Télécharger Imprimer la page

ROBBE Crazy Boy Notice De Montage Et D'utilisation page 3

Publicité

Maßdifferenzen sind von Ihnen selbst auszugleichen.
Die angegebenen Ruderausschläge stellen einen Mittelwert
dar. Je nach Steuergewohnheiten und Motorisierung sind
diese entsprechend zu verkleinern oder zu vergrößern.
Hinweise zu den Querruderservos
Die Querruderservos können mit einem V-Kabel an einem
Empfängerkanal oder mit 2 Verlängerungskabeln an 2
getrennten Kanälen angeschlossen werden.
Bei
Anschluß
mit
Verlängerungskabeln
entsprechenden Computer-Fernsteuerung können die
Querruder als Klappen zum Höhenruder zugemischt wer-
den, was die Wendigkeit des Modells erhöht.
Hinweise zur Motorisierung
In den Crazy-Boy kann wahlweise ein Brushlessmotor
(Außenläufer) für Direktantrieb oder ein Bürstenmotor bzw.
Brushless-Innenläufer mit Getriebe eingebaut werden.
Beide Varianten sind in den Bildern 2 und 3 bzw. 4 bis 6
dargestellt. Die erforderlichen, verschiedenen Motorspanten
(2BR, 3BR für Direktantrieb, 4B, 5B für Getriebe-Antrieb)
sind beigefügt.
Vor Baubeginn den Motor mit entsprechendem Regler
auswählen.
Baukasteninhalt
Nr.
Bezeichnung
1
Rumpf
2BR
Motorspant
3BR
Aufdopplung
--
Gewindeschraube M3
4B
Motorspant
5B
Aufdopplung
--
Blechschraube Ø 2,2 x 9,5 mm
All manuals and user guides at all-guides.com
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
However, you may have to make allowance for minor differ-
ences in component sizes.
The stated control surface travels represent average values.
You may wish to reduce or increase them to suit the power
system and your personal piloting preferences.
Controlling the aileron servos
The aileron servos can be connected to a single receiver
channel using a Y-lead, or to two separate channels using
a pair of extension leads.
und
einer
If you prefer the second option, and you have a computer
radio control system with suitable facilities, you can config-
ure the ailerons to work as flaps in opposition to the eleva-
tors, which further increases the model's manoeuvrability.
The power system
The Crazy Boy can be fitted either with a direct-drive exter-
nal rotor (out-runner) brushless motor, or a geared motor,
either of the brushed or conventional brushless type.
Both versions are shown in Figs. 2 and 3, and 4 to 6. The
different motor bulkheads (2BR, 3BR for direct-drive
motors, 4B, 5B for geared motors) are included in the kit.
It is important to select the motor and matching speed con-
troller before you start building the model.
Kit contents
Stück
No.
Description
1
1
Fuselage
1
2BR
Motor bulkhead
1
3BR
Doubler
2-4
--
M3 screw
1
4B
Motor bulkhead
1
5B
Doubler
2
--
Self-tapping screw, 2.2 Ø x 9.5 mm
Crazy Boy
No. off
1
1
1
2-4
1
1
2
3
Avant d'entreprendre le montage vérifier les conditions
d'implantation de l'ensemble de radiocommande que vous
souhaitez installer.
Si vous utilisez un ensemble de radiocommande autre que
celui que nous recommandons, ajustez les cotes d'intégra-
tion des éléments utilisés en fonction des indications du
schéma d‚implantation
Compenser les différences de cote existantes.
Le débattement des gouvernes indiqué constitue une
valeur moyenne qu'il faut augmenter ou réduire en fonction
des habitudes de pilotage du pilote ou de l motorisation
mise en place.
Recommandations concernant les servos d'aileron
Il est possible de raccorder les servos d'aileron à l'aide d'un
cordon Y relié à une sortie u récepteur ou à l'aide de deux
cordons Y branchés sur deux sorties différentes du récep-
teur.
Avec un raccordement à l'aide de cordons rallonge sur un
ensemble de radiocommande informatique il est possible
d'utiliser les ailerons comme volets d'atterrissage en les
mixant avec la profondeur pour augmenter la maniabilité du
modèle.
Recommandations concernant la motorisation
Dans le modèle Crazy-Boy il est possible d'installer au
choix un moteur sans balais (rotor extérieur) avec un
entraînement direct ou un moteur à balais ou un moteur
sans balais à rotor intérieur avec un engrenage.
Les deux variantes sont présentées sur les fig. 2 et 3 ou 4
à 6. Les couples moteurs différents nécessaires ((2BR, 3BR
pour l'entraînement direct, 4B, 5B pour l'entraînement à
engrenage) sont joints.
Avant d'installer le moteur, sélectionner le variateur appro-
prié.
No.
3159

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3159