Télécharger Imprimer la page

Vaisala HMT330 Guide Rapide page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour HMT330:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Probes with sliding nut (such as the HMT338 probe) can
be damaged by overtightening. For correct tightness:
1. Tighten by hand as far as you can.
2. Turn 60° more (one hex nut segment) with a wrench.
Sonden mit Gleitmutter (z. B. die Sonde HMT338) können durch Überdrehen
beschädigt werden. Richtig festziehen:
1. Von Hand so weit wie möglich festziehen.
2. Mit Schraubenschlüssel um weitere 60° (ein Sechskantsegment)
festziehen.
Les sondes avec écrou coulissant (comme la sonde HMT338) peuvent être
endommagées par un serrage excessif. Pour un serrage correct :
1. Serrez autant que possible à la main.
2. Tournez de 60° supplémentaires (un segment d'écrou hexagonal) à l'aide
d'une clé.
スライド式ナット付きプローブ(HMT338 プローブなど)は締め過ぎによ
って損傷することがあります。正しい締め方は以下のとおりです。
1. できるところまで手で締め付けます。
2. レンチでさらに 60°(六角ナットのセグメント 1 つ分)回します。
带有滑动螺母的探头(例如 HMT338 探头)可能因过度拧紧而损坏。
为确保紧固程度合适:
1. 用手尽可能拧紧。
2. 使用扳手旋转 60° 以上(一个六角螺母段)。
Use only shielded cables.
Connect shield to transmitter body at the cable gland.
Nur abgeschirmte Kabel verwenden. Abschirmung an der
Kabelverschraubung mit dem Messwertgebergehäuse verbinden.
Utilisez uniquement des câbles blindés. Branchez le blindage au corps de
l'émetteur au niveau du presse-étoupe.
必ずシールドケーブルを使用し、シールドを変換器本体のケーブルグラン
ドに接続します。
只使用屏蔽电缆。将防辐射罩连接到发射机主体的电缆密封套处。
Calibrate the transmitter regularly to maintain accuracy.
Messergeber regelmäßig kalibrieren, um die Präzision sicherzustellen.
Étalonnez régulièrement l'émetteur pour garantir la précision.
変換器は、精度を維持するため、定期的に校正してください。
定期校准发射机以保证精度。
www.vaisala.com/manuals
Ref. M210742EN-B
© Vaisala 2013. All Rights Reserved.
1
2
CALIBRATED
DUE 1 YEAR
DEC 2012
WWW.VAISALA.COM
*M210742EN*
60º

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dmt340Mmt330Ptu300