brondell Swash S1200-EW Manuel De L'utilisateur
brondell Swash S1200-EW Manuel De L'utilisateur

brondell Swash S1200-EW Manuel De L'utilisateur

Siège de toilette bidet luxe
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
Swash 1200/1400 Luxury Bidet Toilet Seats
S1200-EW
S1400-EW
S1200-RW
S1400-RW
S1400-EB
S1400-RB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brondell Swash S1200-EW

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Swash 1200/1400 Luxury Bidet Toilet Seats S1200-EW S1400-EW S1400-EB S1200-RW S1400-RW S1400-RB...
  • Page 2 Attach Proof of Purchase to This Page Joindre une preuve d’achat à cette page Adjunte prueba de compra a esta página...
  • Page 3 CONTENTS This manual contains important safety information. Before operating the bidet, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. GENERAL INFO TECHNICAL INFO SAFETY INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT INFORMATION MAINTENANCE Product Features Seat Cleaning & Removal Product Dimensions Nozzle Cleaning Product Parts Replacing the Deodorizer Cartridge...
  • Page 4: Safety Information

    • If the product produces a strange noise, a burning smell, or emits smoke, unplug it immediately from the electrical outlet and contact Brondell. Failure to do so may result in electric shock or fire. • Do not insert any wires or sharp objects into any product gaps. This may result in electric shock, fire, or product damage.
  • Page 5 • Do not use the product if it is not working properly. Please unplug the product immediately, close the main water supply valve, and call the Brondell Service Center at 888-542-3355. Failure to do so may result in electric shock, fire, or flooding.
  • Page 6 WARNING • Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Contact the Brondell Service Center for examina- tion and repair.
  • Page 7 SAFETY INFORMATION (cont.) (IMPORTANT SAFEGUARDS) GROUNDING AND GFI OUTLET INSTRUCTIONS This product should only be used with a grounded GFCI Ground GFCI Outlet (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet and a grounded three-prong electrical cord as shown to the right. In the event of an electrical short circuit, using a grounded GFCI Test outlet reduces the risk of electric shock.
  • Page 8: Product Information

    PRODUCT INFORMATION S1200/1400 PRODUCT FEATURES Dual Stainless Steel Nozzles – separate stainless steel nozzles resist soiling and bacterial contamination for enhanced hygiene. The dual nozzle configuration ensures accurate coverage for all types of users. Aerated Wash Spray – micro-bubbles introduced into the wash spray create a gentler, softer wash action designed for sensitive skin.
  • Page 9 S1400-ONLY PRODUCT FEATURES Warm Air Dryer – includes adjustable temperature with three levels for a hands-free experience and toilet paper reduction – even elimination. Nozzle Oscillation – the move function provides a massaging, oscillating cleanse during the wash cycle ensuring a thorough and comfortable wash. Nozzle Sterilization –...
  • Page 10: Product Dimensions

    PRODUCT INFORMATION (cont.) PRODUCT DIMENSIONS Elongated Top View 8 in 14.25 in 15.2 in 5.3 in 15.125 in Round Top View 8 in 14.25 in 15.2 in 5.3 in 14.25 in Bottom View Distance Between Mounting Holes 5.25 – 8.3 in 5.25 –...
  • Page 11: Product Parts

    PRODUCT PARTS 2. IR Sensor   1 3. Stainless Steel Nozzles 4. Body (seat) Sensor 5. Seat 6. Power Cord Bidet Hose   2 8. T-Valve   3 9. Drain Plug 10. Water Inlet   4 11. Quick Release Button 12.
  • Page 12: Product Installation

    PRODUCT INSTALLATION INSTALLATION PARTS Mounting Bolt (2) 8. Bidet Hose 2. Rubber Cone Washer (2) 9. Cable Clips (2) 3. Flat Washer (2) 10. Remote Control Wall Mount 4. Barrel Nut (2) 11. Remote Screw (2) 5. Mounting Plate 12. Remote Anchor (2) 6.
  • Page 13: Before Installation

    If your fixture only has top-side access to the mounting bolts that hold the seat to the toilet, you will likely need to purchase the Swash Bidet Seat Top Mount Hardware Kit, found on brondell.com. CHECK FOR A CONCEALED TOILET FILL VALVE Many modern toilets have sleek designs intended to cover and camouflage plumbing connections, which makes a standard Swash installation difficult or impossible.
  • Page 14 PRODUCT INSTALLATION (cont.) SWASH INSTALLATION (cont.) 2. Turn Off Water Supply Valve and Flush Toilet a. Turn water valve off to stop the flow of water. b. Flush toilet and hold down handle to completely empty tank. c. Disconnect water supply hose from toilet tank. Do not disconnect from the water supply valve.
  • Page 15 SWASH INSTALLATION (cont.) 6. Connect the Bidet Hose to the Seat a. Connect the bidet hose to the water inlet. Hand-tighten to secure. Take care not to twist the bidet hose, exces- sively bend it, or strip the plastic screw threads when screwing the hose onto the bidet seat.
  • Page 16: Remote Control Installation

