Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037
Piston operated diaphragm valve,
Actuator sizes 175 and 225 mm, Diameter DN65 - DN100
Kolbengesteuerte Membranventile,
Antriebsgrößen 175 und 225 mm, Nennweiten DN65 - DN100
Vannes à membrane commandée par piston, Tailles
de mécanisme 175 et 225 mm, Piston section nominale DN65 - DN100
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2030

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Piston operated diaphragm valve, Actuator sizes 175 and 225 mm, Diameter DN65 - DN100 Kolbengesteuerte Membranventile, Antriebsgrößen 175 und 225 mm, Nennweiten DN65 - DN100 Vannes à membrane commandée par piston, Tailles de mécanisme 175 et 225 mm, Piston section nominale DN65 - DN100...
  • Page 2 all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2000 - 2018 Operating Instructions 1805/11_EU-EN_00803968 / Original DE...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037  Piston operated diaphragm valves type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 1 opEratIng InstructIons ..............4 8 InstallatIon .................... 15 Definition of the Term “Device”..........4 Safety instructions ..............15...
  • Page 5: Operating Instructions

    In these instructions, the term “device” always refers to the Warns of damage to property! diaphragm valves of Types 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037. ▶ Failure to observe the warning may result in damage to the device or the equipment. Indicates important additional information, tips and recommendations.
  • Page 6: Authorized Use

    2.1.1 explosion protection approval ▶ The diaphragm valves of Types 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 The explosion protection approval is only valid if you use the and 2037 are designed for the control of contaminated, ultra-pure modules and components authorized by Bürkert, as described in or sterile media, as well as for abrasive or aggressive media (also with higher viscosity).
  • Page 7: Basic Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 BasicSafetyInstructions Basic safeTy Caution! insTrucTiOns risk of burns/risk of fire if used continuously through hot These safety instructions do not make allowance for any: device surface! ▶ Keep the device away from highly flammable substances and media •...
  • Page 8 all-guides.com...
  • Page 9: General Information

    5.1 general Description germany The Types 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 and 2037 are an externally controlled diaphragm valve with piston drive and diaphragm seal. The Bürkert Fluid Control Systems valve is self-draining in the appropriate installation position. Sales Center Chr.-Bürkert-Str.
  • Page 10: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 TechnicalData Technical DaTa 6.2 labeling of the forged bodies Warning! Batch number/ manufacturer sign risk of injury from high pressure! Production number/ order number Important device-specific technical specifications are indicated on Company logo (F-part) the type label.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 TechnicalData Medium temperature for body: Maximum permitted medium pressure for control function a Body material The values apply to body made of: temperature • Plastic, Stainless steel -10 ... +140 °C PVC (see PT-graph) -10 ... +60 °C •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 TechnicalData 6.3.3 control pressure control pressure for control function a orifice control pressure [bar] Warning! (diaphragm actuator size for medium pressure danger of bursting from overpressure! size) [mm] 0 bar maximum dn [mm] If the device explodes, there is a risk of serious injury, chemical burns, scalding! ▶...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 TechnicalData control function B (cfB) control function I note! Elastomer diaphragm Diaphragm size / Actuator diameter Important for the service life of the diaphragm! • Do not select control pressure higher than required. DN 65 / Ø 125 Elastomer diaphragm DN 65 / Ø...
  • Page 14 all-guides.com...
  • Page 15: General Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 StructureandFunction 6.4 general Technical Data sTrucTure anD funcTiOn Materials 7.1 structure Body Type 2030 PP, PVC, PVDF Type 2031 Stainless steel precision casting (VG), 7.1.1 2/2-way valve type 2030, 2031 and Forged steel (VS)
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 StructureandFunction 7.1.2 T-valve Type 2032 7.1.3 Tank bottom valve type 2033 Transparent cap with Transparent cap with position position indicator indicator Actuator cover Actuator cover Actuator body Actuator body Upper control air connection...
  • Page 17: Function

