Page 1
Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo SGS House. Portland road - East Grinstead. RH19 ET - UK Nomenclature of parts 1. Installation of the rope 2. Operational check Inspection, points to verify Spare parts Notice STOP D09 réf. : D09800-07...
Page 2
Cuerda (alma + funda) ø 10-11 mm. estática (EN 1891) o dinámica (EN 892) STOP D09 certified to EN 341 STOP D09 certifié aux exigences de la STOP D09 gemäss den Anforderungen der STOP D09 e i requisiti della norma STOP D09 certificado según exigencias de...
Page 3
5. Occasional rope climbing 4A.Rescue evacuation 4B.Rescue evacuation from a fixed anchor-point from the harness ASCENSION B17 OK M70 SPELEGYCA C44 STOP D09 PEDALE C47 4C. Exceptional rescue 6. Anti-return lifting point + simple hauling system Notice STOP D09 réf. : D09800-07...
Page 4
DATE INSPECTOR Séchage DATE INSPECTEUR HABILITE Trocknen Asciugamento DATUM KONTROLLBEAUFTRAGTER 30 ° C Secado DATA CONTROLLORE maxi FECHA INSPECTOR Copyright Petzl Printed in France ISO 9001 PETZL / F 38920 Crolle www.petzl.com Copyright PETZL Notice STOP D09 réf. : D09800-07...
Finally, carry out the operational Do not hesitate to contact PETZL in case of doubt. check (fi g. 2). If in any doubt, return the device to General information Lifetime = length of time in storage + PETZL for inspection.
éléments de friction (gorge de Schéma 6. Renvoi anti-retour + moufl age. résistance. Ne pas hésiter à contacter PETZL en cas la came et galet), les éléments de verrouillage de doute.
Page 7
Bodennähe durch (siehe Abbildung 2). Senden Sie sich eine Wartungsliste für jedes Produkt anzulegen. eine gründliche Ausbildung haben. Maximale Last im Zweifelsfall das Gerät zur Überprüfung an PETZL Es ist vorzuziehen, jedem Anwender von P.S.A., 250 kg, keine Sturzbelastung erlaubt, das einlaufende zurück.
Page 8
(vedi schema 2). In caso di dubbio, corda. Durata totale = durata di conservazione + rinviare l’apparecchio a PETZL per un controllo. durata di utilizzo Informazioni generali Istruzioni d’uso Durata di conservazione (in condizioni ottimali) : Caschi, imbracature, fettucce e cordini : 5 anni Attenzione : formazione specifi...
Page 9
(ver esquema 2). En caso de duda, importante (por caída del producto o golpe sobre Esquema 5. Ascenso ocasional por una envíe el aparato a PETZL para su control. el producto), este producto no debe volver a cuerda ser utilizado: una deformación puede limitar su Normas de utilización...
Page 10
(diagrama 2). rupturas internas não vísiveis podem provocar uma Diagrama 6. Reenvio anti-retorno + Se, em caso de dúvida, envie a peça à PETZL para diminuição da resistência. Não hesite em contactar a verfi cação.