    PRODUCT INSTALLATION (cont.) REMOTE CONTROL INSTALLATION 1. Battery Installation a. Separate the remote control from the magnetic dock. b. Turn remote over and open the child-proof battery compartment by popping off the battery cover with a flat-head screwdriver or small coin. Insert the four included CR2032 batteries “plus”...
  • Page 17: External Bidet Filter Installation

    EXTERNAL BIDET FILTER INSTALLATION NOTE: • Customers with hard water, well water, and softened water can extend the life of their bidet seat by purchasing and installing an external inline water filter to be used with the Swash. The bidet filter should be changed every six months. 1.
  • Page 18: Operating The Swash

    OPERATING THE SWASH QUICK REFERENCE GUIDE – S1200 REMOTE CONTROL Remote Control IR   1 Signal Transmitter   2   3 Rear Wash Front (Feminine) Wash   4 Stop   5 Water Pressure   6 Nozzle Position Seat Temp. & Indicator  ...
  • Page 19 QUICK REFERENCE GUIDE – S1200 REMOTE CONTROL (cont.) SEE DIAGRAM ON PAGE 16 1. Remote IR Signal Transmitter Transmits the signal from remote control to the seat when a button is pressed. 2. Rear Wash Button This button activates the aerated Rear Wash function. 3.
  • Page 20 OPERATING THE SWASH (cont.) QUICK REFERENCE GUIDE – S1400 REMOTE CONTROL Remote Control IR   1 Signal Transmitter Rear Wash   2   3 Front (Feminine) Wash   4 Stop Nozzle Oscillation   5   6 Warm Air Dryer Dry Temperature / Nozzle Position  ...
  • Page 21 QUICK REFERENCE GUIDE – S1400 REMOTE CONTROL (cont.) SEE DIAGRAM ON PAGE 18 1. Remote IR Signal Transmitter Transmits the signal from remote control to the seat when a button is pressed. 2. Rear Wash Button This button activates the aerated Rear Wash function. 3.
  • Page 22 OPERATING THE SWASH (cont.) BIDET SEAT CONTROLS GUIDE Basic functions such as Rear Cleansing and Nozzle Cleaning can be used without the remote by utilizing the auxiliary buttons shown below.   1   2   3   4   1  ...
  • Page 23 USING THE SWASH 1200/1400 NOTES: • The wash functions will not work unless the sensor in the seat detects someone sitting down (skin conductivity sensor). To override the Seat Sensor, please refer to the section on page 27. • The remote control will not operate the Swash if the batteries are weak, dead, or not installed properly (remote requires 4 x CR2032 batteries to function).
  • Page 24 OPERATING THE SWASH (cont.) USING THE SWASH 1200/1400 (cont.) Wide Spray To adjust the spray width of the washing stream during a wash cycle, press the Wide Spray button. The Wide Spray button has three levels indicated by the Wide Spray Indicator Light on the remote control: Concentrated Stream (blue), Medium Stream (pink), Wide Stream (red) Increasing the spray width to the Medium and Wide settings will also decrease the spray pressure.
  • Page 25 USING THE SWASH 1200/1400 (cont.) User Memory Setting The Swash User 1 and User 2 memory function allows you to program your preferred wash settings for a Front and Rear wash cycle for two users. These settings include: Water Temperature Level, Spray Width Level, Water Pressure Level, Nozzle Position, and Nozzle Oscillation*.
  • Page 26 OPERATING THE SWASH (cont.) USING THE SWASH 1200/1400 (cont.) User Memory Setting (cont.) Using the User 1 or User 2 Memory Function 1. Sit on the seat. The seat will give an audible response letting you know that the seat sensor has been engaged (unless “Silent Mode”...
  • Page 27 USING THE SWASH 1400's ADDITIONAL FEATURES Nozzle Oscillation (Move) Function While the wash function is operating, press the Move button on the remote control to start or stop the nozzle oscillation function (moving back and forth). This provides a wider range of wash spray.
  • Page 28: Swash Special Mode Operations

