Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung / Operation Manual / Mode d’emploi Alfra Rotabest 32 RQ Metallkernbohrmaschine Metal Core Drilling Machine Perceuse ROTABEST à socle magnétique Artikel Nr. 18600 / Prod.-No. 18600 / Article Nr. 18600...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matières Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Vor Inbetriebnahme Technische Daten, Beschreibung, Bedienung, Reinigung, lesen und Seite 2 Pflege, Wartung, Ersatzteilliste am Ende der aufbewahren! Bedienungsanleitung. Safety instructions, Specified Conditions of Use, Technical Please read and save Data, Description, Operation, Cleaning, Care, Maintenance, Page 10...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Bei Bohren an Wänden und Decken muss die Metallkernbohrmaschine durch den mitgelieferten Sicherheitsgurt abgesichert werden. Die Magnethaftkraft bleibt bei einer Stromunterbrechung nicht erhalten. Der ausgebohrte Kern wird automatisch vom Auswerferstift ausgestoßen. Der Auswerferstift kann bei unsachgemäßer Handhabung brechen. Nur unbeschädigte Anschlussleitungen und Verlängerungsleitungen verwenden und regelmäßig auf Beschädigung überprüfen.
Page 4
Vollbohrern in wettergeschützter Umgebung. Es ist bestimmt für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk. Das Gerät lässt sich waagrecht, senkrecht und über Kopf einsetzen. Technische Daten Artikel – Nr.: 18600 Bezeichnung: Rotabest 32 RQ Leistungsaufnahme: 1100 Watt Lastdrehzahl: -min Werkzeugaufnahme: ¾“...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung A ) Antriebsmotor E ) Rota Quick Schnellwechselaufnahme B ) Drehkreuz F ) Tiefenskala C ) Bedienfeld J ) Aussparung für Sicherheitsgurt D ) Magnetfuß K ) Stellschrauben zum Justieren des Schlittens Mitgeliefertes Zubehör •...
Page 6
(Artikel -Nr. 18150). • Bei Arbeiten an Wänden und Decken die Bohreinheit mit Sicherheitsgurt sichern. Wir empfehlen bei diesen Arbeiten das Kühlen durch ein Spray (Alfra BIO 2000, Artikel Nr. 21010). • Antriebsmotor durch Betätigen der Taste MOTOR ON einschalten.
Page 7
• Den Kernbohrer aufsetzten und Werkstück anbohren bis die ganze Schnittfläche als Kreisring ausgebildet ist. Das Bohren mit ALFRA ROTABEST Kernbohrern erfordert keinen großen Kraftaufwand. • Während des Bohrvorgangs sollte der Kernbohrer ständig gekühlt werden. Optimale Kühlung ist durch unsere Kühlmitteleinrichtung mittels Innenkühlung möglich.
Page 8
Nur Original ALFRA Ersatzteile verwenden. Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Metallkernbohrmaschinen ALFRA ROTABEST sollten nach ca. 250 Betriebs-stunden von unserer ALFRA Werkstatt oder Vertragspartnern gewartet werden. Das Getriebeöl, Lubcon Turmogearoil PE 150 300 ml, sollte ebenso wie die Kohlebürsten erneuert werden.
All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitäts-Erklärung Alfred Raith GmbH II. Industrie Str. 10 68766 Hockenheim erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Metallkernbohrmaschine ALFRA Rotabest Piccolo 32RQ folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt:...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions During drilling operations on walls and ceilings, the Metal Core Drilling Machine must be safeguarded with the included safety belt. The magnetic adhesion is not maintained in case of a failure of circuit. The cut core will be ejected automatically by the ejector pin.
Page 11
This device is destined to cut material with magnetisable surface with core cutters and twist drills in sheltered environment for commercial use industry and craft. The device is suitable for drilling vertical, horizontal and overhead. Technical Data Prod. – No.: 18600 Name: Rotabest 32 RQ Input: 1100 Watt No-Load rpm: 450 rpm Tool Holder: ¾“...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Description A ) Motor E ) Rota Quick quick change arbor B ) Spindle F ) Depth Scale C ) Control Panel J ) Recess for safety belt D ) Magnet Foot K ) Adjusting screws for adjusting the slide Standard scope of supply •...
• For non-magnetizable materials, please use the ROTABEST Vacubest (Prod.-No. 18150). • When working on walls and ceilings, safe the machine with the safety belt. For these operations we recommend cooling with our spray ALFRA BIO 2000, Prod.-No. 21010. • Push the button MOTOR ON to start the Motor.
Page 14
• Spot-drill until the entire cut edge is formed as a circle. Drilling with ALFRA ROTABEST cutters does not require much expenditure of force. • During the drilling process the cutter should be cooled permanently. Optimal Cooling is possible by internal cooling with our coolant unit.
