Rittal Secarex AC 18 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Secarex AC 18:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Centre de coupe Secarex AC 18
4050.418
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rittal Secarex AC 18

  • Page 1 Centre de coupe Secarex AC 18 4050.418 Notice d'utilisation...
  • Page 2 Préface Préface Cher client ! Nous vous remercions d'avoir choisi un centre de coupe « Secarex AC 18 » de Rittal ! Nous vous souhaitons de profiter pleinement de ce produit. Rittal GmbH & Co. KG Rittal GmbH & Co. KG Auf dem Stützelberg...
  • Page 3: Table Des Matières

    Obligations de l'exploitant ..............6 Opérateurs et personnel qualifié............7 Équipement de protection individuel ........... 7 Dangers résiduels lors de l'utilisation de la Secarex AC 18 ....7 Description du produit ............9 Description fonctionnelle et composants..........9 3.1.1 Identification ..................... 9 3.1.2 Fonctions ......................
  • Page 4 7.6.2 Outil pour rails porteurs .................. 54 Caractéristiques techniques ..........57 Mise hors service et au rebut .......... 58 Mise hors service ................58 Mise au rebut..................58 Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 5: Remarques Relatives À La Documentation

    1 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la documentation Certification CE Rittal confirme la conformité du centre de coupe Secarex AC 18 à la directive machines CE 2006/42/CE. Une déclaration de conformité correspondante a été établie. Conservation des documents La notice d'utilisation ainsi que tous les documents contractuels font partie inté-...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    – La Secarex AC 18 est conçue pour être un poste de travail unique et un seul opérateur est autorisé à manipuler la machine.
  • Page 7: Opérateurs Et Personnel Qualifié

    Opérateurs et personnel qualifié La Secarex AC 18 est construite selon les règles de l'art et est sûre à l'exploita- tion. Des dangers peuvent néanmoins provenir de la Secarex AC 18 si elle est mise en œuvre de manière inappropriée ou non conforme par du personnel non...
  • Page 8 (cf. paragraphe 2.4 « Équipement de pro- tection individuel »).  Placer le protège-lame sur le couteau de l'outil pour goulottes immédiatement après le démontage de l'habillage. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 9: Description Du Produit

    Description du produit Description fonctionnelle et composants 3.1.1 Identification La plaque signalétique de la Secarex AC 18 se trouve à l'arrière du pupitre de commande (fig. 1, pos. 1). 3.1.2 Fonctions La Secarex AC 18 est un centre de coupe pour la coupe (semi-automatique) des goulottes de câbles, couvercles de goulottes et rails porteurs.
  • Page 10: Organes De Commande

    « l'interrupteur principal » (pos. 8) et de la touche « Mise sous tension commande » (pos. 11) ainsi que du pupitre de commande (pos. 1) avec l'imprimante d'étiquettes (pos. 2), représentés sur la fig. 1. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 11: Organes De Sécurité Et D'avertissement

    Interrupteur principal Sur la porte frontale de l'armoire électrique intégrée dans la Secarex AC 18 se trouve un interrupteur principal noir qui, en l'actionnant, met l'alimentation élec- trique de la Secarex AC 18 en ou hors fonction (fig. 1, pos. 8).
  • Page 12: Utilisation Conforme, Usage Erroné Prévisible

    La Secarex AC 18 ne doit être utilisée que si elle est en parfait état technique et conformément aux prescriptions ! Les défauts qui peuvent avoir une influence sur la sécurité...
  • Page 13: Zone De Travail De L'opérateur

    Composition de la livraison Nombre Désignation Centre de coupe Secarex AC 18 Chemise de documents y compris la notice d'utilisation Imprimante d'étiquettes Tab. 1 : composition de la livraison Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 14: Transport Et Manutention

    Bois, film polyéthylène (film PE), carton, plastique (bande de cer- clage).  Vérifiez que la Secarex AC 18 n'ait pas subi de dommages lors du transport. Remarque : Le transporteur et Rittal devront immédiatement être informés par écrit de tout dommage ou défaut, p. ex. si la livraison est incom- plète.
  • Page 15: Installation Et Mise En Service

     Veuillez respecter les prescriptions en matière d'installations électriques du pays dans lequel la Secarex AC 18 est installée et exploitée ainsi que les pres- criptions nationales en matière de prévention des accidents. ...
  • Page 16: Procédure De Montage

    Veuillez vous assurer qu'aucune personne ne se trouve sous ou à proximité d'une charge suspendue ! Remarque : Il y a risque de dommage pour la machine lorsque la Secarex AC 18 est levée par la gauche ou la droite. Mise en place de la machine exclusivement comme décrit ci-des- sous.
  • Page 17: Raccordement De L'alimentation Électrique

    PC. Une adresse IP fixe doit alors être enregistrée sur le pupitre de commande pour la liaison LAN, sans quoi le logiciel ne pourrait pas communi- quer avec l'API. L'adresse IP est 172.16.5.100. L'adresse standard de l'API est 172.16.5.66. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 18: Raccordement De L'imprimante D'étiquettes