    OPERATING THE SWASH (cont.) SWASH SPECIAL MODE OPERATIONS NOTE: • Special Mode Operations can be changed following the instructions below using the Auxiliary Controls on the side of the bidet (see pages 20 and 24). Selecting/Canceling Eco Mode When the Eco Mode function is selected, the Swash will go into Eco Mode when the Seat Sensor is not activated and no buttons on the Remote have been active for approximately 10 minutes.
  • Page 29 The Swash 1200 and 1400 has the ability to pair a remote to a specific Swash seat. This is helpful in cases where there is more than one toilet in the bathroom. For more information on how to pair a remote to a Swash, please contact Brondell customer service.
  • Page 30: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS BRONDELL SWASH ADVANCED BIDET SEAT Model S1200-EW, S1200-RW, S1400-EW, S1400-RW, S1400-EB, S1400-RB Power Voltage 120 V, 60 Hz Power Consumption 1200 W Supply Water Pressure 14.5 psi – 100 psi Elongated: 15.2 in x 20.43 in x 5.75 in Dimensions Round: 15.2 in x 19.55 in x 5.75 in...
  • Page 31 Wash off any substances that come in contact with the seat as soon as possible. If necessary, replacement seat parts can be purchased through Brondell customer support. NOZZLE CLEANING 1.
  • Page 32: Cleaning The Mesh Filter

    MAINTENANCE (cont.) REPLACING THE DEODORIZER CARTRIDGE Replacement Deodorizer Cartridges are available for purchase at brondell.com. 1. Locate the Deodorizer Compartment at the rear of the Swash. It is on the right-hand side, if you are facing the toilet. 2. Pull the tab that extends from the compartment until the compartment is completely removed from the Swash.
  • Page 33 If the bidet appears to be operating abnormally, please review the troubleshooting tips before calling the Brondell Service Center as most issues are easily resolved with a few simple steps. If you are unable to resolve the issue after checking the following items, please call the Service Center at 888-542-3355, Mon–Fri, 9am–5pm PST, or email us at support@...
  • Page 34 TROUBLESHOOTING (cont.) Problem Possible Cause(s) Solution(s) The bidet seat 1. Bidet not plugged in 1. Make sure the bidet is plugged in. is not working 2. No power to Swash 2. Check and reset GFCI outlet. 3. There is power, but nothing hap- 3.
  • Page 35 Problem Possible Cause(s) Solution(s) Seat is not heated 1. Seat temperature set to off 1. Make sure that the Seat temperature setting is on (Low- Blue light, Med- Pink light, High- Red light, Off- No light). Bidet wash feature 1. Body sensor does not detect that you 1a.
  • Page 36 BRONDELL reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. BRONDELL will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs for the first three years from date of purchase on all products except those that may be subject to commercial use limitations.
  • Page 37 Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Phone: 1-888-542-3355 Email: support@brondell.com Web: www.brondell.com For questions, contact Brondell Customer Service:  1-888-542-3355, Monday – Friday, 9am – 5pm PST MANUFACTURED BY: Brondell PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Made in Korea...
  • Page 38 MANUAL DEL USUARIO Asientos para inodoro con bidé de lujo Swash 1200/1400 S1200-EW S1400-EW S1400-EB S1200-RW S1400-RW S1400-RB CONTENIDO Este manual contiene importante información de seguridad. Antes de utilizar su unidad, por favor lea este manual por completo y consérvelo para consulta en el futuro.
  • Page 39: Información De Seguridad

    15 amperios. • Si el cable de corriente está dañado, no intente repararlo, modificarlo o reemplazarlo usted mismo. Comuníquese con el Centro de Servicio Brondell sin costo marcando el 888-542-3355 o envíenos un correo electrónico a través de nuestro sitio web.
  • Page 40 Centro de Servicio Brondell. • No utilice el producto si no está funcionando apropiadamente. Desconéctelo inmediatamente, cierre la válvula principal de suministro de agua y llame al Centro de Servicio Brondell marcando 888-542-3355. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica, fuego o inundación.
  • Page 41 • Nunca utilice este producto si se ha dañado el cable o la clavija, si no está funcionando apropiadamente, si se ha caído o dañado, o si ha caído al agua. Comuníquese al Centro de Servicio Brondell para solicitar una revisión y reparación. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes y de rejillas de calefacción.
  • Page 42 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Y TOMACORRIENTE TIPO GFI Este producto solo se debe usar con un tomacorriente tipo Tomacorriente tipo GFCI GFCI (interruptor de falla a tierra) con conexión a tierra y con un cable eléctri-co con clavija de tres agujas como se muestra Probar a la derecha.
  • Page 43: Información Del Producto

