Sommaire des Matières pour ROBBE T-Rex 450 Sport V2 Super Combo
Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et de mise en œuvre Istruzioni di montaggio e per l’uso T-Rex 450 Sport V2 Super Combo No. KX 015081...
Page 2
Schraubensicherungsmittel T43 bzw. R48 gemäß engl. Anleitung leicht benetzen. Schrauben anschließend wieder gut festziehen. Schrauben nicht überdrehen, wenn diese in Kunststoff gedreht werden.“ Technische Daten Bei Ersatzteilbestellungen über robbe in jedem Fall die Nummern der deutssprachigen Ersatzteilliste verwenden. Hauptrotordurchmesser: ca. 715 mm Sollte ein dringend benötigtes Ersatzteil einmal nicht bei Ihrem...
Page 3
R48: hier Metallsicherungsmittel verwenden. Heckrotormontage, Heckrotorgetriebe T43: hier Schraubensicherungsmittel verwenden OIL: hier Fett (robbe No. 5532) verwenden Um einen festen Sitz der Gestängeführungen zu erreichen, Kabelbinder unter die Schellen schieben. Nach Einstellen der Beim Aufdrücken der Kugelgelenke beachten, dass die Markierung Abstände von 130 mm und 120 mm die Kabelbinder beschnei-...
Page 4
Nach Einbau des Motors prüfen, dass das Ritzel bündig mit dem Für den T-Rex wird ein 6-Kanal-Empfänger mit folgenden oberen Hauptzahnrad abschließt. Erst dann die Madenschraube Funktionen empfohlen (Kanalbelegung robbe Futaba, bitte die M 3 x 3 festziehen. Anleitung der jeweiligen Fernsteuerung beachten): Getriebe so einstellen, dass die Zahnräder miteinander kämmen,...
Page 5
Achtung: Nicht Rotordrehkreis geraten Verletzungsgefahr. robbe Futaba / Hitec Sender / Servos Sender auf CCPM 120° Mode stellen. Die Kanäle 1 und 6 können Vor dem Erstflug die Abschnitte „Routineprüfungen am Empfänger getauscht werden. Pitchknüppel ganz nach vorn Start“ „Modellbetrieb“...
Page 6
CZ-35201 AS 00420 351 120 162 ivm2000@seznam.cz Hiermit erklärt die robbe Modellsport GmbH & Co. KG, dass sich dieses Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und Kleingeräte am Ende ihrer Nutzungsdauer, vom Hausmüll anderen relevanten Vorschriften der entsprechenden CE Richtlinien getrennt, entsorgt werden müssen.
Page 7
715 mm Dans tous les cas, pour la commande de pièces de rechange via diamètre du rotor arrière approx. 158 mm robbe, utilisez les références figurant sur la liste des pièces en longueur: approx. 634 mm langue allemande. hauteur : approx.
Page 8
R48: utiliser un produit de freinage des filets à cet endroit. T43 : utiliser un produit de fixation du métal à cet endroit OIL : à cet endroit appliquer de la graisse (robbe réf. 5532) Page 11 Montage du rotor arrière, montage du mécanisme du rotor Avant d‘appliquer les pivots sphériques, veiller à...
Page 9
6 voies avec les fonctions suivantes (affectation des cordons Régler le jeu à l‘engrènement de telle sorte que l‘engrenage pren- robbe Futaba, observez les indications fournies par la notice de ne parfaitement sans coincer toutefois (approx. 0,1 mm de jeu).
Page 10
Avant le premier vol, effectuer les „contrôles de routine avant le décollage“ et tenir compte des consignes de sécurité de Émetteur / servos robbe Futaba / Hitec „mise en œuvre du modèle“. Disposez l‘émetteur sur mode CCPM 120°. Il est possible d‘intervertir les voies 1 et 6 sur le récepteur.
CZ-35201 AS 00420 351 120 162 ivm2000@seznam.cz Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare que Ce symbole signifie que les petits appareils électriques et cet appareil répond aux exigences fondamentales et à d’autres prescrip- électroniques irréparables ou en fin de cycle d’exploitation tions significatives de la directive appropriée de la Communauté...
Page 12
Diametro rotore di coda: 158 mm ca. Lunghezza: 634 mm ca. Qualora gli ordini vengano effettuati direttamente presso la robbe, Altezza: 230 mm ca. indicare sempre i codici riportati nell’elenco ricambi in lingua Peso (in ordine di volo): 820 g ca.
Page 13
R48: adoperare frenafiletti per viti T43: adoperare frenafiletti per parti metalliche Montare i pattini d’atterraggio soltanto dopo aver completato OIL/GREASE: adoperare grasso (robbe Art.N. 5532) l’assemblaggio ed il centraggio del telaio. Durante il collegamento degli snodi sferici (uniball), accertarsi che la scritta “A”...
Page 14
Il T-Rex richiede l’utilizzo di una ricevente 6 canali per il comando Montare il motore ed in seguito verificare il corretto accoppia- delle seguenti funzioni (occupazione dei canali tipo robbe Futaba, mento tra pignone e corona di trasmissione. Stringere il grano di si prega di fare riferimento alle istruzioni fornite in dotazione con fissaggio soltanto dopo aver compiuto tale operazione.
Page 15
Pale del rotore principale e scartamento Unire le due pale tra di loro, sovrapponendo i rispettivi fori e col- Trasmittente / servocomandi robbe Futaba / Hitec legandoli tra loro mediante una vite ed il relativo dado. Avvitare la Impostare la trasmittente sulla configurazione CCPM 120°. I vite con il dado.
Page 16
CZ-35201 AS 00420 351 120 162 ivm2000@seznam.cz Con la presente, la robbe Modellsport GmbH & Co. KG dichiara che Questo simbolo significa che le apparecchiature elettriche ed elettro- niche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici al questo apparecchio è conforme con i requisiti e le altre disposizioni termine del loro utilizzo.