Rittal AX 1381.380 Notice De Montage Et D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AX 1381.380:

Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'emploi
Innentür für AX Stahlblech
Inner door for AX sheet steel
Porte intérieure pour AX tôle d'acier
AX 1381.380
AX 1381.450
AX 1381.550
AX 1381.660

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rittal AX 1381.380

  • Page 1 Innentür für AX Stahlblech Inner door for AX sheet steel Porte intérieure pour AX tôle d'acier AX 1381.380 AX 1381.450 AX 1381.550 AX 1381.660 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d'emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Hinweise zur Dokumentation Notes on documentation Remarques relatives à la Aufbewahrung der Unterlagen Storing the documents documentation Verwendete Symbole Symbols used Conservation des documents Mitgeltende Unterlagen Other applicable documents Symboles utilisés Produktbeschreibung Product description Autres documents applicables Funktionsbeschreibung und Function description and components Description du produit...
  • Page 3: Hinweise Zur Dokumentation

    Other applicable documents Für die hier beschriebene Innentür AX steht Autres documents applicables diese Montageanleitung als Download unter www.rittal.de zur Verfügung. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Zusätzlich gelten auch die Anleitungen des verwendeten Zubehörs.
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Composition de la livraison Innentür für AX Stahlblech Inner door for AX sheet steel Porte intérieure pour AX tôle d'acier 1381.380 Best.-Nr. SZ 1381.450 Model No. SZ 1381.550 Référence SZ 1381.660 M5 x 10 M5 x 12 Innentür für AX Stahlblech/Inner door for AX sheet steel/Porte intérieure pour AX tôle d'acier...
  • Page 5 Lieferumfang Scope of delivery Composition de la livraison Innentür für AX Stahlblech Inner door for AX sheet steel Porte intérieure pour AX tôle d'acier 1381.380 Best.-Nr. SZ 1381.450 Model No. SZ 1381.550 Référence SZ 1381.660 M8 x 25 Type S, Ø...
  • Page 6: Montage Innentür

    Montage Innentür Vormontage und Position Schiene für Innenausbau Pre-assembly and position rail for interior installation Schiene für Innenausbau im Dachbereich nur bei Türarretierung und/oder Türpositionsschalter Rail for interior installation in the roof area only with door locking and/or door position switch Zusätzlich zur Innentür wird min.
  • Page 7 4. Montage Innentür 4. EN 4. FR 4.1.1 Montage an den Nocken 4.1.1 Mounting on the cams 4.1.1 Montage sur les bossages = 2,5 + 0,5 Nm = 2,5 + 0,5 Nm Anzugsreihenfolge Tightening sequence Ordre de serrage Innentür für AX Stahlblech/Inner door for AX sheet steel/Porte intérieure pour AX tôle d'acier...
  • Page 8: Befestigungswinkel

    TX25 SW13 4. Montage Innentür 4. EN 4. FR Befestigungswinkel mounting bracket Der flanschplattenseitige Befestigungswinkel muss in Abhän- gigkeit von Montageposition und bei Kollision mit der Flansch- platte in der Höhe versetzt montiert werden. The mounting bracket on the flange plate side must be moun- ted offset in height depending on the mounting position and in case of collision with the flange plate.
  • Page 9: Erdung - Vertikal

    TX25 4. Montage Innentür 4. EN 4. FR 4.2.2 Erdung - vertikal 4.2.2 Grounding - vertical 4.2.2 FR M8 x 25 Type S, Ø 8,2 = 10 + 1 Nm 4.2.3 Montage - vertikal 4.2.3 Assembly - vertical 4.2.3 FR 5 x 10 5 x 10 = 6 Nm...
  • Page 10: Montage - Horizontal

    TX25 4. Montage Innentür 4. EN 4. FR 4.2.4 Montage - horizontal 4.2.4 Assembly - horizontal 4.2.4 FR M5 x 12 = 6 Nm M5 x 12 = 6 Nm Innentür für AX Stahlblech/Inner door for AX sheet steel/Porte intérieure pour AX tôle d'acier...
  • Page 11: Verschluss

    4. Montage Innentür 4. EN 4. FR Verschluss lock 4.3.1 Türanschlag rechts 4.3.1 door hinged on right 4.3.1 avec charnières à droite Risiko der Potenzialverschleppung im Fehlerfall Risk of potential transfer in the event of a fault Risque de propagation du potentiel en cas de défaut 4.3.2 Demontage Vorreiberverschluss 4.3.2 Removing the cam lock 4.3.2 Démontage de la serrure à...
  • Page 12: Türanschlag Links

    4. Montage Innentür 4. EN 4. FR 4.3.3 Türanschlag links 4.3.3 door hinged on left 4.3.3 avec charnières à gauche M5 x 16 Ø 10 M5 x 16 Ø 10 = 2 + 0,5 Nm Alternative Verschluss-Einsätze Lock inserts Serrure à clé Ausführung A, Länge 27 mm Best.-Nr.
  • Page 13: Grounding

    SW13 4. Montage Innentür 4. EN 4. FR Montage in Gehäuse Erdung Grounding Mise à la terre Type S, Ø 8,2 Type S, Ø 8,2 = 10 +1Nm Innentür für AX Stahlblech/Inner door for AX sheet steel/Porte intérieure pour AX tôle d'acier...
  • Page 14: Montage Zubehör

    TX25 Montage Zubehör Vorbereitung Preparation Montage und Betätigung - Türpositionsschalter SZ 4127.010 Assembly and Actuating - the door-operated switch SZ 4127.010 Bauteil in Versandbeutel - Schiene für Innenausbau AX 2394.xxx M5 x 10 M4 x 30 = 2,5 + 0,5 Nm = 1 + 0,5 Nm Innentür für AX Stahlblech/Inner door for AX sheet steel/Porte intérieure pour AX tôle d'acier...
  • Page 15: Assembly - Door Catch Ax 2519.020

    TX25 TX30 Montage Zubehör Montage - Türarretierung AX 2519.020 Assembly - Door catch AX 2519.020 M6 x 16 ST5,5x13 = 2,0 Nm TX30 = 2,0 Nm TX30 M6x12 TX25 Innentür für AX Stahlblech/Inner door for AX sheet steel/Porte intérieure pour AX tôle d'acier...
  • Page 16: Garantie

    Es gelten die in den Verkaufs- und Lieferbe- The conditions named in the sales and delivery Les conditions générales de vente des repré- dingungen der jeweiligen Rittal Vertriebs- und conditions of the associated Rittal agents and sentations et filiales Rittal sont contractuelles. Tochtergesellschaften genannten Bedingun- subsidiaries apply.
  • Page 17 Notizen/Notes FT Klappbare Arretierung für Sichtfenster/Horizontally hinged FT stay for viewing windows/Béquille FT pour fenêtres...
  • Page 18 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Ax 1381.450Ax 1381.550Ax 1381.660

Table des Matières