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO S1200/S1400 Boquillas gemelas de acero inoxidable – las boquillas separadas de acero inoxidable resisten la suciedad y la contaminación bacteriana para una mejor higiene. La configuración de boquillas gemelas asegura una cobertura precisa para todos los tipos de usuarios. Rociado de lavado con aire –...
  • Page 44 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (cont.) CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO S1400 Secador con aire caliente – incluye temperatura ajustable con tres niveles para una experiencia de limpieza sin usar las manos y una reducción en el uso e incluso eliminación de papel higiénico. Oscilación de las boquillas –...
  • Page 45: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO Vista superior alargada 20.3cm 36.2cm 38.6cm 13.5cm 38.4cm Vista superior redonda 20.3cm 36.2cm 38.6cm 13.5cm 36.2cm Vista inferior Distancia entre los orificios de montaje 13.3cm – 21.1cm 13.3cm – 21.1cm 7.4cm 17.5cm...
  • Page 46: Partes Del Producto

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (cont.) PARTES DEL PRODUCTO Tapa 2. Sensor infrarrojo (IR)   1 3. Boquillas de acero inoxidable 4. Sensor del cuerpo (asiento) 5. Asiento 6. Cable de corriente Manguera del bidé   2 8. Válvula en T   3 9.
  • Page 47: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL PRODUCTO PARTES DE LA INSTALACIÓN Perno de montaje (2) 8. Manguera del bidé 2. Arandela cónica de goma (2) 9. Clips para cable (2) 3. Arandela plana (2) 10. Soporte de pared del control remoto 4. Tuerca cilíndrica (2) 11.
  • Page 48: Antes De La Instalación

    Si su instalación solo tiene acceso superior a los pernos de montaje que sujetan el asiento al inodoro, probablemente necesitará comprar el Juego de partes para montaje superior del asiento Swash, el cual puede encontrar en brondell.com. REVISE SI HAY UNA VÁLVULA DE LLENADO OCULTA EN EL INODORO Muchos inodoros modernos tienen diseños estilizados cuyo fin es cubrir y disimular las...
  • Page 49: Instalación Del Asiento Swash

    INSTALACIÓN DEL ASIENTO SWASH Lea estas instrucciones con cuidado antes de instalar el asiento Swash. No hacerlo podría provocar derrames, fugas o daños al producto. 1. Extracción del asiento existente del inodoro a. Levante las tapas de la bisagra y con un destornillador retire los pernos de montaje. b.
  • Page 50 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO (cont.) INSTALACIÓN DEL ASIENTO SWASH (cont.) 5. Instale la placa de montaje a. Coloque la placa de montaje ajustable sobre los orificios de montaje en el inodoro, El lado de goma hacia abajo, el borde curvado mira hacia el tanque del inodoro. b.
  • Page 51 INSTALACIÓN DEL ASIENTO SWASH (cont.) 9. Abra el suministro de agua a. Abra la válvula principal de suministro de agua lentamente y revise si hay fugas. b. Espere 5 minutos, revise de nuevo y si no hay fugas, continúe. 10. Conecte a la corriente a.
  • Page 52: Instalación Del Control Remoto

    INSTALACIÓN DEL PRODUCTO (cont.) INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO 1. Instalación de las pilas a. Separe el control remoto de la estación de acoplamiento magnética. b. Invierta el control remoto y abra el compartimento de baterías a prueba de niños, retirando la tapa con un destornillador plano o una moneda pequeña.
  • Page 53: Instalación Del Filtro De Bidé Externo