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 StructureandFunction 7.1.4 y-valve type 2037 7.2 function Spring force (CFA) or pneumatic control pressure (CFB and CFI) gen- Transparent cap erates the closing force on the diaphragm pressure piece. The force...
  • Page 18: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Installation insTallaTiOn 8.2 Before installation • Before connecting the valve, ensure the pipelines are flush. 8.1 safety instructions • The flow direction is optional. Danger! 8.2.1 installation position general...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Installation 8.2.3 installation position of T-valve Type 2032 For the installation of the T-valves into circular pipelines, we rec- Angle α: 10° to 40° ommend the following installation positions:...
  • Page 20 all-guides.com...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Installation 8.2.5 installation of the tank bottom valve Type 2033 For further information on containers and welding instruc- Grinding point tions, please refer to the standard ASME VIII Division I. on tank It is recommended to weld the valve prior to the container installation.
  • Page 22: Preparatory Work

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Installation 8.3.1 Devices with welded body Please observe the applicable laws and regulations of the respective country with regard to the qualification of welders note! and the execution of welding work.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Installation procedure for control function a → Pressurize lower control air connection with compressed air (value as indicated on the type label) (see “Fig. 17”). Upper control air connection →...
  • Page 24: Disassembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Installation stainless steel Insert (only for units without diaphragm and casing) If you have ordered and received a unit without diaphragm and casing, a stainless steel insert (Id.-Nr. 648 864) will have been included with it.
  • Page 25: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Electricalconnection elecTrical cOnnecTiOn Warning! risk of injury from improper maintenance! The electrical connection is described in the respective ▶ Installation may be carried out by authorized technicians only operating instructions for the pilot valve.
  • Page 26 all-guides.com...
  • Page 27: Inspection Intervals

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Repairs 10.2.3 inspection intervals repairs → Check diaphragm for wear after maximum 10 switching cycles. 11.1 safety instructions Muddy and abrasive media require correspondingly shorter Danger! inspection intervals! risk of injury from high pressure in the equipment! 10.2.4 service life of the diaphragm...
  • Page 28: Repairs

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Repairs 11.2 replacing the diaphragm Example: Danger! risk of injury from discharge of medium (acid, alkali, hot media)! It is dangerous to remove the device under pressure due to the sudden release of pressure or discharge of medium.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Repairs replacement of the diaphragm for control function a replacement of the diaphragm for control functions B and I → → Clamp the valve body in a holding device. Clamp the valve body in a holding device. (applies only to valves not yet installed).
  • Page 30: Malfunctions

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Malfunctions malfuncTiOns Malfunctions cause / remedial action Upper control air connection Actuator Control connection interchanged* (for CFB and CFI) → does not CFA: Connect lower control connection switch →...
  • Page 31: Spare Parts

    ▶ Use only original accessories and original spare parts from Bürkert. Types 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 and 2037 are available as spare parts for the piston-controlled diaphragm valves. Diaphragm • Seal set for actuator •...
  • Page 32 all-guides.com...
  • Page 33: 13.1 Order Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 SpareParts 13.1 Order table The data sheet and further information for the type can be found on the Internet at: www.burkert.com actuator orifice order numbers for If you have any queries, please contact your Bürkert sales...
  • Page 34: Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Storage sTOrage DispOsal → Dispose of the device and packaging in an environmentally friendly note! manner. Incorrect storage may damage the device. note! • For prolonged storage, slacken the body screws to prevent the damage to the environment caused by device components diaphragm from becoming distorted.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037  Kolbengesteuerte Membranventile typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 1 dIE BEdIEnungsanlEItung ............30 8 MontagE ..................... 41 Begriffsdefinition Gerät ............30 Sicherheitshinweise ..............41 Darstellungsmittel ..............30 Vor dem Einbau................41 Einbau ..................44...
  • Page 36: Die Bedienungsanleitung