Spare part list at the end of this operation manual. The Metal Core Drilling Machine ALFRA ROTABEST should be serviced after appr. 250 hours running time by our ALFRA workshop or appointed dealers. The Gear oil (Lubcon Turmogearoil PE 150 300ml) should be exchanged as well as the brushes.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CE Declaration of Conformity Alfred Raith GmbH II. Industrie Str. 10 68766 Hockenheim declare in our exclusive responsibility, that this Metal Core Drilling Machine ALFRA Rotabest 32RQ corresponds to the following standards: Machine standard 2006/42/EG Low voltage standard 2006/95/EG...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Pendant des opérations de perçage de murs ou de plafonds, l’appareil doit impérativement être maintenu avec la courroie de sécurité fournie avec la machine car l’appareil perd son adhérence magnétique dès que l’alimentation en courant est interrompue. Le noyau est libéré...
Page 18
à carotter et des forets. Il peut être utilisé horizontalement, verticalement ou à bras levés. Détails techniques Numéro d’article: 18600 Description: Rotabest 32 RQ Puissance: 1100 Watt Vitesse sous charge: -min Raccordement d’outil: 3/4”...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil A ) Moteur de commande E ) Dispositif de raccordement rapide Rota Quick B ) Tourniquet F ) Graduation de profondeur C ) Tableau de commande J ) Passe pour la courroie de sécurité D ) Socle magnétique K ) Vis d’ajustage du glissoir Accessoires fournis avec l’appareil...
Page 20
• Pour des travaux sur murs et plafonds, attachez la perceuse avec la courroie de sécurité. Pour des travaux sur murs ou plafonds nous conseillons le refroidissement avec une bombe de lubrifiant (Alfra BIO 2000 - article 21010). • Mettre le moteur em marche avec la touche MOTOR ON.
Page 21
• Placer la fraise et percer la pièce de travail jusqu’à ce que toute la surface à couper soit amorcée. Le perçage avec les fraises ALFRA ROTABEST ne demande pas d’efforts particuliers. • Pendant le perçage la fraise doit être continuellement refroidie. Un refroidissement optimal est assuré...
Liste des pièce détachées à la fin de ce manuel. Après environ 250 heures de travail les perceuses Alfra Rotabest doivent être révisées à l’atelier ALFRA ou par un atelier agréé par ALFRA. Lubcon Turmogearoil PE 150 300 ml ainsi que les charbons devraient être renouvelés.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de Conformité CE Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que la perceuse ALFRA Rotabest 32RQ correspond aux recommandations suivantes : Recommandations de la machine 2006/42/EG Recommandations de la basse tension 2006/95/EG Compatibilité électromagnétique 2004/108/EG Les normes ou documents normatifs suivants ont été...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör / Accessories / Accessories Alfra Rotabest HSS Co Kernbohrer Alfra Rota Quick HSS Co Core Cutter Fraises à carotter Alfra Rotabest HSS-Co Ø 12 – 32 mm Schnitttiefe 25 mm Ø 12 – 32mm Cutting depth 25 mm Ø...
Page 25
Coolant unit Dispositif de lubrification Artikel - Nr. 18104 Product -No. 18104 Nro. d’article 18104 Alfra Bio 2000 Schneid- und Bohrspray Alfra Bio 2000 Cutting Oil Aérosol de lubrifiant de coupe et de perçage Artikel - Nr. 21010 Product -No. 21010 Alfra Bio 2000 Nro.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile Pos. Stck. Art.-Nr. 189301070 Ständergehäuse housing chassis 189301088 Schlitten slide glissoir 189411025 Magnetfuss 230 Volt magnet foot socle magnétique 189411025.110 Magnetfuss 110 Volt magnet foot socle magnétique 189301072 Ritzelwelle pinion shaft arbre de pignon 189301073 Zahnstange rack...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com plaquette de conseils de Schild (Sicherheitshinweis) 189480001 plate (safety instructions) sécurité 189301079 Rändelmutter knurled nut écrou moleté 189301087 Rahmendichtung frame seal joint d'assemblage 189120410 Erdungsschraube earthing screw vis de mise à la terre 189090410 Gewindeschraube shoulder bolt...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Art.Nr. Menge 189622018 Blechschraube HC 4,8x45 screw 4,8 x 45 Vis à tôle 4,8 x 45 189502050 Motorkappe cap for motor housing Couvercle du moteur 189302200 Motorgehäuse kpl. RAL 2004 motor housing, compl. Carcasse de moteur 189502057 O-Ring...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Alfred Raith GmbH Tel. 06205-3051-0 2. Industriestr. 10 Fax 06205-3051-150 D-68766 Hockenheim Internet: www.alfra.de E-mail: info@alfra.de...