     S'assurer qu'il n'y a pas de pièce sur la machine.  Déverrouiller le bouton d'ARRET D'URGENCE de la Secarex AC 18 à l'avant de la console de commande.  Tourner l'interrupteur principal de l'armoire électrique de la Secarex AC 18 de la position « OFF/0 »...
  • Page 19: Travail Avec La Machine

    Travail avec la machine Généralités La Secarex AC 18 est équipée d'un pupitre de commande. Toutes les saisies sont effectuées via un clavier et un trackball (souris en option). La coupe des pièces proprement dite est réalisée, pour des raisons de sécurité, via deux bou- tons de la console de commande de la machine.
  • Page 20: Conception De L'arborescence Des Écrans

    Identification et désactivation La page écran suivante est éventuellement affichée après le démarrage de la Secarex AC 18 ainsi qu'après la désactivation du logiciel Secarex. Aucune iden- tification automatique de l'utilisateur n'est activée si cette page écran est affichée (cf. paragraphe 6.8 « Gestion des utilisateurs »).
  • Page 21: Production

    également possible de créer séparément une liste de fabrication et de l'importer dans le logiciel Secarex (cf. paragraphe 6.4 « Travailler avec des fichiers CSV »). Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 22: Création D'une Liste De Fabrication

    « Travailler avec des fichiers CSV »). S'il existe une liaison vers la base de données du programme « Programmation d'atelier », tous les projets qui peuvent être traités sur la Secarex AC 18 sont affichés dans la partie gauche de cet onglet.
  • Page 23  Effectuer un clic droit sur le projet que vous souhaitez effacer de la liste des projets. Un menu contextuel avec le texte « Effacer » est affiché. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 24 Toutes les pièces de ce programme principal sont enregistrées dans la liste de fabrication. La demande de quantité est également tout d'abord effectuée ici. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 25 à l'aide des champs de tri, de manière analogue à la liste de projets. Les critères de tri suivants sont disponibles : – Nom du projet – Nom du programme Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 26 (cf. paragraphe 6.3.4 « Effectuer un usinage (fonctionnement) »). Remarque : À la fin de l'usinage unitaire, il est possible de sélectionner l'onglet « Préparation » pour retourner à nouveau à la liste de fabrication. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 27: Affichage De La Nomenclature

     À l'aide de la nomenclature, préparer toutes les pièces brutes nécessaires pour l'usinage à proximité de la Secarex AC 18. Vous pouvez alors usiner l'ensemble de la liste de fabrication en peu de temps. 6.3.4 Effectuer un usinage (fonctionnement) L'onglet « Fonctionnement »...
  • Page 28 à nouveau tournée de 180° pour les goulottes d'une profondeur su- périeure à 100 mm de manière à ce que la distance entre la fixation et la butée arrière augmente (fig. 2). Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 29 Appuyer sur la touche « Démarrage » (fig. 3. pos. 4), la butée longitudinale au- tomatique se place à la longueur demandée de la pièce. Le message « Insérer la goulotte de câbles, couper avec la COMMANDE BI- MANUELLE » est affiché. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 30 (fig. 3, pos. 1) à gauche et à droite de la console de commande. La coupe intermédiaire est effectuée et le message « Attente de validation de l'usinage avec Démarrer » est affiché. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 31 Poser le rail porteur par rapport à l'autocollant de telle manière que celui-ci in- dique la position de coupe, en fonction des perforations (en règle générale entre deux trous oblongs, fig. 14). Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 32: Interruption Et Reprise D'un Usinage

    Valider la demande avec « Oui » si vous voulez interrompre l'usinage.  Alternativement, quitter la page écran « Interrompre le fonctionnement » en ap- puyant sur le bouton de commande « Non ». Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 33: Mode Manuel

    Champ de saisie « Longueur de consigne » pour outil pour rails porteurs (actif ici) Affichage « Position réelle de la butée longitudinale automatique » pour outil pour rails porteurs Bouton de commande « Interruption » Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 34: Travailler Avec Des Fichiers Csv

    – PièceBruteLong : la longueur d'une pièce brute. La valeur est utilisée pour l'optimisation de la coupe (nécessaire). – Largeur : largeur de la pièce qui doit être usinée. – Quantité : quantité de pièces qui doivent être usinées. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 35: Importation D'un Fichier Csv

    Fig. 17 : fichier CSV sous forme de texte Alternativement, vous pouvez également obtenir auprès de Rittal un fichier Excel dans lequel vous saisissez les données nécessaires. Ce fichier contient une macro qui vous permet de le transformer automatiquement en fichier CSV.
  • Page 36: Importation D'un Fichier De Texte

    Un fichier PVB de même nom doit être présent dans le même répertoire en com- plément du fichier PPR. Ce fichier contient les définitions des éléments variables utilisés. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 37: Historique

    Le fichier CSV est enregistré en conséquence et le dialogue est fermé.  Alternativement, quitter le dialogue en appuyant sur le bouton de commande « Interruption ». Aucun fichier CSV n'est enregistré. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 38: Gestion Des Utilisateurs

