Grundfos TECH-POMPES S Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos TECH-POMPES S Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos TECH-POMPES S Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Publicité

Liens rapides

S pumps, ranges 72-74-78
S2, S3, S4, ST
55-520 kW
Notice d'installation et de fonctionnement
TECH-POMPES – ZA Prunelliers – 1 Rue des Prunelliers – 89100 Saint Martin du Tertre - FRANCE
Tél: + 33 (03) 86 66 57 47 – Fax: + 33 (03) 86 66 63 06
Site Internet: www.tech-pompes.com - Contact: contact@tech-pompes.com
SARL au capital de 300 000 € - RCS SENS 480 876 929 – Siret 480 876 929 00039 – Code TVA FR 45 480 876 929

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos TECH-POMPES S Serie

  • Page 1 S pumps, ranges 72-74-78 S2, S3, S4, ST 55-520 kW Notice d'installation et de fonctionnement TECH-POMPES – ZA Prunelliers – 1 Rue des Prunelliers – 89100 Saint Martin du Tertre - FRANCE Tél: + 33 (03) 86 66 57 47 – Fax: + 33 (03) 86 66 63 06 Site Internet: www.tech-pompes.com - Contact: contact@tech-pompes.com SARL au capital de 300 000 €...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cette notice donne des instructions d'installation, de fonctionne- Démarrage ment et de maintenance pour les pompes de relevage immergées Grundfos S équipées de moteurs 55 à 520 kW. Contrôle du sens de rotation Maintenance 10.1 Vérification et remplacement de l'huile 10.2 Inspection et réglage de la tolérance de la roue...
  • Page 3: Applications

    2.1 Applications Avertissement Les pompes S, gammes 72, 74 et 78, sont conçues pour le pom- Conditions particulières de sécurité pour les page des eaux usées au sein d'un large choix d'applications com- pompes S, gamme 72, 74 et 78 Ex : munales et industrielles.
  • Page 4: Conditions De Fonctionnement

    Dans certaines situations, il est possible que la température du liquide pompé soit supérieure dans la mesure où le moteur n'est pas complète- Nota ment chargé. Si nécessaire, contacter la société Grundfos ou Pompes Ex, installa- l'atelier de maintenance le plus proche. tion type S Avertissement Les pompes antidéflagrantes ne doivent jamais...
  • Page 5: Identification

    Noter que tous les types de pompe décrits dans cette notice ne sont pas nécessairement disponibles dans toutes les versions. Code Exemple .250 .2250 .4 .72 .496 Type de pompe : Pompe de relevage des eaux usées Grundfos Pompe à roue multi-canaux installée en colonne Type de roue : À deux canaux À trois canaux À quatre canaux...
  • Page 6: Plaques Signalétiques

    3.2 Plaques signalétiques 3.3 Plaques de certification, gamme 72 Fig. 4 Plaques de certification des pompes antidéflagrantes S, gamme 72 La plaque de certification fournit les détails suivants : Label CE Baseefa 1180 Numéro d'identification ATEX Symbole UE Ex Groupe d'équipement (II = exploitation non minière) Catégorie d'équipement (protection élevée) Type d'environnement explosif (G = Gaz)
  • Page 7: Sécurité

    4. Sécurité 5. Transport et stockage La pompe est fournie sur un berceau de transport en acier en Avertissement position horizontale. La pompe et le berceau sont protégés par un L'installation des pompes dans les fosses doit couvercle spécial. être réalisée par des personnes qualifiées. Les travaux à...
  • Page 8 Poids net [kg] Poids net [kg] Type de pompe Type de pompe S3.145.500.3150.10.78L 5900 5800 6300 Gamme 72 S3.145.500.3500.8.78L 6000 5900 6400 S2.90.250.2250.4.72S 1770 1950 1955 2250 S3.145.500.3500.10.78L 6200 6100 6600 S2.100.250.2250.4.72H 1760 1945 1955 2240 S3.145.500.4000.8.78L 6100 6000 6500 S2.100.250.1750.4.72H 1760 1945...
  • Page 9: Placement De La Pompe En Position Verticale

    5.2 Placement de la pompe en position verticale Les poids sont nets incluant les accessoires Nota montés en usine. Avertissement Tout matériel de levage doit être conforme et son état doit être S'assurer que les poignées de levage sont ser- vérifié...
  • Page 10: Stockage

    Avant l'installation, vérifier le niveau d'huile dans la chambre à huile, voir paragr. 10.1 Vérification et remplacement de l'huile. Avertissement Nous recommandons de toujours utiliser les accessoires Grundfos pour éviter tout dysfonc- tionnement dû à une installation incorrecte. Fig. 16 Installation sur accouplement automatique...
  • Page 11 La bonne hauteur de châssis (A) pour l'installation sur accouple- Installation type D ment automatique peut être trouvée dans le tableau ci-dessous. Installation permanente en fosse sèche à la verticale. Hauteur de châssis requise (A) Type de pompe [mm] Gamme 72 S2.90.250.xxxx.x.x S2.100.250.xxxx.x.x S2.100.300.xxxx.x.x...
  • Page 12: Niveaux De Démarrage Et D'arrêt

    6.3 Installation immergée sur accouplement Les pompes pour installation en colonne sont installées de façon automatique permanente. Grundfos ne fournit pas la colonne. Le dimensionne- Les pompes destinées à une installation permanente peuvent être ment des colonnes est indiqué dans les schémas dimensionnels installées sur un accouplement automatique et peuvent fonctionner...
  • Page 13: Installation En Fosse Sèche

    6.5 Installation en fosse sèche Niveaux de démarrage Dans les stations de pompage avec pompes installées en fosses Les pompes pour installation sèche sont installées en perma- sèches, régler les niveaux de démarrage au dessus du corps de nence dans une pièce. la pompe afin d'assurer que la chemise de refroidissement soit Le moteur est fermé...
  • Page 14: Protection Moteur 14 Précautions

    7.1 IO 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1213 14 L'IO 113 sert d'interface entre une pompe de relevage Grundfos équipée de capteurs analogiques et numériques et le régulateur. Les données les plus importantes du capteur sont indiquées sur le panneau avant.
  • Page 15 7.3.2 Pt100 Les pompes S, gammes 72, 74 et 78 peuvent être équipées de SM 113 IO 113 capteurs Pt 100 dans les roulements stator, dans les supports de Entrées et sorties palier supérieurs et inférieurs. analogiques Le capteur Pt100 effectue une mesure analogique de 0-180 °C. La valeur est mesurée par le SM 113 et transférée à...
  • Page 16: Nota

    8. Branchement électrique La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique de la pompe. S'assurer que le moteur est conçu pour le réseau d'alimentation électrique du site. Avertissement Connecter la pompe à un interrupteur externe qui assure la déconnexion de tous les pôles avec une séparation de contact conformément à...
  • