Page 3
Type 5470 Table des matières Installation de vannes simples ........48 MANUEL D'UTILISATION ............. 38 Symboles ..............38 INSTALLATION ..............49 Définitions des termes ..........38 Installation pneumatique ..........49 Installation électrique ..........50 UTILISATION CONFORME ........... 39 MISE EN SERVICE ............... 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 4
Terme Définition pour ce manuel Symboles Appareil Îlot de distributeurs type 8640 DANGER ! Met en garde contre un danger imminent. ▶ Le non-respect entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Met en garde contre un risque potentiel.
Page 5
Type 5470 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES L’îlot de distributeurs type 5470 est conçu pour contrôler les Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événe- fluides neutres et l’air comprimé. ments et accidents pouvant survenir lors de l'installation, ▶...
Page 6
Type 5470 Consignes de sécurité fondamentales Situations dangereuses d’ordre général. REMARQUE ! Pour prévenir toute blessure, tenir compte de ce qui suit : Éléments et assemblages sujets aux risques électrostatiques. ▶ Respecter les règles générales de la technique. L’appareil contient des éléments électroniques sensibles aux ▶...
Page 7
Fig. 1: Structure de l’électrovanne type 5470 Les manuels d’utilisation et les fiches techniques des produits Pos. Désignation Bürkert sont disponibles sur le site internet : country.burkert.com. Vanne pilote type 6106 Raccord de purge 3 Raccord de pression 1 Raccord de travail 4...
Page 8
Type 5470 Structure et description 5.1.1 Commande manuelle 5.1.2 Raccords Les connexions sont marquées par des numéros pour une meil- → Pour actionner la vanne manuellement, appuyer sur la com- leure affectation. mande manuelle et tournez-la de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre (jusqu’à...
Page 9
Type 5470 Structure et description Fonctions Transformation d'une vanne 4/2 en vanne 3/2 C, vanne 3/2 voies 2(A) En position de repos raccord de pression 1 (P/NF) fermé, raccord de 1(P) 3(R) travail 2 (A/OUT) vers raccord 3 (R/ NO) ouvert. D, vanne 3/2 voies 2(B) En position de repos raccord de pression 1 (P/NO) vers raccord de...
Page 10
Type 5470 Structure et description CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques électriques Conformité Raccordement Connecteur type 2516 sur les connec- électrique teurs de raccordement de la bobine L'appareil est conforme aux directives européennes et à la décla- (couple de serrage : 1 Nm). ration de conformité UE. Tolérance de tension ±10 % Normes Degré...
Page 11
Type 5470 Structure et description INSTALLATION Étiquette d'identification DANGER ! 5470 G1/8 PN2–10bar Risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. ▶ Couper la pression avant d’intervenir sur l’appareil ou sur l’installation. 00203236 00203236 W1YMG Purger ou vider les conduites. Risque de blessures par choc électrique.
Page 12
Type 5470 Structure et description Avant l’installation → Nettoyer les tuyauteries. → Le cas échéant, intercaler un filtre. → Ne pas utiliser la bobine comme levier lors du vissage des Rotation de la connexions. bobine de 180° Rotation de la bobine magnétique ATTENTION ! Risque de choc électrique lors d’une mauvaise installation de la bobine.
Page 13
Type 5470 Structure et description Installation des blocs multiples → Commencer l’installation avec le module de raccordement gauche (voir « Fig. 6 ») → Contrôler les modules avec 2 joints toriques pour un assem- blage complet. → Huiler ou graisser légèrement tous les joints toriques avant l’engagement.
Page 14
Type 5470 Structure et description Installation du bloc de vannes Montage mural → Fixer le bloc de vannes directement au mur avec des vis M4 Installation de vannes simples → Fixer les vannes simples directement au mur avec des vis M4 (voir « Fig.
Page 15
Type 5470 Structure et description INSTALLATION Avant le raccordement → Contrôler la présence d’encrassement au niveau des tuyaux AVERTISSEMENT ! flexibles et nettoyer le cas échéant. Risque de blessures en cas d'installation non conforme → Si nécessaire, installer un filtre (≤ 5 µm) en amont de l’entrée ▶...
Page 16
Type 5470 Structure et description Installation électrique Pos. Désignation Joint DANGER ! Connecteur autorisé, p. ex. type 2516 ou autre selon la Risque de blessures par choc électrique. norme DIN ISO 175301-803 forme C ▶ Couper la tension avant d’intervenir dans l’installation ou l’ap- →...
Page 17
Type 5470 Structure et description MISE EN SERVICE 8.2.2 Unité de commande de la version à impulsions AVERTISSEMENT ! REMARQUE ! Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme. Une polarité correcte est la condition préalable au ▶ Il convient de s'assurer avant la mise en service que le per- fonctionnement de l’appareil.
Page 18
Type 5470 Maintenance, dépannage MAINTENANCE, DÉPANNAGE Défaut cause possible Correction AVERTISSEMENT ! Alimentation en Dimensionner l'alimentation vannes pression insuffisante en pression généreusement Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non commutent ou absente (même pour les appareils conformes. avec tem- en amont tels que les régu- ▶...
Page 19
Type 5470 Maintenance, dépannage 11.1 Démontage du bloc de vannes Défaut cause possible Correction → Desserrer les vis de serrage (environ 4 tours). Blocs de Joints toriques Identifier les fuites ou les vannes manquants ou écrasés joints manquants → Soulever le bloc du rail normalisé entre les modules 11.2 Démontage des blocs multiples...
Page 20
Type 5470 Transport, stockage, élimination TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION REMARQUE ! Dommages pendant le transport dus à une protection insuff- isante des appareils. ▶ Transporter l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Respecter la température de stockage admissible. ▶...