ALFRA ROTABEST Junior 75/4 Mode D'emploi

Perceuse rotabest à socle magnétique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Alfra ROTABEST Junior 75/4
Metallkernbohrmaschine
Metal Core Drilling Machine
Perceuse Rotabest à socle magnétique
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Mode d'emploi
18520
All manuals and user guides at all-guides.com
1
18521

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALFRA ROTABEST Junior 75/4

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Alfra ROTABEST Junior 75/4 Metallkernbohrmaschine Metal Core Drilling Machine Perceuse Rotabest à socle magnétique Bedienungsanleitung Operation Manual Mode d’emploi 18520 18521...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite 03 – 10 Bedienungsanleitung Seite 26 – 27 Zubehör Seite 28 – 33 Ersatzteile Index Page 11 – 18 Operation Manual Page 26 – 27 Accessories Page 28 – 33 Spare Parts Sommaire Page 19 –...
  • Page 3: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Artikel-Nr.: 18520 // 18521 Bezeichnung : ROTABEST JUNIOR 75 / 4 Leistungsaufnahme : 1800 Watt Lastdrehzahl : 110/175/245/385 -min Werkzeugaufnahme : MK 3 Spannung : (siehe Typenschild) Magnethaftkraft : 18000 N Bohr Ø...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung Antriebsmotor Drehkreuz Bedienfeld Magnetfuß Bohrspindel MK 3 Zylinderschraube für Hubbereichseinstellung des Antriebmotors Spannhebel für Magnetfuß Abstützung Aussparung für Sicherheitsgurt Stellschrauben zum justieren des Schlittens C ) Magnetschalter D ) Motorschalter...
  • Page 5: Mitgeliefertes Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Mitgeliefertes Zubehör Transportkasten Kühlmitteleinrichtung Bohrspray Sicherheitsgurt Inbusschlüssel 2,5 mm Vor Inbetriebnahme: Bedienungsanleitung lesen Sicherheitshinweise beachten! Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist bestimmt: In wettergeschützter Umgebung für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk, zum Bohren von Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit Kernbohrern, Vollbohrern und zum Schneiden von Gewinden.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Bei Bohren an Wänden und Decken muss die Metallkernbohrmaschine durch den mitgelieferten Sicherheitsgurt (f) abgesichert werden. Die Magnethaftkraft bleibt bei einer Stromunterbrechung nicht erhalten. Der ausgebohrte Kern wird automatisch vom Auswerferstift (h) ausgestoßen. Unfallgefahr! Der Auswerferstift kann bei unsachgemäßer Handhabung brechen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Ein- und Ausschalten. • Zuerst Kabel und Stecker auf Beschädigung prüfen! • Die Taste MAGNET ON betätigen, damit der Magnet haftet und der Halt des Bohrständers gewährleistet wird. • Bei Arbeiten an Wänden und Decken die Bohreinheit mit Sicherheitsgurt (f) sichern.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Werkzeug wechseln. Arbeiten mit Kernbohrer (Weldonschaft). • Werkzeughalter AMK 3 in Bohrspindel montieren • Auswerferstift (Zentrierstift) durch den Kernbohrerkopf schieben. • Kernbohrer mit Weldonschaft, werden mit den Klemmschrauben (DIN 913) auf den beiden Spannflächen festgespannt. Arbeiten mit Vollbohrer.
  • Page 9 Spiralbohrern, Bohrfuttern oder zum Gewindeschneiden). Arbeitshinweise. Zuerst den Kernbohrer mit Auswerferstift auf einen angekörnten Punkt oder Anriss ausrichten und aufsetzen. Das Bohren mit Alfra Rotabest Kernbohrern erfordert keinen großen Kraftaufwand. Den Kernbohrer aufsetzten und Werkstück anbohren bis die ganze Schnittfläche als Kreisring ausgebildet ist.
  • Page 10: Garantie

    Warten, prüfen und reparieren dürfen nur Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen Land gültigen Vorschriften. Die Metallkernbohrmaschinen Alfra Rotabest sollten nach ca. 250 Betriebsstunden von unserer Alfra Werkstatt oder Vertragspartnern gewartet werden. Das Getriebeöl (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml) sollte ebenso wie die Kohlebürsten erneuert werden.
  • Page 11: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Prod. – No.: 18520 // 18521 Name: ROTABEST JUNIOR 75/4 Input: 1800 Watt Load rpm: 110/175/245/385 Tool Holder: MK 3 Voltage: (see nameplate) Magnetic Adhesion: 18000 N Boring Ø max. in steel:...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Description Motor Spindle Control Panel Magnet Foot MT 3 Arbor Allan screw for the adjustment of the motors´ stroke range Clamping lever for Magnet Foot Support Recess for safety belt Adjusting screws for adjusting the slide C ) Magnet Switch D ) Motor Switch...
  • Page 13: Standard Scope Of Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Standard scope of supply Transport Case Coolant Unit Drilling Spray Safety Belt Allen Key 2,5 mm Prior to use: Read Operation Manual! Pay attention to Safety Precautions! Appropriate Use This device is destined to: Cut material with magnetizable surface with core cutters, twist drills and to tap threads in sheltered environment for commercial use industry and craft.
  • Page 14: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Danger of Injuries During drilling operations on walls and ceilings, the Metal Core Drilling Machine must be safeguarded with the included safety belt (f). The magnetic adhesion is not maintained in case of a failure of circuit. The cut core will be ejected automatically by the ejector pin.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Switching on and off. • Check connecting line and plug on damages first! • Push button MAGNET ON, in order to initiate the magnet and the magnetic adhesion is guaranteed. • When working on walls and ceilings, safe machine with safety belt (f). •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Change of tools How to work with annular cutters. • Push ejector pin (center pin) through head of annular cutter. • Core drills with Weldon shank are tightened with clamping screws (DIN 913 M8 x 10) on both clamping surfaces. How to work with twist drills.
  • Page 17 First, place annular cutter with ejector pin on a marked center or marking. Drilling with ALFRA Rotabest cutters does not require much expenditure of force. Set the cutter and spot-drill, until the entire cut edge is formed as a circle.
  • Page 18: Maintenance And Repair

