1.
Hinweise zur Dokumentation
1.
Notes on documentation
1.
Remarques relatives à la documentation
Die Montageanleitung richtet sich an alle
Personen, die über eine entsprechende
Fachausbildung verfügen, um Schaltschränke
normgerecht mit elektrischen, elektronischen,
mechanischen oder pneumatischen Betriebs-
mitteln auszurüsten, am Bestimmungsort
aufzustellen bzw. zu montieren und betriebs-
fertig anzuschließen.
1.1
Aufbewahrung der Unterlagen
Der Sicherheitshinweis und der Einlegezettel
sind Teil des Produktes. Sie müssen dem
Anlagenbetreiber ausgehändigt werden.
Dieser übernimmt die Aufbewahrung, damit
die Unterlagen im Bedarfsfall zur Verfügung
stehen.
Die original Montageanleitung ist in deutscher
Sprache verfasst.
1.2
Verwendete Symbole
Beachten Sie folgende Sicherheits- und sons-
tige Hinweise in der Anleitung:
Gefahr
Hinweis:
R
F
Front-/Rückansicht.
1.3
Mitgeltende Unterlagen
Für die hier beschriebene Innentür AX steht
diese Montageanleitung als Download unter
www.rittal.de zur Verfügung. Für Schäden,
die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Zusätzlich gelten auch die Anleitungen des
verwendeten Zubehörs.
2.
Produktbeschreibung
2.
Product description
2.
Description du produit
2.1
Funktionsbeschreibung und
Bestandteile
Die Innentür AX ist zum Einbau innerhalb von
AX-Stahlblech-Gehäuse geeignet und
ermöglicht die Unterteilung des
Schaltschrankes in 2 verschiedene Bereiche
mit optional unterschiedlichen Zugangsbe-
rechtigungen sowie den Einbau zusätzlicher
Geräte und Komponenten.
◾ 1 Innentür mit Befestigungswinkeln
◾ 1 Versandbeutel mit Montagematerial
Prüfen Sie den Lieferumfang auf
Vollständigkeit.
Innentür für AX Stahlblech/Inner door for AX sheet steel/Porte intérieure pour AX tôle d'acier
The assembly instructions are aimed at all per-
sons who have appropriate specialist training
to allow them to equip enclosures to conform
to standards with electrical, electronic, mecha-
nical or pneumatic operating equipment, to
place or install at the destination site and to
connect ready to operate.
1.1
Storing the documents
The safety instructions and the accompanying
note are part of the product. They must be
given to the plant operator, who is then res-
ponsible for the storage of the documents so
that they are readily available when needed.
The original assembly instructions are written
in German.
1.2
Symbols used
Please observe the following safety
instructions and other notes in this guide:
Danger
Hinweis
Note:
Front/rear view.
R
F
1.3
Other applicable documents
EN
2.1
Function description and compo-
nents
EN
◾ 1 Inner door with mounting bracket
◾ 1 dispatch bag with mounting material
Please check the scope of supply for com-
pleteness.w
La notice de montage s'adresse à toutes les
personnes qui possèdent les compétences
professionnelles correspondantes, pour équi-
per les coffrets électriques avec du matériel
électrique, électronique, mécanique ou pneu-
matique dans le respect des normes, pour les
installer ou les monter sur le lieu d'exploitation
et pour les raccorder pour leur exploitation.
1.1
Conservation des documents
Les consignes de sécurité et la notice jointe
font partie du produit. Elles doivent être
remises à l'exploitant de l'installation. Celui-ci
les conservera de manière à ce qu'elles soient
disponibles en cas de besoin.
La notice de montage originale est rédigée en
allemand.
1.2
Symboles utilisés
Tenir compte des consignes de sécurité et
autres directives contenues dans cette notice
:
Note
Danger
Remarque :
R
F
F = vue frontale
R = vue arrière
1.3
Autres documents applicables
FR
2.1
Description du fonctionnement et
des composants
FR
◾ 1 FR
◾ 1 FR
Vérifier l'intégralité de la livraison.
Remarque
3