GB
STARTING THE ENGINE
CAUTION:
• Do not start the engine with the blade clutch lever [4] or the drive
clutch lever [3] engaged.
CHOKE
[A]
For starting a
cold engine.
All models:
1. Open the fuel cock [1].
2. Place the throttle lever [2] in "CHOKE" position [A].
NOTE: Place the throttle lever in "FAST" position [B] when the engine is hot or the ambient
temperature is high.
STOP
0 0 0
3. Keep the blade brake lever held [4] firmly against the handle when starting the engine.
All models:
4. Pull the starter [5] slowly until a resistance is felt; then pull sharply.
NOTE: Do not let the starter spring back suddenly on its own; guide it back slowly.
F
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
PRÉCAUTION :
• Ne pas démarrer le moteur les leviers d'embrayage de lame [4] ou
d'avancement [3] engagés.
STARTER
[A]
Démarrage à
froid.
Tous modèles :
1. Ouvrir le robinet d'essence [1].
2. Mettre le levier de commande des gaz [2] sur la position "STARTER" [A].
NOTE : Lorsque le moteur est chaud ou que la température ambiante est élevée, mettre le levier
de commande des gaz sur la position "RAPIDE" [B].
STOP
0 0 0
3. Maintenir le levier de frein de lame [4] serré contre le guidon pour le démarrage du moteur.
Tous modèles :
4. Tirer doucement le lanceur [5] jusqu'à sentir une résistance ; puis, tirer vivement.
NOTE : Ne pas laisser le lanceur revenir brutalement ; le ramener à la main.
STARTING AND STOPPING THE ENGINE
FAST
[B]
For restarting a hot
engine and for mowing.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR
RAPIDE
[B]
Redémarrage d'un
moteur chaud et tonte.
SLOW
[C]
Selects engine
idling speed.
LENT
[C]
Mise au ralenti du
moteur.
A1
SAFETY
STOP
[D]
Stops
engine.
A1
SECURITE
ARRÊT
[D]
Arrêt du
moteur .
31