    Folge haben. 1.1 Begriffsdefinition gerät hinWeis! Der in dieser Anleitung verwendeten Begriff „Gerät“ steht immer für das kolbengesteuerte Membranventil Typ 2030, 2031, 2031 K, Warnt vor sachschäden! 2032, 2033, 2037. • Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage beschädigt werden. Bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen.
  • Page 37: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Die EX-Zulassung ist nur gültig, wenn Sie die von Bürkert zugelassenen ▶ Die kolbengesteuerten Membranventile des Typs 2030, 2031, Module und Komponenten so verwenden, wie es in dieser Bedienungs- 2031 K, 2032, 2033 und 2037 sind für die Steuerung von ver- anleitung beschrieben ist.
  • Page 38 all-guides.com...
  • Page 39: Grundlegende Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 GrundlegendeSicherheitshinweise grunDlegenDe VorsiCht! sicherheiTshinWeise Verbrennungsgefahr/Brandgefahr bei dauerbetrieb durch Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine: heiße geräteoberfläche! ▶ Das Gerät von leicht brennbaren Stoffen und Medien fernhalten • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung und nicht mit bloßen Händen berühren.
  • Page 40: Allgemeine Hinweise

    4.1 Kontaktadressen 5.1 allgemeine Beschreibung Deutschland Der Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 und 2037 ist ein fremdge- Bürkert Fluid Control Systems steuertes Membranventil mit Kolbenantrieb und Membran-Abdichtung. Sales Center Das Ventil ist bei entsprechender Einbaulage selbstentleerend. Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen 5.2...
  • Page 41: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 TechnischeDaten 6.2 Beschriftung der schmiedegehäuse Technische DaTen Warnung! Chargennummer / Herstellkennzeichen Verletzungsgefahr durch hohen druck! Fertigungs-/ Wichtige gerätespezifische technische Angaben sind auf dem Auftragsnummer Firmenzeichen Typschild angegeben. (F-Teil) ▶ Zulässiger Druckbereich auf dem Typschild des Geräts...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 TechnischeDaten Mediumstemperatur für gehäuse: Maximal zulässiger Mediumsdruck bei steuerfunktion a Die Werte sind gültig für Gehäuse aus: gehäusewerkstoff temperatur • Kunststoff, Edelstahl -10 ... +140 °C • VA-Schmiedestahl, VA-Feinguss und VA-Blockmaterial sowie PVC (siehe PT-Diagramm) -10 ...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 TechnischeDaten 6.3.3 steuerdruck druckwerte für steuerfunktion a Warnung! nennweite steuerdruck [bar] (Membran- antriebsgröße bei Mediumsdruck Berstgefahr bei Überdruck! größe) [mm] 0 bar maximal dn [mm] Beim Bersten des Geräts können durch das Medium Verletzungen, Verätzungen oder Verbrühungen entstehen!
  • Page 44 all-guides.com...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 TechnischeDaten steuerfunktion B (sfB) druckwerte für steuerfunktion I hinWeis! Elastomermembrane Membrangröße / Antriebsdurchmesser Wichtig für die lebensdauer der Membran! • Steuerdruck nicht höher als erforderlich wählen. DN 65 / Ø 125 Elastomermembrane DN 65 / Ø 175 DN 80 / Ø...
  • Page 46: Allgemeine Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 AufbauundFunktion 6.4 allgemeine Technische Daten aufBau unD funKTiOn Werkstoffe 7.1 aufbau Gehäuse Typ 2030 PP, PVC, PVDF Typ 2031 Edelstahl-Feinguss (VG), Schmiedestahl (VS) 7.1.1 2/2-Wege Ventil Typ 2030, 2031 und Typ 2031 K Edelstahl-Rohrumformgehäuse (VA)
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 AufbauundFunktion 7.1.2 T-Ventil Typ 2032 7.1.3 Bodenablassventil Typ 2033 Klarsichthaube mit Klarsichthaube mit Stellungsanzeige Stellungsanzeige Antriebsdeckel Antriebsdeckel Antriebsgehäuse Antriebsgehäuse Oberer Steuerluftanschluss Oberer Steuerluftanschluss (für SFB und SFI) (für SFB und SFI)
  • Page 48: Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 AufbauundFunktion 7.1.4 y-Ventil Typ 2037 7.2 funktion Federkraft (SFA) oder pneumatischer Steuerdruck (SFB und SFI) Klarsichthaube mit erzeugen die Schließkraft des Membrandruckstücks. Über eine Spindel, Stellungsanzeige die mit dem Antriebskolben verbunden ist, wird die Kraft übertragen und das Ventil geöffnet oder geschlossen.