    Fig. 20 : page écran « Créer un utilisateur »  Remplir ici tous les champs affichés. – Utilisateur : nom de l'utilisateur avec lequel il s'identifie ensuite dans le logiciel Secarex. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 39: Effacer Un Utilisateur

     Appuyer sur le bouton de commande « Modifier le mot de passe ». La page écran suivante est affichée. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 40: Modifier Le Profil Utilisateur

     Appuyer sur le bouton de commande « Info ».  Indiquer cette information en cas de demande du service après-vente Rittal. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 41: Configuration

    Cet enregistrement est affiché à l'écran d'identification (fig. 7) en-dessous du numéro de version du logiciel Secarex. Correction couvercle Fig. 25 : onglet « Machine » – Réglage « Correction couvercle » Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 42 à usiner dans un autre ordre que celui dans lequel elles sont enregis- trées. Créer couvercle Fig. 27 : onglet « Machine » – Réglage « Créer couvercle » Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 43: Logiciel

    « Machine » – Réglage « Mise en référence » Ici vous pouvez définir si la machine effectue des mises en référence ou non. Remarque : Pour la machine Secarex AC 18, ce réglage est désactivé car la ma- chine ne nécessite pas de mises en référence. 6.10.3 Logiciel Dans l'onglet « Logiciel »...
  • Page 44 Activer ou désactiver ici le clavier logiciel. Si le clavier logiciel est activé, un clavier est affiché à l'écran pour la saisie de lettres ou de chiffres. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 45 Si ce réglage est désactivé, il est possible qu'une pièce ne puisse plus être ser- rée en toute sécurité pour l'usinage. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 46: Entretien

    Il faut donc placer le protège-lame sur le couteau de l'outil pour goulottes immédiatement après le démontage du capotage. – Lors de tous les travaux d'entretien sur la Secarex AC 18, l'interrupteur princi- pal doit être mis hors tension par le responsable technique compétent et ver- rouillé...
  • Page 47: Vérifications

     Vidanger si nécessaire les condensats contenus dans le piège à condensats.  Mettre si nécessaire l'alimentation en air comprimé de la machine en fonction pour cela. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 48: Dispositif Linéaire De L'avance

    Vérifier les arêtes de coupe des goulottes de câbles, couvercles de goulotte et rails porteurs coupés en dernier. Les arêtes de coupe doivent être droites et propres. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 49: Installation Électrique

    éviter tout dommage sur ceux-ci.  Graisser si nécessaire les guidages (cf. paragraphe 7.5.1 « Guidages li- néaires »).  Installer ensuite à nouveau le capot de maintenance et le fixer sur l'établi. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 50: Outils De Coupe Y Compris Les Guidages

    Desserrer et ôter les six vis de fixation taille 4 du capot de maintenance de la contre-coupe  Ouvrir la porte de l'armoire pneumatique et pousser le capot de maintenance légèrement vers le haut pour pouvoir l'ôter plus facilement. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 51: Groupe De Conditionnement D'air

    Pour humidifier le chiffon, utiliser de l'eau (max. 60°C) ou de l'alcool isopropy- lique.  Fixer ensuite à nouveau le capotage. Lubrification Remarque : Pour effectuer les différents travaux, respecter également les docu- ments fournis pour les différents composants. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 52: Guidages Linéaires

    Utiliser la graisse suivante (ou similaire) pour la lubrification : – Graisse saponifiée au sodium GP00/00F-20 selon la norme DIN 51 502  Fermer à nouveau la trappe de maintenance. Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 53: Remplacement

    également tourner les contre-coupes de 180° autour de l'axe longitudinal de telle manière que la face inférieure soit orientée vers le haut. Chaque contre- coupe peut ainsi être utilisée avec quatre orientations différentes. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 54: Outil Pour Rails Porteurs

    être coupés.  Mettez-vous en relation avec le service après-vente de Rittal à propos d'un en- vironnement de montage correspondant.  Démonter le capotage des deux outils (cf. paragraphe 7.4.3 « Outils de coupe y compris les guidages »).
  • Page 55  Remplacer tous les appuis des rails porteurs. Chaque appui est vissé par le haut avec deux vis. Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 56 7 Entretien Fig. 42 : remplacement des appuis Légende Appui Vis de fixation (2 par appui) Sous réserve de modifications techniques Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Types de rails porteurs Types d'outillage standard – Rail en C Rittal 30/15 (conformes à la norme EN 60 715) – Rails-porteurs TS 35/7,5 (conformes à la norme EN 60 715) – Rails-porteurs TS 35/15 (similaires à la norme EN 60 715) –...
  • Page 58: Mise Hors Service Et Au Rebut

     Prendre si nécessaire contact avec Rittal pour la mise au rebut. La Secarex AC 18 contient des pièces qui sont à traiter comme déchets spé- ciaux comme par exemple les cartes électroniques, les câbles électriques, diffé- rentes pièces en plastique et le revêtement de peinture.
  • Page 59 Notes Centre de coupe Secarex AC 18 de Rittal Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 60 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · 35726 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0 · Fax +49 2772 505-2319...

Ce manuel est également adapté pour:

4050.418

Table des Matières