Evacuation de l'échantillon
Placer légèrement les pointes de pipette
contre la paroi du récipient.
– Appuyer la touche de pipetage jusqu'à
la première butée (A) et l'y maintenir.
Remarque:
Pour améliorer l'exactitude en tra-
vaillant avec sérums, avec liquides vis-
queux ou à basse tension superficielle:
observer le temps d'attente approprié.
– Ensuite, appuyer jusqu'à la deuxième
butée (B, surcourse) pour que les
pointes se vide totalement.
Remarque:
Afin d'élever l'exactitude en travaillant
avec de petits volumes d'échantillon:
rincer les pointes avec le réactif dans
le récipient.
– Essuyer légèrement les pointes contre
la paroi du récipient.
– Laisser revenir la touche de pipetage.
A
B
- 11 -
Expulsión de la muestra
Apoyar ligeramente las puntas de la
pipeta a la pared del recipiente.
– Apretar el mando hasta el primer tope
(A) y mantenerlo así.
Nota:
Con sueros, líquidos de alta viscosidad
o humectantes seleccionar tiempo
de espera adecuado para mejorar la
exactitud.
– A continuación aretar hasta el segundo
tope (B, sobre embolada) para vaciar
completamente las puntas.
Nota:
Para elevar la exactitud al trabajar con
pequeños volúmenes de muestras:
enjuagar las puntas con el reactivo en
el recipiente.
– Escurrir ligeramente las puntas en la
pared del recipiente.
– Dejar retroceder el mando.