CAUTION! The warranty covers only faultless condition of valve Type 2030, 2031K with pneumatic drive. No liability will be accepted for consequent damage of any kind that may arise from failure or malfunctioning of the device.
-10 to +50 125 mm +5 to +90 short term up to 140° C Permissible media temperatures for casings Casing Temperature range Remarks [° C] material -10 to +60 limited by membrane material 1) see diagram 2030/2031K big - 3...
Page 6
Pressure values for control function “A“ Drive sice Control pressure Max. operating pressure Ø min. - max. EPDM PTFE [mm] [mm] [bar] [bar] [bar] 5,5 - 7 4,5 - 6 5,0 - 6 5,0 - 6 5,0 - 6 4 - 2030/2031K big...
Page 7
Pressure values for control function “B“ Elastomere membrane PTFE membrane Pressure values for control function “I“ Elastomere membrane PTFE membrane To prolong the service life of the membrane, do not choose a control pressure higher than NOTE actually required! 2030/2031K big - 5...
Then tighten the housing screws with applied control pressure to the nominal torque (approximate value). Control function I Switch the valve twice. Then tighten the housing screws with applied control pressure at the upper control connection to the nominal torque (approximate value). 6 - 2030/2031K big...
Page 9
When assembling a unit with an elastomer membrane (EPDM/FKM), lay the stainless steel, insert into the groove in the pressure component. Use of a PTFE membrane: When using a PTFE membrane, the insert is not required. 2030/2031K big - 7...
Then tighten the housing screws with applied control pressure to the nominal torque (approximate value). Control function I: Switch the valve twice. Then tighten the housing screws with applied control pressure at the upper control connection to the nominal torque (approximate value). 8 - 2030/2031K big...
650 087 650 084 650 085 650 088 NOTE Change form PTFE to elastomer membrane: You must also order the stainless steel insert (ID No. 648 864) and lay it in the groove of the pressure component. 2030/2031K big - 9...
When assembling a unit with an elastomer membrane (EPD/FKM), lay the stainless steel insert into the groove in the pressure component. Use of a PTFE membrane: When using a PTFE membrane, the insert is not required. 10 - 2030/2031K big...
Page 13
TECHNISCHE DATEN ..........................................Aufbau des Membranventils ....................13 Medien ..........................13 INBETRIEBNAHME ............................................. Einbau des Ventils ....................... 16 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG ................................. Reparaturen ......................... 18 Austausch der Membran ....................18 Ersatzmembranen ........................ 19 VA-Einlegeteil ........................20 2030/2031K big - 11...
Gerätes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. ACHTUNG! Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Ventils Typ 2030, 2031K mit pneumatischem Antrieb. Es wird jedoch keine Haftung übernommen für Folgeschäden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten.
(mm) -10 bis +60 175 u. 225 -10 bis +50 +5 bis +90 kurzzeitig bis 140° C Zulässige Medientemperaturen für Gehäuse Gehäuse- Temperaturbereich Anmerkung [° C] werkstoff -10 bis +60 durch Membranwerkstoff begrenzt. 1) siehe Diagramm 2030/2031K big - 13...
Page 17
Druckwerte für Steuerfunktion “B“ Elastomermembrane PTFE-Membrane Druckwerte für Steuerfunktion “I“ Elastomermembrane PTFE-Membrane Sie schonen die Membrane, wenn Sie den Steuerdruck nicht höher als erforderlich wählen! HINWEIS 2030/2031K big - 15...
Ziehen Sie anschließend die Gehäuseschrauben bei angelegtem Steuerdruck auf das angegebene Nenndrehmoment (Richtwert) an. Steuerfunktion I: Schalten Sie das Ventil zweimal. Ziehen Sie anschließend die Gehäuseschrauben bei angelegtem Steuerdruck am oberen Steuerluftanschluß auf das angegebene Nenndrehmoment (Richtwert) an. 16 - 2030/2031K big...
Page 19
(Bestell-Nr. 648 864) beigelegt. Verwendung einer EPDM/FKM-Membrane: Legen Sie dieses VA-Einlegeteil beim Aufbau eines Gerätes mit Elastomermembran (EPDM/FKM) in die Nut des Druckstücks ein. Verwendung einer PTFE-Membrane: Bei Verwendung einer PTFE-Membrane ist das Einlege- teil nicht erforderlich. 2030/2031K big - 17...
Ziehen Sie anschließend die Gehäuseschrauben bei angelegtem Steuerdruck auf das angegebene Nenndrehmoment (Richtwert) an. Steuerfunktion I: Schalten Sie das Ventil zweimal. Ziehen Sie anschließend die Gehäuseschrauben bei angelegtem Steuerdruck am oberen Steuerluftanschluß auf das angegebene Nenndrehmoment (Richtwert) an. 18 - 2030/2031K big...