    INSTALACIÓN DEL FILTRO DE BIDÉ EXTERNO NOTA: • Los clientes cuyo suministro es de agua dura, agua de pozo y agua blanda pueden extender la duración de su asiento con bidé con la compra e instalación de un filtro de agua en línea externo que se utilice con el asiento Swash.
  • Page 54 USO DEL ASIENTO SWASH GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA – CONTROL REMOTO S1200 Transmisor de señal   1 infrarroja del control remoto Lavado frontal (partes   2   3 Lavado posterior femeninas)   4 Parar   5 Presión del agua   6 Posición de boquillas Temperatura del Temperatura del agua...
  • Page 55 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA – CONTROL REMOTO S1200 (cont.) VEA EL DIAGRAMA DE LA PÁGINA 52 1. Transmisor de señal infrarroja del control remoto Transmite la señal del control remoto al asiento cuando se oprime un botón. 2. Botón de lavado posterior Este botón activa la función de lavado posterior con aire.
  • Page 56 USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA – CONTROL REMOTO S1400 Transmisor de señal   1 infrarroja del control remoto Lavado frontal (partes   2   3 Lavado posterior femeninas)   4 Parar Oscilación de Secador con aire  ...
  • Page 57 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA – CONTROL REMOTO S1400 (cont.) VEA EL DIAGRAMA DE LA PÁGINA 54 1. Transmisor de señal infrarroja del control remoto Transmite la señal del control remoto al asiento cuando se oprime un botón. 2. Botón de lavado posterior Este botón activa la función de lavado posterior con aire.
  • Page 58 USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA – CONTROLES DEL ASIENTO CON BIDÉ Las funciones básicas como limpieza posterior y limpieza de boquillas se pueden usar sin el control remoto por medio de los botones auxiliares que se muestran a continuación.  ...
  • Page 59 USO DEL ASIENTO SWASH 1200/1400 NOTAS: • Las funciones de lavado no funcionarán a menos que el sensor del cuerpo en el asiento detecte que alguien está sentado (sensor de conductividad de la piel). Para anular el sensor del asiento, consulte la página 63. •...
  • Page 60 USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) Amplitud de rociado Para ajustar la amplitud del rociado del flujo de lavado durante el ciclo de limpieza, oprima el botón Amplitud de rociado. El botón de Amplitud de rociado tiene tres niveles que se indican con la luz del Indicador de Amplitud de rociado en el control remoto: Flujo concentrado (azul), Flujo medio (rosa), Flujo amplio (rojo) Al aumentar la amplitud de rociado a los niveles medio y amplio también se disminuye la presión...
  • Page 61 USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) Configuración de Memoria de Usuario La función de memoria Usuario 1 y Usuario 2 del Swash le permite programar su configuración de lavado preferida, para un ciclo de lavado Frontal y Posterior para dos usuarios. Esta configuración incluye: Nivel de Temperatura del Agua, Nivel de Tamaño de Rocío, Nivel de Presión del Agua, y Posición y Oscilación de la Boquilla*.
  • Page 62 USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) Configuración de Memoria de Usuario (cont.) Uso de la Función de Memoria de Usuario 1 o Usuario 2 1. Colóquese en el asiento. El asiento emitirá una señal auditiva para hacerle saber que el sensor del asiento se ha activado (a menos que se haya activado el “Modo Silencioso”).
  • Page 63 USO DE CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DEL SWASH S1400 Botón de oscilación (movimiento) de las boquillas Mientras esté en ejecución la función de lavado, oprima el botón Mover en el control remoto para iniciar o detener la función de oscilación de las boquillas (movimiento de vaivén). Esto permite un rango más amplio de rociado de limpieza.
  • Page 64 USO DEL ASIENTO SWASH (cont.) OPERACIONES EN MODO ESPECIAL DE LA UNIDAD SWASH NOTA: • Las operaciones en modo especial se pueden modificar, siguiendo las instrucciones que encontrará a continuación, por medio de los Controles auxiliares en el costado del bidé (Vea las páginas 56 y 60).
  • Page 65 Las unidades Swash 1200 y 1400 tienen la capacidad de enlazar un control remoto a un asiento Swash específico. Esto es útil en casos donde hay más de un inodoro en el baño. Para más información sobre cómo enlazar un control remoto a una unidad Swash, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Brondell.
  • Page 66: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASIENTO SWASH BRONDELL CON BIDÉ AVANZADO Modelo S1200-EW, S1200-RW, S1400-EW, S1400-RW, S1400-EB, S1400-RB Voltaje eléctrico 120 V, 60 Hz Consumo eléctrico 1200 W Presión de suministro de agua 14.5 psi – 100 psi Alargado: 38.6 cm x 51.9 cm x 14.6 cm / Dimensiones Redondo: 38.6 cm x 49.7 cm x 14.6 cm...
  • Page 67 Lave cualquier sustancia que entre en contacto con el asiento tan pronto como sea posible. Si es necesario, se pueden comprar partes de repuesto del asiento a través del Servicio al Cliente de Brondell. LIMPIEZA DE BOQUILLAS 1.
  • Page 68: Limpieza Del Filtro De Malla

    MANTENIMIENTO (cont.) REEMPLAZO DEL CARTUCHO DESODORIZANTE Los cartuchos desodorantes de repuesto están disponibles para su compra en brondell.com. 1. Localice el compartimento del desodorizante en la parte posterior del asiento Swash. Se encuentra en el costado derecho si usted está de frente al inodoro.
  • Page 69: Solución De Problemas

