Page 1
Bedienungsanleitung / Operation Instructions / Manuel d'utilisation / Manual de instrucciones ALFRA ROTABEST V32 Winkelbohrmaschine Angular Metal Core Drilling Machine Perceuse d’angle pour métaux Taladro magnético de broca hueca para metal Artikel Nr. 18710 / Prod.-No. 18710 / N° de produit 18710 / Artículo n.º 18710...
Page 2
Sicherheitshinweise Bei Bohren an Wänden und Decken muss die Metallkernbohrmaschine durch den mitgelieferten Sicherheitsgurt abgesichert werden. Die Magnethaftkraft bleibt bei einer Stromunterbrechung nicht erhalten. Der ausgebohrte Kern wird automatisch vom Auswerferstift ausgestoßen. Der Auswerferstift kann bei unsachgemäßer Handhabung brechen. Nur unbeschädigte Anschlussleitungen und Verlängerungsleitungen verwenden und regelmäßig auf Beschädigung überprüfen.
Page 3
Technische Daten Artikel – Nr.: 18710 Bezeichnung: ALFRA Rotabest Winkelbohrmaschine V 32 Leistungsaufnahme: 900 Watt Lastdrehzahl: -min Werkzeugaufnahme: 19 mm Weldon Kühlmittelzufuhr: integriert, automatisch von oben durch die Spindel Spannung: 230 V Magnethaftkraft: 16000 N Bohrleistung Kernbohrer: 12 – 32 mm...
Page 4
Gerätebeschreibung A) Antriebsmotor E) Weldon Aufnahme B) Ratschenschlüssel für Vor- / Rückhub, F) Zahnstangen Vor- / Rückhub verstellbar rechts und links G) Tragegriff, durch Entfernen kann die Gesamthöhe C) Bedienfeld nochmals auf 185 mm reduziert werden. D) Magnetfuß H) Anschluss für Kühlmittelschlauch beweglich Mitgeliefertes Zubehör •...
Page 5
(Artikel -Nr. 18150). • Bei Arbeiten an Wänden und Decken die Bohreinheit mit Sicherheitsgurt sichern. Wir empfehlen bei diesen Arbeiten das Kühlen durch ein Spray (Alfra BIO 4000, Artikel Nr. 21040). • Den Antriebsmotor durch Betätigen der grünen Taste einschalten.
Page 6
Warten, prüfen und reparieren dürfen nur Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen Land gültigen Vorschriften. Nur Original ALFRA Ersatzteile verwenden. Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Metallkernbohrmaschinen ALFRA ROTABEST sollten nach ca. 250 Betriebsstunden von unserer ALFRA Werkstatt oder Vertragspartnern gewartet werden.
Page 7
EG-Konformitätserklärung Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Metallkernbohrmaschine ALFRA Rotabest V32 folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt: EMV- Richtlinie: EN 55014-1:2006...
Page 8
Safety instructions During drilling operations on walls and ceilings, the metal core drilling machine must be safeguarded with the included safety chain. The magnetic adhesion is not maintained in case of a failure of circuit. The cut core will be ejected automatically by the ejector pin. The ejector pin could possibly break in case of improper use.
Page 9
Technical Data Prod. – No.: 18710 Name: ALFRA Rotabest Angular Metal Core Drilling Machine V 32 Input: 900 Watt Load rpm: 450 rpm Tool holder: 19 mm Weldon Coolant supply: internal, automatically through the spindle Voltage: 230 V Magnetic Adhesion:...
Page 10
Description A) Motor E) Weldon shank B) ratched wrench for pre and return F) rack for pre and return stroke stroke, adjustable left and right G) Handle C) Control panel by taking off the handle the total height can be reduced to 185 mm D) Magnet foot H) Connection for coolant hose, movable...
Page 11
• When working on walls and ceilings secure the machine with the safety belt. At this work we recommend cooling the tool with a spray. For example Alfra BIO 4000, prod. No. 21040. • Push the green button to start the motor.
