Sommario Index Pagina/Page Avvertenze per la sicurezza Instructions de sécurité Generalità Généralités Imballo Emballage Smaltimento Élimination Montaggio Assemblage Procedura di montaggio Étapes de l'assemblage Funzione di chiusura Instruction de pliage Cura e manutenzione Entretien et mainenance Computer (D) Ordinateur (Royaume-Uni) Tasti del computer Clés d'ordinateur Funzioni del computer/Indicatori...
1. Avvertenze per la sicurezza 1. Instructions de sécurité IMPORTANTE! IMPORTANT ! z Questa è una cyclette di classe HC, conforme alla norma z Le hometrainer est produit selon la norme DIN EN 957-1/5 DIN EN 957-1/5, con sistema indipendente dal numero di giri. classe HC.
2. Generalità 2. Généralités Questo attrezzo da allenamento è previsto per l'utilizzo domestico. Ce matériel d’entraînement est destiné à être utilisé à domicile. L'attrezzo è conforme ai requisiti della EN ISO 20957-1/9 Classe HC. L’équipement est conforme aux exigences de la norme Il marchio CE fa riferimento alla Direttiva CE 2014/30/UE e EN SO 20957-1/9 Classe HC.
3. Montaggio 3. Assemblage Al fine di semplificare il più possibile il montaggio dell'attrezzo, Afin de vous faciliter au maximum l‘assemblage de l‘article, nous le parti più importanti sono fornite già premontate. Prima di montare avons préassemblé les pièces les plus importantes. Avant de l'attrezzo, leggere attentamente le presenti istruzioni di montaggio monter l‘équipement, veuillez lire attentivement ces instructions e proseguire seguendo scrupolosamente la procedura descritta.
3.2 Funzione di chiusura / Instruction de pliage Le bouton de réglage en prune (15) est desserré, le montant Allentare la manopola di regolazione (15). Piegare il tubo avant (2) et le tube du dossier (10) sont repliés dans la position di supporto del manubrio (2) e lo schienale (10) come mostrato appropriée.
4. Cura e manutenzione 4. Entretien et maintenance Manutenzione Maintenance z In linea generale l'attrezzo non richiede manutenzione. z En principe, l‘équipement ne nécessite pas de maintenance. z Controllare regolarmente tutte le parti dell'attrezzo e che z Inspectez régulièrement toutes les parties de l'équipement tutte le viti e i collegamenti siano saldamente serrati et la bonne fixation de toutes les vis et de tous les raccords.
5.2 Funzioni del computer / Indicatori 5.2 Fonctions de l‘ordiunateur Giri del pedale al minuto giri al minuto, (da 15 a 200) Inoltre, Révolutions par minute (15 - 200 rpm). De plus, le profil des questa sezione mostra il profilo dei programmi. programmes sera également affiché.
5.3 Messa in funzione del computer 5.3 Fonctions de l'ordinateur 5.3.1 Funzione di avvio immediato 5.3.1 Fonction de démarrage immédiat Per garantire una fruibilità ottimale dell'attrezzo da allenamento Afin d'assurer une convivialité optimale de votre équipement è prevista la possibilità di avviare il computer in modo facile d'entraînement, une possibilité...
Ora lampeggia "CALORIES". Premendo i tasti UP e DOWN Le réglage suivant est celui des CALORIES. Vous pouvez ajuster si può impostare il numero di calorie che si desidera bruciare la valeur des calories en appuyant sur les boutons UP et DOWN. (con incrementi di 10 kcal).
Procedura per la Target Heart Rate Comment gérer la FC cible (frequenza cardiaca target) Selezionare il Programma 20 "P20" premendo i tasti UP e DOWN. Vous pouvez sélectionner « Programmer 20 » - « P20 » avec les boutons UP et DOWN. Premere ENTER per confermare.
5.4 Diagnosi errori e ricerca guasti 5.4 Diagnostic et dépannage Errore Erreur Il computer non fornisce alcuna indicazione o non funziona Aucun écran ou ordinateur ne fonctionne Causa Cosa fare? Cause Que faire ? Alimentazione assente Inserire l'alimentatore nella Branchez l'alimentation Pas d'alimentation en énergie presa elettrica.
6. Dettagli tecnici 6. Détails techniques 6.1 Alimentatore (compreso nella dotazione standard) 6.1 Alimentation électrique (comprise dans le volume de livraison) Collegare il cavo dell'alimentatore alla presa situata all'estremità Connectez le câble de l'alimentation électrique à la chaussette posteriore del telaio. correspondante située à...
7. Istruzioni per l'allenamento 7. Manuel d'entraînement L‘entraînement avec l‘ergomètre est un entraînement de L'allenamento con l'ergometro è un allenamento motorio ideale per rafforzare importanti gruppi muscolari e il sistema cardio- mouvement idéal pour renforcer les groupes de muscles circolatorio. importants et le système cardio-circulatoire.
Nota: Remarque : Dal momento che esistono persone "ad alto e a basso battito Comme certaines personnes peuvent avoir un pouls plus cardiaco", le zone di frequenza cardiaca ottimali per ciascun bas ou plus élevé les zones de pouls optimales individuelles individuo (zona aerobica, zona anaerobica) possono differire nei (zone aérobique, zone anaérobique) peuvent différer de celles singoli casi da quelle generali (grafico del battito target).
Quando la forma fisica sarà migliorata, sarà necessaria una Alors que votre condition physique s‘améliore, un entraînement maggiore intensità di allenamento, affinché la frequenza cardiaca plus intense est nécessaire pour que le pouls atteigne la « zone raggiunga la "zona di allenamento", in cui l'organismo diventa più d‘entraînement », c‘est-à-dire que l‘organisme soit capable de performante.
Page 23
4854 Clever Fold RC5 Regolazione del sedile / Réglage du siège Per regolare il sedile, spostare la leva di regolazione verso l'alto, piegare leggermente in avanti la schiena, posizionare le gambe sul pavimento e premere all'indietro. Pour régler le siège, placez la poignée vers le haut, pliez doucement votre dos,...
9. Distinta delle parti / Liste des pièces Position Denominazione Description Dimensioni / Dimension Quantità / Quantité 4854C -1 Telaio principale Cadre principal Tubo supporto manubrio Poteau de guidon Piedino di appoggio anteriore Stabilisateur avant Telaio del sedile Cadre rembourré Maniglia posteriore Guidon arrière Binari per sedile...
Page 27
I tal caso, rivolgersi ce cas, veuillez contacter le Service à la clientèle. Vous pouvez al Servizio assistenza clienti Hammer. Le parti di ricambio demander les pièces et les acheter. saranno fornite a pagamento.
Non rientrano nelle condizioni di garanzia le parti a usura specificamente contrassegnate come tali nella distinta delle parti. Il diritto alla garanzia decade in caso di utilizzo non conforme alle indicazioni, in particolare in caso di utilizzo in palestre, strutture di riabilitazione e hotel. Importatore: Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
Fax: 0731-97488-64 Dal lunedì al giovedì dalle 9.00 alle 16.00 Venerdì dalle 9.00 alle 16.00 e-mail: service@hammer.de N. articolo:4854C Clever Fold RC5 Spett.le Hammer Sport AG N. di serie: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Luogo: ........Data: .......