    Si el bidé parece estar funcionando de forma anormal, por favor revise los consejos para solución de problemas antes de llamar al Centro de Servicio Brondell ya que la mayoría de los problemas se resuelven fácilmente con algunos pasos simples. Si no puede resolver el problema después de revisar los siguientes puntos, llame al Centro de Servicio marcando 888-...
  • Page 70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.) Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) El asiento con bidé no 1. El bidé no está conectado. 1. Asegúrese de que el bidé esté conectado. funciona. 2. No hay corriente eléctrica hacia el 2. Revise y reinicie el tomacorriente tipo GFCI. asiento Swash.
  • Page 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.) Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) El asiento no está 1. El control de temperatura del asiento 1. Asegúrese de que el control de temperatura del caliente. está apagado. asiento esté encendido (Baja - luz azul, Media - luz rosa, Alta - luz roja, Apagado - sin luz).
  • Page 72 • Daño o extravío como resultado de la renovación, reparación inadecuada o modificación del producto, o el mantenimiento inadecuado, incluido el daño causado por el cloro o productos derivados del cloro • Daño o extravío como resultado de actos que no son responsabilidad de Brondell para los cuales el producto no está específicamente preparado.
  • Page 73 PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Phone: 1-888-542-3355 Email: support@brondell.com Web: www.brondell.com Si tiene preguntas, póngase en contacto con Brondell Servicio al Cliente: 1-888-542-3355 (Lunes – Viernes, 9am-5pm, PST) FABRICADO POR: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085...
  • Page 74 MANUAL DE L’UTILSATEUR S1200/1400 Siège de Toilette Bidet Luxe S1200-EW S1400-EW S1400-EB S1200-RW S1400-RW S1400-RB TABLE DES MATIÈRES Ce manuel contient d’importantes consignes de sécurité. Avant de manipuler l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure. INFORMATIONS GÉNÉRALES FICHE TECHNIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 75: Information Sur La Sécurité

    Web. • Si le produit émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement de la prise de courant et contactez Brondell. Toute violation de cette règle peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Page 76 SAV Brondell. • N’utilisez pas le produit s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez immédiatement débrancher l’appareil, couper l’alimentation principale en eau et appeler le SAV Brondell au 888-542-3355. Toute violation de cette règle peut entraîner une électrocution, un incendie ou une inondation.
  • Page 77 • Ne manipulez jamais ce produit si son câble ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, si vous l’avez laissé tomber ou s’il a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Contactez le SAV Brondell pour examen ou réparation. • Tenez le câble éloigné des surfaces chaudes ou des évents de chauffage.
  • Page 78: Instructions De Mise À La Terre Et De Prise Ddft

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ (SAUVEGARDES IMPORTANTES) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE PRISE DDFT Ce produit doit uniquement être utilisé avec une prise de Prise DFT avec terre courant DDFT reliée à la terre (disjoncteur différentiel de fuite à la terre) et un câble d’alimentation triphasée mis à la Test terre comme indiqué...
  • Page 79: Informations Sur Le Produit

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT S1200/1400 Doubles buses en acier inoxydable – les buses distinctes en acier inoxydable résistent à la salissure et à la contamination par les bactéries pour une hygiène renforcée. La configuration à deux buses garantit une couverture adéquate pour tous les types d’utilisateurs. Jet de lavage aéré...
  • Page 80: Informations Sur Le Produit (Suite)

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT (suite) CARACTÉRISTIQUES UNIQUES AU PRODUIT S1400 Séchoir à air chaud – comprend une température réglable sur trois niveaux pour une expérience mains-libres et une réduction du papier toilette – voire une élimination. Oscillation de la buse – la fonctionnalité de déplacement permet un nettoyage massant et oscillant pendant le cycle de lavage, assurant ainsi un nettoyage minutieux et confortable.
  • Page 81: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT Vue du haut allongée 20.3cm 36.2cm 38.6cm 13.5cm 38.4cm Vue du haut arrondie 20.3cm 36.2cm 38.6cm 13.5cm 36.2cm Vue du fond Distance entre trous de fixation 13.3cm – 21.1cm 13.3cm – 21.1cm 7.4cm 17.5cm...
  • Page 82: Pièces De Produit

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT (suite) PIÈCES DE PRODUIT Couvercle 2. Capteur IR   1 3. Buses en acier inoxydable 4. Capteur corporel (siège) 5. Siège 6. Câble d’alimentation Tuyau du bidet   2 8. Valve en T   3 9. Bouchon de vidange 10.
  • Page 83: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT PIÈCES D'INSTALLATION Boulon de montage (2) Raccord de valve en T avec rondelle 2. Rondelle en caoutchouc en forme en caoutchouc de cône (2) 8. Tuyau du bidet 3. Rondelle plate (2) 9. Serre-câbles (2) 4. Écrou à manchon fileté (2) 10.
  • Page 84: Installation Du Produit (Suite)

    AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION CONSULTEZ NOTRE VIDÉO D’INSTALLATION L’installation de l’ensemble des produits Swash peut être trouvée en ligne sur brondell.com. CONSULTEZ L’INSTALLATION DU SUPPORT SUPÉRIEUR Si votre appareil ne possède qu’un accès par le haut aux boutons de montage qui maintiennent le siège aux toilettes, vous devrez probablement acheter la trousse de montage supérieur pour...
  • Page 85: Installation Du Swash

    INSTALLATION DU SWASH Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer le Swash. Tout manquement pourrait entraîner des inondations, des fuites ou endommager le produit. 1. Retrait du siège de toilette existant a. Soulevez les couvercles à charnières et utilisez un tournevis pour enlever les boulons de montage.
  • Page 86: Installation Du Swash (Suite)

