GB
Except PDE, PXE:
6. Engage mower forward drive when the engine has built up speed: to start the mower moving,
push the drive clutch lever [4] forward and hold it against handle.
NOTE:
• Move the drive clutch lever [4] quickly from one end of its travel to the other, so that the clutch
is always either fully engaged or fully disengaged. This avoids stalling the engine and
increases the service life of the clutch mechanism.
H.S.T.
• The drive clutch lever [4] acts as a variable speed control according to its squezzed position. It
makes the speed vary between zero and the maximal speed preset with the shift lever. The
maximum speed can be reached when both levers [2] and [4] are pushed forward completely.
7. To stop the mower moving, release the clutch lever [4].
8. To stop the blade rotating:
0
1
1
0
release the blade clutch control lever [3].
STOP
0 0 0
release the flywheel brake lever [1].
NOTE: Releasing the blade brake lever [1] stops the blade rotating and stops the engine.
F
Sauf PDE, PXE :
6. Embrayer l'avancement de la tondeuse lorsque le moteur a repris son régime :
pour faire avancer la tondeuse, pousser la barre d'embrayage [4] vers l'avant et la maintenir
contre le guidon.
NOTE :
• Exercer un mouvement rapide et complet sur la barre d'embrayage d'avancement [4] pour
que l'embrayage soit toujours totalement engagé ou arrêté. Ceci permet de prolonger la
durée de service du mécanisme d'embrayage.
H.S.T.
• Le levier d'embrayage d'avancement [4] agit comme un variateur de vitesse en fonction de sa
position. Il peut faire varier la vitesse entre zéro et la vitesse maximale présélectionnée au
levier de changement de vitesse. La vitesse maximale est atteinte lorsque le levier de
changement de vitesse [2] est placé sur la vitesse maximale et le levier d'embrayage [4] est
maintenu contre le guidon.
7. Pour arrêter l'avancement de la tondeuse, relâcher la barre d'embrayage d'avancement [4].
8. Pour stopper la rotation de la lame, relâcher :
0
1
1
0
le levier d'embrayage de lame [3]
STOP
0 0 0
le levier de frein de lame [1].
NOTE : Le relâchement du levier de frein de lame [1] stoppe la rotation de la lame et arrête le
moteur.
OPERATING HINTS AND TIPS
CONSEILS D'UTILISATION
41