raccordement sont dotées d‘un pont de sorte que la vanne puisse être mise en service immédia- dysfonctionnements électriques. tement. Retirer le pont avant le raccordement d‘un câble. Un câblage incorrect des raccords de l’arrêt sécurisé entraîne un risque de blessures dû au comportement incontrôlé de l‘installation.
  • Page 23 Type 8652 Installation 2 (+) 2 (–) 4 (+) 4 (+) 4 (–) 4 (–) Fig. 11 : Désignation des raccords de toutes les fonctions disponibles Fig. 13 : Désignation des raccords variante SIA, fonction H (FH) comme variante SIA à l’exception de la fonction H...
  • Page 24: Raccordement Électrique Du Coupure De Sécurité Par Module (Option)

    Type 8652 Installation raccordement électrique du coupure ▶ En cas de coupure de sécurité de plusieurs entités de de sécurité par module (option) vannes, connecter chaque raccord à un contact libre de potentiel dédié (interrupteur mécanique ou relais). Danger Ne jamais interconnecter plusieurs contacts ! ▶ Ne pas alimenter de tension sur les raccords de la coupure Risque de blessures dû au mouvement involontaire des de sécurité par module (risque d’endommagement des actionneurs.
  • Page 25 Type 8652 Installation Raccordement borne à ressort enfichable*, 12 pôles Bus de paroi section de câble (rigide ou flexible) arrière 0,14 mm² à 1,5 mm² (AWG 26 à16) AUX 24 V Puissance de 1,5 A / 24 V DC coupure requise du contact Conversion de tension, logique de *) L ors de sa livraison, la borne à ressort est équipée de ponts pour que commande et LCD l’îlot de vannes puisse immédiatement être mis en service. Retirer le pont avant le raccordement d‘un câble.
  • Page 26: Raccordement Pneumatique

    Type 8652 Raccordement pneumatique raccordemenT pneumaTiQue Raccordement Affectation Danger 1...8 Emplacements de vanne P / 1 Raccord d'alimentation Risque de blessures dû à la haute pression. ▶ Bloquer les actionneurs avant d'intervenir dans l'installation X / 12/14 Raccord d'alimentation pour air de pilotage ou l'appareil. auxiliaire ▶ Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou R / 5 Raccords de purge l'appareil. Purger ou vider les conduites.
  • Page 27: Mise En Service

    Type 8652 Mise en service mise en serVice 9.5.1 air de pilotage auxiliaire externe et interne avertissement remarque Court-circuit interne entre air de pilotage auxiliaire et pression Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme. de pilotage. ▶ Il convient de s'assurer avant la mise en service que le personnel de service connaisse les contenus du manuel Pour éviter un court-circuit interne, il convient de positionner les...
  • Page 28: Sélectionner Le Protocole Sur La Passerelle De Bus De Terrain Me43

    Type 8652 Mise en service 10.3 mises en service par commande Vous trouverez de plus amples explications sur l’installation des fichiers de mise en service dans la documentation de votre manuelle logiciel de projection. La mise en service de l'appareil et de l'installation peut s'ef- 10.2 sélectionner le protocole sur la fectuer par commande manuelle. La commande manuelle fonc- tionne sans tension au niveau de l'îlot de vannes et permet de...
  • Page 29: Identification Des Emplacements De Vanne

    Fig. 23 : Identification des emplacements de vanne avec étiquettes de par enfoncement ou est verrouillé. désignation au format MultiCard : Une fois imprimées, ces L’élément supplémentaire est disponible en option accessoire étiquettes peuvent être détachées de leur trame support et (voir le chapitre « Autres accessoires » dans le manuel d’utili- clipsées sur la vanne. sation du type 8652). Le manuel d’utilisation est disponible sur Internet, sous : country.burkert.com → 8652 → Téléchargements : Manuels d’utilisation français...
  • Page 30: Commander Via Commande Manuelle

    Type 8652 Commande commande 11.3 Commande via Bürkert Communicator avertissement Le logiciel Bürkert Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert. Danger dû à une utilisation non conforme. Outre le logiciel, le kit d'interfaces USB-büS disponible ▶ Les opérateurs doivent connaître le contenu du manuel d'uti- comme accessoire est également nécessaire. lisation et l'avoir compris. ▶ Respecter les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. La commande de l'îlot de vannes AirLINE de type 8652 via le logiciel Bürkert Communicator est décrit dans le manuel ▶ Seul du personnel suffisamment formé a le droit de comman- d'utilisation : country.burkert.com der l'appareil ou l'installation.
  • Page 31: Éléments D'affichage Module Électronique