    INSTALLATION DU PRODUIT (suite) INSTALLATION DU SWASH (suite) 5. Installation de la plaque de montage a. Posez la plaque de montage réglable sur les trous de fixation sur les toilettes, le côté en caoutchouc tourné vers le bas, le bord incurvé vers le réservoir de toilette. b.
  • Page 87 INSTALLATION DU SWASH (suite) 9. Ouvrez l’alimentation en eau a. Rétablissez doucement l’alimentation principale en eau et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. b. Patientez 5 minutes, vérifiez à nouveau et poursuivez s’il n’y a aucune fuite. 10. Raccordez l’alimentation a.
  • Page 88: Installation De La Télécommande

    INSTALLATION DU PRODUIT (suite) INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Installation des piles a. Séparez la télécommande du station d’accueil magnétique. b. Retournez la télécommande et ouvrez le compartiment à piles en retirant le couvercle à l’aide d’un tournevis à tête plate ou d’une petite pièce de monnaie. Insérez les quatre piles CR2032 incluses avec le côté...
  • Page 89: Installation Du Filtre Externe Du Bidet

    INSTALLATION DU FILTRE EXTERNE DU BIDET REMARQUE : • Les clients avec de l’eau dure, de l’eau de puits et de l’eau adoucie peuvent prolonger la durée de vie de leur siège de bidet en achetant et en installant un filtre à eau externe en ligne à...
  • Page 90: Fonctionnement Du Swash

    FONCTIONNEMENT DU SWASH GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE – TÉLÉCOMMANDE S1200 Émetteur de signaux IR   1 de la télécommande Lavage avant   2   3 Lavage arrière (féminin)   4 Arrêt   5 Pression de l’eau   6 Position de la buse Température du Température de  ...
  • Page 91 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE – TÉLÉCOMMANDE S1200 (suite) VOIR SCHÉMA PAGE 88 1. Émetteur de signaux IR de la télécommande Transmet le signal de la télécommande au siège lorsque vous appuyez sur un bouton. 2. Bouton Lavage arrière Ce bouton active la fonctionnalité de Lavage aéré arrière. 3.
  • Page 92: Fonctionnement Du Swash (Suite)

    FONCTIONNEMENT DU SWASH (suite) GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE – TÉLÉCOMMANDE S1400 Émetteur de signaux IR   1 de la télécommande Lavage avant   2   3 Lavage arrière (féminin)   4 Arrêt Oscillation des   5   6 Séchage à air chaud buses Pression de l’eau / Position des buses...
  • Page 93 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE – TÉLÉCOMMANDE S1400 (suite) VOIR SCHÉMA PAGE 90 1. Émetteur de signaux IR de la télécommande Transmet le signal de la télécommande au siège lorsque vous appuyez sur un bouton. 2. Bouton Lavage arrière Ce bouton active la fonctionnalité de Lavage aéré arrière. 3.
  • Page 94: Guide Des Commandes Du Siège Du Bidet

    FONCTIONNEMENT DU SWASH (suite) GUIDE DES COMMANDES DU SIÈGE DU BIDET Les fonctions de base telles que le nettoyage arrière et le nettoyage de la buse peuvent être utilisées sans la télécommande à l’aide des boutons auxiliaires indiqués ci-dessous.   1  ...
  • Page 95 UTILISATION DU SWASH 1200/1400 REMARQUES : • Les fonctionnalités de lavage ne fonctionneront pas tant que le capteur du siège ne détecte personne dessus (capteur de conductivité cutanée). Pour remplacer le capteur du siège, veuillez vous reporter à la page 99. •...
  • Page 96 FONCTIONNEMENT DU SWASH (suite) UTILISATION DU SWASH 1200/1400 (suite) Jet large Pour régler la largeur du jet du flux de nettoyage pendant un cycle de lavage, appuyez sur le bouton Jet large. Le bouton Jet large possède trois niveaux indiqués par des voyants sur la télécommande au-dessus du bouton Jet large sur la télécommande : Jet concentré...
  • Page 97 UTILISATION DU SWASH 1200/1400 (suite) Réglage de mémoire utilisateur La fonction de mémoire Utilisateur 1 et Utilisateur 2 du Swash vous permet de programmer vos réglages de lavage pour un cycle de lavage avant et arrière pour deux utilisateurs. Ces réglages comprennent : température de l’eau, largeur du jet, pression de l’eau, position de la buse, et oscillation de la buse*.
  • Page 98: Remarques Importantes Concernant Les Réglages De Mémoire Utilisateur

