Ersatzteile Motor / Spare Parts Motor / Pièces de rechange du moteur / del
motorPiezas de repuesto
Pos. Art.Nr.
Menge
1
189502070
1
2
189622018
4
3
189502086.110
1
3
189502086
1
4
189812011
1
5
189601017
1
6
189502053
2
7
189502054
2
8
189622009
4
9
189622010
4
10
189502092
1
11
189502011
1
12
189502057
2
13
189502073
4
14
03200-023
1
15
189502058
1
16
189502088
1
42
All manuals and user guides at all-guides.com
Beschreibung
Description
Motorkappe
cap for motor housing
Blechschraube HC 4,8x45
screw 4,8 x 45
Anker 110 V
armature, compl. 110 V
Anker 230 V
armature, compl. 230 V
Rillenkugellager 608 2Z
deep groove ball bearing
Sicherungsring
28/1,2
retaining ring
Kohlebürstenhalter
carbonbrush holder
Kohlebürsten
carbonbrush
Federscheibe
B4 gewellt
spring discs
Gewindefurchschraube
CM4x12
screws
Seeger-Sprengring SW 10 CIRCLIP
Steckkerbstift 4x12
dowelpin
O-Ring
22x2,5
o-ring
Blechschraube
HC
4,8x60
screw
Rillenkugellager 6001 2RS
deep groove ball bearing
Getriebelagerschild
gear box flange
Getriebegehäuse
gear box
Descripción
Description
caperuza del motor
Couvercle du moteur
tornillo 4,8 x 45
Vis à tôle 4,8 x 45
rotor 110 V
Induit compl. 110 V
rotor 230 V
Induit compl. 230 V
rodamiento radial
Roulement à bille
rígido
anillo de seguridad
Circlipextérieur
portaescobilla
Support due charbon
escobilla de carbón
Charbon
arandela elástica
Rondelle à ressort
tornillo
Vistaraudeuse
anillo de seguridad
Circlipextérieur
pasador
Goupillecannelée
anillo tórico
Joint torique
tornillo
Vis à tôle
rodamiento radial
Roulement à bille
rígido
caperuza engranaje
Couvre-engrenage
cárter del engranaje
Boite de vitesse