    Type 8652 Commande 11.5 Éléments d'affichage module État LED Description électronique Liaison au réseau présente. Link LED Les modules électroniques sont équipés d'un écran LCD pour (jaune) allumée l'affichage des états. Sur l'écran, la position de commutation de la vanne et l'actionneur ainsi que d'éventuels états d'erreur des Link/Act LED La liaison au layer supérieur de protocole sorties sont représentés de manière graphique. (vert) clignote (EtherNet/IP, PROFINET, Modbus-TCP ou Vue écran avec 4 emplacements de...
  • Page 32 Pour plus d’informations, voir le mode Limite de main- Exemple d'autres Message 1 / message 2 d’emploi sur : Message 1 tenance pour messages en alternance : country.burkert.com → Type 8652 vanne pilote 1 possibles : Act. Sw. Time Act. 1 atteinte Act. SCC Limit Message 2 Message 1 Ch. 1...
  • Page 33: Maintenance, Dépannage

    Type 8652 Maintenance, dépannage mainTenance, dépannage Sur des îlots de vannes avec fonction Hot Swap, les vannes peuvent être remplacées sous pression. Pour le démontage sûr de la vanne hors de l’îlot de vannes, prévoir suffisamment de avertissement place afin de pouvoir extraire la vanne vers l’avant pour la sortir. Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non Pour cela, la distance minimale de l’îlot de vannes par rapport au conformes. bord avant de l’armoire électrique doit être respectée (voir cha- ▶ La maintenance peut uniquement être effectuée par un per- pitre « 7.2 », page 85). sonnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. Si l’appareil est utilisé pendant une période prolongée, il ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l'installation. est possible que le joint des vannes adhère à la barrette ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après la maintenance.
  • Page 34 Type 8652 Maintenance, dépannage Vis de fixation module électronique → Respecter les consignes de sécurité. → Desserrer la vis de fixation de la vanne avec un tournevis. → Retirer la vanne de l'îlot de vannes. → Monter une nouvelle vanne sur l'emplacement de vanne. → Serrer la vis de fixation et respecter un couple de serrage de 2 Nm. 12.1.2 remplacement d’une vanne avec distance minimale non respectée avertissement Risque de blessures dû au mouvement involontaire des Vis de fixation vanne actionneurs. ▶ Bloquer les actionneurs avant d'entreprendre des travaux sur Fig. 26 : Remplacement d’une vanne avec distance minimale non res- l'appareil ou l'installation.
  • Page 35: 12.2 Remplacement Du Filtre

    Type 8652 Maintenance, dépannage 12.2 Remplacement du filtre 12.1.3 remplacement des vannes fZ ou fZ* avertissement Danger Risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie Risque de blessures dû au mouvement involontaire des du fluide. actionneurs. ▶ Bloquer les actionneurs avant d'intervenir dans l'installation ▶ En cas d’utilisation de vannes avec fonction HotSwap, ou l'appareil. bloquer les actionneurs avant d’intervenir dans l’installation ▶ Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou ou l’appareil. l'appareil. Purger ou vider les conduites.
  • Page 36: 12.3 Dépannage

    Type 8652 Maintenance, dépannage 12.3 dépannage Panne Cause possible Solution Les vannes Panne Cause possible Solution sur la variante SIA : Enficher la borne de ne com- Borne de raccor- raccordement avec Les vannes Tension de charge Contrôler le raccor- mutent pas dement avec pont pont ou câble raccordé ne com- absente ou dement électrique...
  • Page 37: 12.4 Écran Lcd Des Module Électronique

    Type 8652 Maintenance, dépannage 12.4 écran lcd des module électronique Panne Cause possible Solution Une vue d'ensemble des éventuels contenus de l'écran est Les vannes Établissement de la Sur les vannes à représentée au chapitre « 11.5 », page 102. commutent pression de pilotage 5/2 voies (FH) et avec tempo- insuffisant à 2x3/2 voies (FD,...
  • Page 38: Démontage

    Type 8652 Démontage démonTage Message Cause possible Solution Wire Break Rupture de câble Contrôler indicateur de Danger Ch. x sur entrée x de position/connecteur Risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie l'unité d'indication enfichable du fluide. de position (indi- ▶ Bloquer les actionneurs avant d'intervenir dans l'installation cateur de position remplacer indicateur de ou l'appareil. ou connecteur enfi- position chable endommagé) ▶...
  • Page 39: Transport, Stockage, Élimination

    Type 8652 Transport, stockage, élimination TransporT, sTockage, éliminaTion remarque Dommages pendant le transport dus à une protection insuffi- sante des appareils. ▶ Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Respecter la température de stockage admissible. Un stockage incorrect peut endommager l'appareil. ▶ Stocker l'appareil au sec et à l'abri des poussières. ▶ Température de stockage -10...+60 °C. Dommages à l'environnement causés par des pièces d'ap- pareil contaminées par des fluides. ▶ Éliminer l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement.
  • Page 41 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Airline 8652

Table des Matières