1. Consignes de sécurité 1. Sicherheitshinweise WICHTIG! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Ergometer um ein drehzahlunab- L'ergomètre est fabriqué selon DIN EN 957-1 / 9 classe HA. hängiges Trainingsgerät Klasse nach DIN EN 957-1/9. Max. Le poids de l'utilisateur est de 130 kg. ...
2. Général 2. Allgemeines Ce matériel d'entraînement est destiné à être utilisé à la Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN maison. L'équipement est conforme aux exigences de la norme DIN EN 957-1 / 9 classe HA. Le marquage CE fait EN 957-1/9 Klasse HA.
3. Montage 3. Assemblage Um den Zusammenbau des Gerätes für Sie so einfach wie Afin de faciliter l'assemblage de l'article, nous avons möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits préassemblé les pièces les plus importantes. Avant de vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie monter l'équipement, lisez attentivement ces instructions bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt et continuez pas à...
4. Entretien et Maintenance 4. Pflege und Wartung Maintenance Wartung • En principe, l'équipement ne nécessite aucun entretien. Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung • Inspecter régulièrement toutes les parties de Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen l'équipement et le siège sécurisé...
5.2 Fonctions de l'ordinateur 5.2 Computerfunktionen / Anzeigen RPM (Tours par minute) Tours de pédale par minute (15-200rpm). Pedalumdrehungen pro Minute (Revolutions per minute, (15- 200) SPEED SPEED Affichage de la vitesse en km / h, 0-99.9km / h (valeur théorique Anzeige der Geschwindigkeit in km/h (0-99.99km/h).
5.3 Computer Inbetriebnahme 5.3 Fonctions de l'ordinateur 5.3.1 Sofort-Start Funktion 5.3.1 Fonction de démarrage immédiat Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres Trainingsgerätes Afin de fournir une facilité d'utilisation optimale de votre wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten équipement d'entraînement, occasion pour Computerstarts geschaffen.
Page 12
5.3.2.2 Berg- und Talprofile 5.3.2.2 PROGRAMMES Der Computer hat zwölf fest einprogrammierte Programme. L'ordinateur a douze programmes différents qui ont été Während des Trainingskann der widerstand jederzeit angepasst conçus pour une variété d'entraînements. Pendant werden. l'exercice, le niveau de résistance peut être ajusté à tout moment.
5.3.2.3 WATT- Programm 5.3.2.3 Programme WATT Der Computer hat ein Programm für das wattgesteuerte L'ordinateur dispose d'un programme contrôlé par Training. Der Widerstand wird vom Computer selbstständig Watt. La résistance sera ajustée automatiquement, de angepasst, sodass die Leistung immer konstant bleibt. Die sorte que la puissance soit stable.
5.3.2.4 Körperfett - Programm 5.3.2.4 Programme de graisse corporelle Wählen Sie das BODY FAT Programm (Körperfettprogramm) Sélectionnez le programme de graisse corporelle avec la mit den /-Tasten aus. touche: / En suite appuyez ENTER. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. Vous devez d'abord sélectionner votre sexe avec la touche: /et ensuite appuyez ENTER Zuerst werden Sie durch ein blinkendes „Male“...
Ein Drücken der START-Taste, startet Ihr Training. Sobald ein Appuyez sur START et votre excercise commence. Si vorgegebener Trainingsparameter Null erreicht, ertönt ein une valeur atteint zéro, l'ordinateur cesse votre Signalton und das Training wird automatisch gestoppt. Drücken exercice. appuyant START, l'exercice Sie die START Taste, um das Training fortzuführen.
5.3.2.7 Programme USER (User1-U4) 5.3.2.7 Benutzerprogramm (User1-U4) Wählen Sie eins der vier USER Programme (benutzerdefiniert) L'ordinateur dispose quatre programmes mit den P/-Tasten aus und drücken ENTER zur Bestätigung. d'utilisateurs individuels. Pour chaque utilisateur vous pouvez sauvegarder un profil. Sélectionnez U1- U4P14 en utilisant les boutons: /...
5.4 Diagnostics et dépannage 5.4 Fehlerdiagnose und Fehlersuche Fehler Erreur Keine Anzeige oder keine Funktion des Computers Pas d'affichage ou ou pas de fonction de l'ordinateur Que faire? Ursache Was tun? Cause Branchez l'alimentation Keine Stromversorgung Netzgerät in Steckdose Aucune alimentation électrique dans la prise ou einstecken.
6. Détails techniques 6. Technische Details 6.1 Alimentation (comprise dans la livraison) 6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten) Branchez le câble d'alimentation à la prise respective sur Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechen- l'extrémité arrière inférieure du boîtier. den Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an.
7. Manuel d'entraînement 7. Trainingsanleitung Training Ergometer ideales L'entraînement avec l'ergomètre est une formation idéale pour le renforcement d' Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und importants des Herz-/Kreislauf-Systems. groupes musculaires et le système cardio-circulatoire . Allgemeine Hinweise zum Training Remarques générales pour l'entraînement. ...
Anmerkung: Remarque: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Puisque il y a des personnes qui ont des pulsations viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) «élevées» et «faibles», les différentes zones d'impulsions im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) optimales (zone aérobie, zone anaérobie) peuvent différer abweichen.
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Lorsque la condition s'est améliorée, une intensité plus Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz die élevée de l'entraînement est nécessaire pour que le pouls „Trainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun leis- atteigne la "zone d'entraînement";...
9. Teileliste / Liste des pieces Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/ Quantity Châssis principal 4101 -1 Hauptrahmen Pas nécessaire Wird nicht benötigt Manivelle Kurbel Pas nécessaire Wird nicht benötigt Pedalarm, links Bras de pédale, côté gauche Wird nicht benötigt Pas nécessaire Bras de connexion gauche Verbindungsarm, links Bras de connexion droit...
Page 25
Abnutzung unterliegen und ggf. nach intensivem oder längerem Gebrauch ausgetauscht werden sujettes à une usure naturelle et qui doivent être remplacées müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte an den Hammer – Kundenservice. Hier après une utilisation intensive ou prolongée. Dans ce cas, können die Teile gegen Berechnung angefordert werden.