Télécharger Imprimer la page

ROBBE Crazy Boy Notice De Montage Et D'utilisation page 19

Publicité

Bild 25
- Die Tragfläche probeweise aufsetzen und mit je 2 über
Kreuz gespannten Gummiringen 33 befestigen.
Bild 26
- Spinner 34 und Spinner-Rückwand 35 nach Markierungen
austrennen. Bei der Rückwand muß ein umlaufender Rand
von ca 1 mm stehen bleiben, auf welchem der Spinner
später aufliegt.
- Rückwandboden 36 in die Rückwand einpassen und ein-
kleben.
- Die Bohrung zur Befestigung des Spinners zunächst mit
6mm zentrisch ausarbeiten.
- Vier 10 mm Leistenstücke 37 zuschneiden und auf die
Spinner-Rückwand kleben.
Bild 27
- Den Spinner auf die Rückwand setzen. Löcher Ø 1,5 mm
durch Spinner und Leistenstücke bohren. Nur im Spinner
die Löcher auf Ø 2 mm aufbohren.
- Spinner erneut aufsetzen. Überstehenden Rand der
Rückwand zum Spinner verschleifen.
- Ausschnitte für die vorgesehene Luftschraube ausarbeit-
en.
Bild 28
Montage von Luftschraube und Spinner auf einem
Direktantrieb
- Geeignete Luftschraubenkupplung auswählen. Loch Ø 6
mm in der Spinner-Rückwand entsprechend erweitern.
- Bei der Montage der Teile auf ausreichenden Abstand der
Spinner-Rückwand zum Rumpfkopf achten.
- Spinner mit 4 Blechschrauben 38 befestigen.
All manuals and user guides at all-guides.com
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Crazy Boy
Fig. 25
- Place the wing on the fuselage wing saddle, and stretch
two rubber bands 33 diagonally between the dowels to
secure it.
Fig. 26
- Cut out the spinner 34 and the spinner backplate 35 along
the marked lines. Be sure to leave an upstand about 1 mm
high all round the edge of the backplate; the spinner will
rest on this later when assembled
- Trim the backplate base carefully to fit inside the spinner
backplate, and glue the parts together.
- Cut the central hole in the spinner using a 6 mm Ø drill; the
hole must be exactly central.
- Cut four 10 mm lengths from the strip material to form the
screw-blocks 37, and glue the blocks to the spinner back-
plate.
Fig. 27
- Place the spinner on the backplate, and drill 1.5 mm Ø
holes through the cone and the blocks. Open up the holes
in the spinner only to 2 mm Ø.
- Fit the spinner on the backplate again, and sand back the
projecting upstand of the backplate flush with the spinner
cone.
- Cut out the openings in the spinner cone to clear the pro-
peller blades.
Fig. 28
Fitting the propeller and spinner on a direct-drive motor
- Select a suitable propeller adaptor. Open up the 6 mm Ø
hole in the spinner backplate to the size required to clear
the adaptor.
- Assemble the parts, taking care to leave adequate clear-
ance between the spinner backplate and the fuselage
nose.
- Attach the spinner using the four self-tapping screws 38.
19
fig. 25
- Mettre l'aile en place à titre d'essai et la fixer avec systé-
matiquement deux élastiques croisés 33.
fig. 26
- Détacher le cône d'hélice 34 et la paroi arrière du cône
d'hélice 35 en fonction des repères. Sur la paroi arrière doit
subsister une marge de 1 mm approximativement sur tout
le pourtour sur laquelle le cône d'hélice s'appuiera
ultérieurement.
- Ajuster le fond de paroi arrière 36 dans la paroi arrière et l'y
coller.
- Réaliser d'abord l'alésage de fixation du cône d'hélice
centré avec une mèche de 6mm.
- Découper quatre baguettes de 10 mm, 37 et les coller sur
la paroi arrière du cône d'hélice.
fig. 27
- Installer le cône d'hélice sur la paroi arrière. Percer les
trous de Ø 1,5 mm au travers du cône d'hélice et des
baguettes. Dans le cône d'hélice uniquement, porter les
trous à Ø 2 mm.
- Remettre le cône d'hélice en place. Poncer la saillie arrière
de la paroi arrière par rapport au cône d'hélice.
- Réaliser les dégagements pour l'hélice prévue.
fig. 28
Montage de l'hélice et du cône d'hélice sur un entraîne-
ment direct
- Sélectionner un accouplement d'hélice approprié. Porter le
trou de Ø 6 mm dans la paroi arrière du cône d'hélice à la
taille appropriée.
- Lors du montage des éléments, veiller à observer un écart
suffisant entre la paroi arrière du cône d'hélice et le nez du
fuselage.
- Fixer le cône d'hélice avec 4 vis autotaraudeuses 38.
No.
3159

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3159