    FONCTIONNEMENT DU SWASH (suite) UTILISATION DU SWASH 1200/1400 (suite) Réglage de mémoire utilisateur (suite) Programmation de la fonction de mémoire d’utilisateur 1 ou d’utilisateur 2 1. Asseyez-vous sur le siège. Le siège émettra un signal sonore vous indiquant que le capteur du siège est enclenché...
  • Page 99: Utilisation Des Fonctionnalités Supplémentaires Du Swash 1400

    UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES DU SWASH 1400 Fonctionnalité d’oscillation (déplacement) de buse Avec la fonction de lavage en marche, appuyez sur le bouton Déplacer sur la télécommande pour démarrer ou arrêter la fonction d’oscillation de buse (déplacement d’avant en arrière). Cela offre un large éventail de jets de nettoyage.
  • Page 100: Fonctionnalités Du Mode Spécial Swash

    FONCTIONNEMENT DU SWASH (suite) FONCTIONNALITÉS DU MODE SPÉCIAL SWASH REMARQUE : • Les fonctionnalités du mode spécial peuvent être modifiées en suivant les instructions ci- dessous et en utilisant les Commandes auxiliaires situées sur le côté du bidet. Sélectionner/annuler le mode éco Lorsque la fonction mode éco est sélectionnée, le Swash se met en Mode éco lorsque le capteur de siège n’est pas activé...
  • Page 101: Fonctionnement Du Swash En Mode Spécial (Suite)

    Cela est utile dans les cas où il ya plus d’une toilette dans la salle de bain. Pour plus d’informations concernant la façon dont jumeler une télécommande avec le Swash, veuillez contacter le service à la clientèle de Brondell.
  • Page 102: Spécifications Du Product

    SPÉCIFICATIONS DU PRODUCT SIÈGE DE BIDET ÉLABORÉ SWASH DE BRONDELL Modèle S1200-EW, S1200-RW, S1400-EW, S1400-RW, S1400-EB, S1400-RB Tension d'alimentation 120 V, 60 Hz Consommation énergétique 1200 W Pression d'alimentation en eau 14,5 psi – 100 psi Allongé : 38,6 cm x 51,9 cm x 14.6 cm Dimensions Rond : 38,6 cm x 49,7 cm x 14.6 cm...
  • Page 103: Entretien

    Lavez toutes les substances qui entrent en contact avec le siège dès que possible. Si nécessaire, des pièces de rechange peuvent être achetées pour le siège par le biais du service à la clientèle Brondell. NETTOYAGE DES BUSES 1. Appuyez sur le bouton de nettoyage des buses sur le panneau de configuration auxiliaire situé...
  • Page 104: Entretien (Suite)

    ENTRETIEN (suite) REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU DÉSODORISANT Les cartouches de déodorant de rechange sont disponibles à l’achat chez brondell.com. 1. Localisez le compartiment du désodorisant à l’arrière du Swash. Il est sur le côté droit, si vous êtes en face des toilettes.
  • Page 105: Dépannage

    Si le bidet semble fonctionner de façon anormale, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d’appeler le SAV Brondell puisque la plupart des problèmes sont facilement résolus à l’aide de quelques simples étapes. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir vérifié...
  • Page 106: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (suite) Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) Le siège du bidet ne 1. Le bidet n’est pas branché 1. Vérifiez que le bidet est bien branché. fonctionne pas 2. Pas d’alimentation au niveau du 2. Vérifiez et réinitialisez la prise DDFT. Swash 3.
  • Page 107 DÉPANNAGE Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) Le siège ne chauffe 1. Température du siège désactivée 1. Assurez-vous que la température du siège est activée (Faible -voyant bleu, Moyenne - voyant rose, Élevée - voyant rouge, Désactivée - aucun voyant). La fonctionnalité de 1.
  • Page 108: Garantie

    Cette garantie s’applique uniquement à L’ACHETEUR D’ORIGINE. 2. Les obligations de BRONDELL au titre de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, au choix de BRONDELL, des produits ou pièces défectueux, à condition que ces produits aient été correctement installés et utilisés conformément aux instructions.
  • Page 109: Coordonnées

    San Francisco, CA 94147-0085 Phone: 1-888-542-3355 Email: support@brondell.com Web: www.brondell.com Pour toutes questions, communiquez avec le Service à la Clientèle Brondell : 1-888-542-3355 (Lundi – Vendredi, 9am-5pm, PST) FABRIQUÉ PAR Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Fabriqué en Corée S’il vous plaît conserver les dossiers de réception des...
  • Page 110 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Page 111 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Page 112 #21S1400-0422...

Ce manuel est également adapté pour:

Swash s1200-rwSwash s1400-ewSwash s1400-rwSwash s1400-ebSwash s1400-rbSwash 1200 luxury ... Afficher tout

Table des Matières