    The Metal Core Drilling Machine ALFRA ROTABEST should be serviced after appr. 250 hours running time by our ALFRA workshop or appointed dealers. The Gear oil (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300ml) should be exchanged as well as the brushes.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Numéro d’article 18520 / 18521 Description ROTABEST Junior 75/4 Puissance 1800 Watt Vitesse sous charge: 110/175/245/385 tr./min Porte-outil MK 3 Tension se référer à la plaque de fabrication Adhérence magnétique: 180000 N Diamètre de percage maximum dans l’acier - fraise à...
  • Page 20: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil moteur de commande tourniquet tableau de commande socle magnétique broche MK 3 levier de fixation du socle magnétique reposoir passe pour la courroie de sécurité vis d’ajustage du glissoir C ) interrupteur du socle magnétique D ) interrupteur du moteur...
  • Page 21: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires fournis avec l’appareil Malette de transport système de lubrification aérosol de lubrifiant courroie de sécurité clé pour vis à 6 pans creux 2,5 mm Avant la mise en marche: lire absolument la notice d’emploi respecter les consignes de sécurité...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Pendant les travaux avec cette machine, nous recommandons à ses utilisateurs de porter des lunettes de sécurité, des chaussures adéquates, une protection accoustique, une protection pour les cheveux (surtout s’ils sont longs), un casque et une blouse de travail, La tension du réseau d’alimentation électrique doit être identique avec celle de la machine.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et arrêt de la perceuse • Assurez vous du bon état des fiches, prises et fils électriques. • Appuyez sur la touche MAGNET (Aimant) pour que le socle magnétique adhère et que la stabilité de l’appareil soit garantie. •...
  • Page 24: Changement D'outils

    Tout d’abord placer la fraise avec la pointe de centrage et la tige d’éjection sur un point déjà amorcé au pointeau ou fissuré. Le perçage avec les fraises Alfra Rotabest ne demande pas d’efforts particuliers. Placer la fraise et percer la pièce de travail jusqu’à...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Après environ 250 heures de travail les perceuses ALFRA ROTABEST doivent être révisées à l’atelier ALFRA ou par un atelier agréé par ALFRA. L'huile de boîte de vitesse (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml) ainsi que les charbons devraient être renouvelés.
  • Page 26: Déclaration De Conformité Aux Normes Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Les conditions de garantie sont en concordance avec les directives légales valides en Allemagne (la facture sert de preuve). Déclaration de Conformité aux Normes CE Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit correspond aux normes et directives suivantes : Directive 89/392/EWG, 91/368/EWG DIN EN 292 T.1 et 2...
  • Page 27 Pour fraises à carotter à tige Weldon Art.Nr. 18025 Product.- No. 18025 Nro. d’article 18025 Alfra Rotabest HSS Co Kernbohrer Alfra Rota Quick HSS Co Core Cutter Fraises à carotter Alfra Rotabest HSS-Co Ø 12 – 60 mm Schnitttiefe 25 mm Ø 12 – 60 mm Cutting depth 25 mm Ø...
  • Page 28 Dispositif de taraudage M3 - M12 Artikel – Nr. 18652 Product-No. 18652 Article 18652 Alfra Gewindeschneidapparat M10 – M 20 Alfra Tapping Attachment M10 – M 20 Dispositif de taraudage M10 – M20 Artikel – Nr. 18653 Product-No. 18653 Article 18653...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile / Spare Parts / Pièces de rechange...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Stck. Art.-Nr. 189601070 Ständergehäuse housing chassis 189601094 Schlitten slide glissoir 189852102 Zahnstange rack crémaillère 189601072 Mess.Führungsschiene rechts brass guide rail, right side lardon de glissière, côté droit 189601073 Mess.Führungsschiene links brass guide rail, left side lardon de glissière, côté...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 189411055 PVC Gehäuse Case chassis C.P.V. 189411056 Magnetschalter magnet switch commutateur magnétique 189411057 Motorschalter 230 Volt motor switch 230Volt interrupteur de moteur 230 volts 189411058 Brückengleichrichter bis 400 Volt bridge rectifier to 400 V redresseur de pont jusqu'à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Art.Nr. Menge Bezeichnung 189813054.110 Anker 110 V armature, compl. 110 V Induit compl. 110 V 189813054 Anker 230 V armature, compl. 230 V Induit compl. 230 V 189622011 Rillenkugellager 6000.2Z deep groove ball bearing Roulement à...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 189812046 Paßfeder A6x6x40 feather key Clavette parallèle 189812045 Zahnradblock 2 gear block 2 Pignon 2 189813073 Wellendichtring 30x42x7 rotary shaft seal Joint à lèvre avec ressort 189812039 Rillenkugellager 6005.2RS deep groove ball bearing Roulement à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1852018521

Table des Matières