Télécharger Imprimer la page

ROBBE Crazy Boy Notice De Montage Et D'utilisation page 13

Publicité

Bild 13
- Die Servohebel von den Servos abnehmen.
- Servos in die RC-Platte 11 einsetzen und mit Foam Speed
sichern. Kabel nach vorn führen.
Bild 14
- Seiten- und Höhenrudergestänge 17 und 18 in die Schlitze
am Rumpfheck einschieben und in den Servohebeln ein-
hängen.
- Zur Sicherung ein kurzes Stück Kunststoffrohr 19 auf das
Ende schieben und mit einem Tropfen Sekundenkleber
sichern.
- Servos mit der Fernsteuerung in Neutralstellung bringen.
- Hebel so aufstecken, dass sie mit den Gestängen jeweils
einen
Winkel
von
90°
bilden
Servohebelschrauben sichern.
Bild 15
- Beide Ruder genau in Mittelstellung bringen und fixieren.
Gestänge genau über der Bohrung des jeweiligen
Ruderhorns markieren und abwinkeln.
- Enden in den Ruderhörnern einhängen.
- Leichtgängigen Lauf der Gestänge prüfen. Falls erforder-
lich, die Durchbrüche am Rumpfende nacharbeiten.
- Gestängeenden an den Ruderhörnern mit Kunststoffrohr-
Abschnitten sichern. Überstand abtrennen.
- Je nach Servohöhe gegebenenfalls die Schlitze für die
Führungsröhrchen im Hauptspant 10 ausfeilen.
- Führungsröhrchen am Hauptspant 10 und am Rumpfende
mit Klebstoff fixieren.
Bild 16
- Hauptfahrwerk 20 parallel zum Höhenleitwerk ausrichten
und Keil 6 mit Foam Speed einkleben.
- Die Halbschalen 21 für die Räder zusammenkleben.
- Räder auf Ø 1,5 mm aufbohren.
- Räder mit innen und außen auf das Hauptfahrwerk
geschobenen Sicherungsclipsen 22 drehbar fixieren.
All manuals and user guides at all-guides.com
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Fig. 13
- Remove the output levers from the servos.
- Place the servos in the openings in the RC plate 11, and
secure each with two drops of Foam Speed. Run the servo
leads forward as shown.
Fig. 14
- Slip the rudder pushrod 17 and the elevator pushrod 18
through the slots in the tail end of the fuselage, and connect
them to the servo output arms.
- Push a short piece of plastic sleeve 19 onto the angled end
of the pushrod, and secure it with a tiny drop of cyano.
- Set the servos to neutral (centre) from the transmitter.
- Fit the output arms on the servos in such a way that they
form an angle of 90° to the pushrods. Secure the output
arms with the output screws.
und
mit
den
Fig. 15
- Set the rudder and elevator to centre and tape them in that
position. Mark the exact point where the pushrods cross
the holes in the control surface horns, then bend the end at
90° at the marked point.
- Connect the angled ends to the rudder and elevator horns.
- Check that the linkages work smoothly and freely; adjust
the slots in the tail end of the fuselage if necessary.
- Secure the pushrod ends at the horns using short pieces of
plastic sleeve, as described earlier, and cut off the excess
pushrod length.
- If necessary, file out the slots for the guide tubes in the main
former 10 to match the level of the servo output arms.
- Glue the guide tubes to the main former 10 and the slots in
the tail end of the fuselage.
Fig. 16
- Insert the main undercarriage unit 10, and set the wheel
axles parallel to the tailplane. Fit the wedge 6, and glue the
parts together using Foam Speed.
- Glue together the shells 21 to form the main wheels.
- Drill out the completed wheels to 1.5 mm Ø.
- Fit the wheels on the main undercarriage axles and secure
them by pushing the wheel retainers 22 onto the wire.
Check that the wheels rotate freely.
Crazy Boy
fig. 13
- Retirer les palonniers des servos.
- Installer les servos dans la platine de radiocommande 11
fig. 14
- Glisser la tringle de direction et la tringle de gouverne de
- Pour leur fixation, glisser un morceau court de tube en
- Amener les servos au neutre à l'aide de l'ensemble de
- Mettre les palonniers de servo en place de telle sorte qu'ils
fig. 15
- Amener les deux gouvernes exactement en position médi-
- Accrocher les extrémités dans les guignols.
- Contrôler la souplesse de déplacement des tringles et, si
- Fixer les extrémités des tringles aux guignols avec des
- En fonction de la hauteur des servos, si nécessaire, limer
- Fixer les tubes-guides au couple principal 10 et à la queue
fig. 16
- Aligner l'atterrisseur principal 20 parallèlement au stabil-
- Coller ensemble les demi-coquilles 21 des roues.
- Porter les alésages de roues à Ø 1,5 mm avec une mèche
- Fixer les roues à l'intérieur et à l'extérieur sur l' atterrisseur
13
et les fixer avec le produit Foam Speed. Amener les cor-
dons vers l'avant.
profondeur 17 et 18 dans les fentes de la queue du fuse-
lage et les accrocher aux palonniers des servos.
plastique 19 sur l'extrémité et l'y fixer avec une goutte de
colle cyanoacrylate.
radiocommande.
constituent avec les tringles un angle de 90° et les fixer
avec les vis des servos.
ane et les fixer.
Appliquer un repère sur les tringles exactement au niveau
de l'alésage du guignol approprié et les cintrer.
nécessaire, retravailler les passages de tringle à l'extrémité
du fuselage.
morceaux de tube en plastique. Détacher les saillies.
les fentes des tubes-guides dans le couple principal 10.
du fuselage à l'aide de colle.
isateur et coller le coin 6 avec le produit Foam Speed.
appropriée.
principal à l'aide des circlips 22 mise en place en veillant à
ce qu'elles tournent avec souplesse.
No.
3159

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3159