  • Page 49: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage mOnTage 8.2 Vor dem einbau • Vor dem Anschluss des Ventils auf fluchtende Rohrleitungen 8.1 sicherheitshinweise achten. • Die Durchflussrichtung ist beliebig. gefahr! 8.2.1 einbaulage allgemein Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! ▶...
  • Page 50 all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage → 8.2.3 einbaulage T-Ventil Typ 2032 Eine der Bohrungen (im Antriebssockel) zur Überwachung der Leckage muss am tiefsten Punkt sein. Für den Einbau der T-Ventile in Ringleitungen werden folgende Ein- baulagen empfohlen: Bei Zuführung eines Mediums:...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage 8.2.5 einbau des Bodenablassventils Typ 2033 Für Informationen über Behälter und Schweißanweisungen, Zu schleifende Stelle beziehen Sie sich auf die Norm ASME VIII Division I. am Tank Es empfiehlt sich das Ventil zu schweißen bevor der Behälter...
  • Page 53: Vorbereitende Arbeiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage 8.3.1 geräte mit schweißgehäuse Bitte beachten Sie die im Land geltenden Gesetze bezüglich der Qualifikation von Schweißern und der Durchführung der hinWeis! Schweißungen. zur Vermeidung von schäden! Vor dem Einschweißen des Gehäuses (nur Schweißgehäuse) muss der Antrieb und die Membran demontiert werden.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage Vorgehensweise bei steuerfunktion a → Unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft (Wert wie auf dem Typschild angegeben) beaufschlagen (siehe „Bild 17“). Oberer Steuerluftanschluss → (für SFB und SFI) Antrieb auf das Gehäuse setzen.
  • Page 55: Demontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage Va-Einlegeteil (nur bei geräten ohne Membran und gehäuse) Wenn Sie ein Gerät ohne Membran und Gehäuse bestellt und erhalten haben, ist diesem ein VA-Einlegeteil (Bestell-Nr. 648 864) beigelegt. Oberer Steuerluftanschluss Verwendung einer EpdM / Einlegeteil (für SFB und SFI)
  • Page 56 all-guides.com...
  • Page 57: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 ElektrischerAnschluss eleKTrischer anschluss Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Wartungsarbeiten! Der elektrische Anschluss ist in der jeweiligen Bedienungs- anleitung des Pilotventils beschrieben. ▶ Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen!
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Instandhaltung 10.2.3 Kontrollintervalle insTanDhalTung → Membran nach maximal 10 Schaltspielen auf Verschleiß prüfen. 11.1 sicherheitshinweise Schlammartige und abrasive Medien erfordern entspre- chend kürzere Kontrollintervalle! gefahr! Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! 10.2.4 lebensdauer der membran...
  • Page 59: Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Instandhaltung 11.2 austausch der membran Beispiel: gefahr! Verletzungsgefahr durch Mediumsaustritt (säure, lauge, heiße Medien)! Der Ausbau des Geräts unter Druck ist wegen plötzlicher Druck- entladung oder Mediumsaustritt gefährlich. ▶ Vor dem Ausbau den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Instandhaltung austausch der Membran bei steuerfunktion a austausch der Membran bei steuerfunktion B und I → → Das Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen. Das Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen. (Gilt nur für noch nicht eingebaute Ventile). (Gilt nur für noch nicht eingebaute Ventile).
  • Page 61: Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Störungen sTörungen störung ursache /Beseitigung Oberer Steuerluftanschluss Antrieb schaltet Steuerluftanschluss vertauscht* → (für SFB und SFI) nicht SFA: Steuerluftanschluss unten anschließen → SFB: Steuerluftanschluss oben anschließen →...
  • Page 62 all-guides.com...
  • Page 63: Ersatzteile

    Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen ▶ Nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Fa. Bürkert verwenden. Membran Als Ersatzteile für die kolbengesteuerten Membranventile Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 sind erhältlich: • Dichtungssatz für Antrieb • Membran Bild 21: Ersatzteile...
  • Page 64: 13.1 Bestelltabelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Ersatzteile 13.1 Bestelltabelle Das Datenblatt und weitere Informationen zum Typ finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de antrieb nennweite Bestellnummern für Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihre (Membrangröße)
  • Page 65: Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Lagerung lagerung enTsOrgung → hinWeis! Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltgerecht. falsche lagerung kann schäden am gerät verursachen. hinWeis! • Für längere Einlagerung, die Gehäuseschrauben lockern, damit eine Verformung der Membran vermieden wird.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037  Vannes à membrane, commandé par piston type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 1 lEs InstructIons dE sErVIcE ..........56 8 MontagE ..................... 67 Définition du terme appareil ..........56 Consignes de sécurité...
  • Page 67: Les Instructions De Service

    Définition du terme appareil moyenne gravité. Le terme «appareil» utilisé dans ces instructions désigne toujours le reMarque ! type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037. Met en garde contre des dommages matériels. ▶ L'appareil ou l'installation peut être endommagé(e) en cas de non-respect. Désigne des informations supplémentaires importantes.
  • Page 68 all-guides.com...
  • Page 69: Utilisation Conforme

    éventuelles existantes. dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. ▶ Les vannes à membre des types 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 2.1.1 homologation ex et 2037 sont prévues pour la commande de fluides encrassés, de L‘homologation Ex n‘est valable que si vous utilisez les modules et grande pureté...
  • Page 70: Consignes De Sécurité Fondamentales

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Consignesdesécuritéfondamentales cOnsignes De sécuriTé attention ! fOnDamenTales risque de brûlures/d'incendie en fonctionnement continu dû à Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : des surfaces d'appareils brûlantes. ▶ Tenez les substances et les fluides facilement inflammables à l'écart •...
  • Page 71: Indications Générales

    DescripTiOn Du sysTème 5.1 Description générale 4.1 adresses La vanne de type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 et 2037 est allemagne une vanne à membrane commandée extérieurement par piston avec Bürkert Fluid Control Systems membrane d‘étanchéité. La vanne se vide automatiquement lorsque Sales Center sa position de montage est correcte.
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Caractéristiquestechniques caracTérisTiques Techniques 6.2 informations sur le corps forgé aVertisseMent ! Numéro de lot/ marque de fabrique danger dû à la haute pression. Numéro de fabri- Les indications techniques importantes spécifiques à l'appareil cation/numéro de Logo entreprise sont indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Caractéristiquestechniques température du fluide pour le corps : pression de fluide maximale admissible avec la fonction de commande a Matériau du corps température Les valeurs sont valables pour des corps en: Acier inoxydable -10 ... +140 °C • Plastique, PVC (voir diagramme PT) -10 ...
  • Page 74 all-guides.com...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Caractéristiquestechniques 6.3.3 pression de commande Respectez la plage de pression admissible selon la plaque aVertisseMent ! signalétique ! risque d'éclatement en cas de surpression. pression de commande pour la fonction de commande a Risque de blessures, de brûlures par acide, d'échaudures en cas d'éclatement de l'appareil.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Caractéristiquestechniques fonction de commande B (cfB) fonction de commande I reMarque ! Membrane en élastomère Important pour la durée de vie de la membrane ! Taille de la membrane / Diamètre de l‘actionneur • Ne sélectionnez pas une pression de commande plus grande DN 65 / Ø...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques Générales

    (pour CFA et CFI) Fluide de commande gaz neutres, air Fluides de débit Type 2030 ; fluides encrassés et agressifs Socle membrane Types 2031, 2031 K, 2032, 2033 et 2037 ; fluides encrassés, agressifs, de Corps à membrane pureté...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Structureetmodedefonctionnement 7.1.2 Vanne T Type 2032 7.1.3 Vanne de fond de cuve type 2033 Capot transparent avec indicateur Capot transparent avec indi- de position cateur de position Couvercle d’actionneur Couvercle d’actionneur Corps de l‘actionneur Corps de l‘actionneur...
  • Page 79: Fonction