650 082 650 083 650 087 650 084 650 085 650 088 HINWEIS Membrantausch von PTFE- zu Elastomermembrane: Bestellen Sie zusätzlich das VA-Einlegeteil (Bestell-Nr. 648 864) und legen Sie es in die Nut des Druckstücks ein. 2030/2031K big - 19...
(Bestell-Nr. 648 864) beigelegt. Verwendung einer EPDM/FKM-Membrane: Legen Sie dieses VA-Einlegeteil beim Aufbau eines Gerätes mit Elastomermembran (EPDM/FKM) in die Nut des Druckstücks ein. Verwendung einer PTFE-Membrane: Bei Verwendung einer PTFE-Membrane ist das Einlege- teil nicht erforderlich. 20 - 2030/2031K big...
Page 23
........................................ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................Structure de la soupape ......................................Fluides ................................................... MISE EN SERVICE ............................................Montage de la soupape ......................................... MAINTENANCE ET ENTRETIEN ................................... Echange de la membrane ......................................Membrane de rechange ........................................ Insert VA ................................................2030/2031K big - 21...
ATTENTION! Les prestations de garantie ne s’étendent qu’à l’absence de défaut de la soupape type 2030, 2030K à mécanisme pneumatique. Nous déclinons, par contre, toute responsabilité pour des dégâts consécutifs de toute nature susceptibles de survenir par suite de défaillance ou défaut de fonctionnement de l’appareil.
à court terme jusqu'a + 140° C Températures de fluide admissibles pour boîtiers M atériau du Tem pérature Rem arque [° C] boitier -10 à +60 limité par la matière de m embrane 1) Cf. le diagramme 2030/2031K big - 23...
Valeurs de pression pour la fonction de commande «A» Pression de Pression max. Dimension service d'etanchéité commande min. - max. EPDM PTFE Ø [mm] [mm] [bar] [bar] [bar] 5,5 - 7 4,5 - 6 5,0 - 6 5,0 - 6 5,0 - 6 24 - 2030/2031K big...
Page 27
Membrane en élastomère Membrane PTFE Valeurs de pression pour les fonctions de commande «I» Membrane en élastomère Membrane PTFE Afin de protéger les membranes, ne pas sélectionner une pression de commande REMARQUE supérieure à celle nécessaire! 2030/2031K big - 25...
(approximatif). Fonction de commande I: Commuter deux fois la soupape. Serrer ensuite les vis du boîtier du raccord d’air de commande supérieur au couple nominal indiqué (approximatif) et à la pression de commande mise. 26 - 2030/2031K big...
Page 29
A la pose de l'apparail avec membrane élastomère (EPD;/FKM), insérez cet insert VA dans la rainure de la pièce de pression. Utilisation d'une membrane PTFE: En cas d'utilisation d'une membrane PTFE, cet insert n'est pas nécessaire. 2030/2031K big - 27...
(approximatif). Fonction de commande I: Commuter deux fois la soupape. Serrer ensuite les vis du boîtier du raccord d’air de commande supérieur au couple nominal indiqué (approximatif) et à la pression de commande mise. 28 - 2030/2031K big...
650 087 650 084 650 085 650 088 REMARQUE Remplacement d'une membrane PTFE par une membrane élastomère: Commandez en plus un insert VA (Réf. 648 864) et introduisez-le dans la rainure de la pièce de pression. 2030/2031K big - 29...
A la pose de l'apparail avec membrane élastomère (EPD;/FKM), insérez cet insert VA dans la rainure de la pièce de pression. Utilisation d'une membrane PTFE: En cas d'utilisation d'une membrane PTFE, cet insert n'est pas nécessaire. 30 - 2030/2031K big...
Page 34
E-mail: burkert@superonline.com E-mail: burkert.france@buerkert.com BC-UK United Kingdom, BC-I Italy, Italien Vereinigtes Königreich Burkert Contromatic Italiana S.p.A. Burkert Contromatic Limited Centro Direzionale „Colombirolo“ Brimscombe Port Business Park Via Roma, 74 Brimscombe, Stroud IT-20060 Cassina De’ Pecchi (Mi) Glos, GL5 2QF / UNITED KINGDOM Phone: Int.
Page 35
Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder APAC BC-AUS Australia, Australien Suzhou BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY, LIMITED Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. 2 Welder Road Room 5, #06-06 Seven Hills, NSW 2147 Block A, No. 5 Xinghan Street AUSTRALIA SIP Suzhou P. R. China, 215021 Phone: Int.
Page 37
Adressliste Bürkert Fluid Control Systems Deutschland Headquarter and Service Center, Stammsitz und Service-Center Ingelfingen Bürkert GmbH & Co. KG Christian-Bürkert-Straße 13 - 17 74653 Ingelfingen Telefon: Int. (+497940)10-111, Nat. (07940)10-111 Fax: Int. (+497940)10-448, Nat. (07940)10-448 E-mail: info@de.buerkert.com Distribution Center, Vertriebs-Center Service Center, Dienstleistungs-Center Berlin Dortmund...