Page 12
Only use genuine ALFRA spare parts. Spare part list at the end of this operation manual. The metal core drilling machine Alfra Rotabest should be serviced after appr. 250 hours running time by our Alfra workshop or appointed dealers.
Page 13
Herewith we Alfred Raith GmbH 2. Industrie Str. 10 68766 Hockenheim declare that the Metal Core Drilling Machine ALFRA Rotabest V32 corresponds to the following standards: Machine standard: 2006/42/EG Low voltage standard: 2006/95/EG Electro-magnetic compatibility (EMC): 2004/108/EG Following standards or standard documents were applied:...
Page 14
Consignes de sécurité Pendant des travaux de perçage sur murs ou plafonds, l’appareil doit être impérativement maintenu avec la chaîne de sécurité fournie avec la machine car l’appareil perd son adhérence magnétique dès que l’alimentation en courant est interrompue. La tige d’éjection libère automatiquement la débouchure. Si la tige est mal utilisée, elle peut casser.
Page 15
Détails techniques Nro. d’article: 18710 Description: Rotabest perceuse d’angle V32 Puissance: 900 Watt Vitesse sous charge: -min Raccordement d’outil: 19 mm Weldon Alimentation en lubrifiant: intégrée dans le système Tension: 230 V 50/60 Hz Adhérence magnétique: 16000 N Diamètre de perçage maximum - fraises à...
Page 16
Description A) Moteur E) Porte-outil Weldon B) Clé ä cliquet pour précourse/course de F) Crémaillère de précourse/course de retour retour, réglable ä droite et ä gauche G) Poignée de manutention, peut réduire encore la hauteur totale ä C) Tableau de commande 185 mm si démontée.
Page 17
• Pour des travaux sur murs et plafonds, attachez la perceuse avec la chaîne de sécurité. Pour des travaux sur murs et plafonds nous conseillons le refroidissement avec une bombe de lubrifiant (Alfra BIO 4000 – Nro. d’article 21040) • Mettre le moteur en marche en appuyant sur la touche verte.
Page 18
Utilisez exclusivement les pièces de rechange de la marque ALFRA. Voir la liste des pièces détachées à la fin de cette notice d’emploi. Après environ 250 heures de travail les perceuses Alfra Rotabest doivent être révisées à l’atelier ALFRA ou par un atelier agréé par ALFRA.
Page 19
Nous Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 D - 68766 Hockenheim déclarons que la perceuse ALFRA Rotabest V32 correspond aux recommandations suivantes : Recommandations de la machine: 2006/42/EG Recommandations de la basse tension: 2006/95/EG Compatibilité électromagnétique: 2004/108/EG Les normes ou documents normatifs suivants ont été appliqués: Compatibilité...
Page 21
189201017 Handgriff handle 18215 Bohrmaschine 230 Volt drilling machine 18215.110 Bohrmaschine 110 Volt drilling machine 189201018 Druckfeder 2 pressure spring 2 189201019 Kolben cock 189201020 Scheibe disc 189201021 Gleitlager bushing bearing 189201022 Rillenkugellager grooved ball bearing DIN 625-6001 2RSR 189201023 Rillenkugellager grooved ball bearing DIN 625-6004 2RSR...
Page 22
189411057 Motorschalter 230 Volt motor switch 230 volt 189411057.110 Motorschalter 110 Volt motor switch 110 volt 189411056 Magentschalter magnet switch 189411058 Gleichrichter 230 Volt commutator 230 volt 189411058.110 Gleichrichter 110 Volt commutator 110 volt Winkel- 189490610 cable connexion Kabelverschraubung 189201034 Winkel-Verschraubung angle bolting Explosionszeichnung Motor / Exploded drawing motor / Vue éclatée moteur...
Page 23
Stückliste Motor / Parts list motor / Liste des pieces moteur Pos. Art.Nr. Beschreibung Description Blechsschrauben 189502002 screw 4,8 x 50 4,8x 50 189302002 Motorkappe motor housing, compl. 189302003 Blechschraube 4,2 x1 3 screw 189302004 Passcheibe 16/22 x 0,5 washer deep groove ball 189812011 Rillenkugellager 608 2Z...