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Structureetmodedefonctionnement 7.1.4 Vanne y type 2037 7.2 fonction L‘effet de ressort (CFA) ou la pression de commande pneumatique Capot transparent avec (CFB et CFI) génère la force de fermeture sur l‘élément de pression indicateur de position à...
  • Page 80 all-guides.com...
  • Page 81: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage mOnTage 8.2 avant le montage • Avant de raccorder la vanne, veillez à ce que les tuyauteries soient 8.1 consignes de sécurité correctement alignées. Danger ! • Le sens de débit est indifférent.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage → 8.2.3 position de montage vanne T L’un des alésages (dans le socle de l’actionneur) destiné à la surveillance des fuites doit se trouver au point le plus bas.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage 8.2.5 montage de la vanne de fond de cuve type 2033 Veuillez vous référer à la norme ASME VIII, section I pour Endroit à meuler sur la cuve obtenir des informations sur les cuves et les instructions de soudage.
  • Page 84: Travaux Préparatoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage 8.3.1 appareils avec corps soudé Veuillez respecter les lois en vigueur dans le pays en ce qui concerne la qualification des soudeurs et le soudage. reMarque ! pour éviter les dommages.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage procédure à suivre pour la fonction de commande a → Appliquez de l‘air comprimé sur le raccord d‘air de commande (valeur indiquée sur la plaque signalétique) (voir « Fig. 17 »). Raccord d‘air de commande →...
  • Page 86 all-guides.com...
  • Page 87: Raccordement Du Fluide De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage Insert Va (uniquement pour les appareils sans membrane ni corps) Si vous avez commandé et reçu un appareil sans membrane ni corps, cet insert VA (réf. 648 864) est joint à la livraison.
  • Page 88: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Raccordementélectrique raccOrDemenT élecTrique aVertisseMent ! risque de blessures dû à des travaux d'entretien non conformes. Le raccordement électrique est décrit dans les instructions ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel de service de la vanne pilote.
  • Page 89: Intervalles De Contrôle

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Maintenance 10.2.3 intervalles de contrôle mainTenance → Contrôlez l‘usure de la membrane après 10 cycles de commutation. 11.1 consignes de sécurité Les fluides boueux et abrasifs exigent des intervalles de contrôle plus rapprochés.
  • Page 90: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Maintenance 11.2 remplacement de la membrane Exemple: Danger ! risque de blessures en cas d‘échappement de fluide (acide, soude, fluides brûlants). Le démontage de l‘appareil sous pression est dangereux du fait de la décharge de pression ou de la sortie de fluide soudaine.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Maintenance remplacement de la membrane dans le cas de la fonction de remplacement de la membrane pour les fonctions de commande a commande B et I → → Serrez le corps de soupape dans un dispositif de maintien Serrez le corps de soupape dans un dispositif de maintien (uniquement valable pour les vannes pas encore montées).
  • Page 92 all-guides.com...
  • Page 93: Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Pannes pannes panne cause/dépannage L‘actionneur Raccord de commande inversé* Raccord d‘air de commande → CFA: Raccordez le raccord de commande en bas supérieur (pour CFB et CFI) commute →...
  • Page 94: Pièces De Rechange

    ▶ Utilisez uniquement des accessoires ainsi que des pièces de rechange d'origine de la société Bürkert. Pièces de rechange disponibles pour les vannes à membrane com- Membrane mandées par piston de type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 et 2037 : • Jeu de joints pour l‘actionneur • Membrane Fig.
  • Page 95: 13.1 Tableau De Commande De Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Piècesderechange 13.1 Tableau de commande de pièces Vous trouverez la fiche technique et d’autres informations du type sur Internet sous : www.buerkert.fr actionneur diamètre nominal références de com- Si vous avez des questions, veuillez contacter votre filiale de...
  • Page 96: Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Stockage sTOcKage éliminaTiOn → Éliminez l‘appareil et l‘emballage dans le respect de l‘environnement. reMarque ! reMarque ! un mauvais stockage peut endommager l'appareil. • En cas de stockage prolongé, desserrez les vis du corps pour dommages à l'environnement causés par des pièces d'ap-...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 98 all-guides.com...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

20312031 k203220332037

Table des Matières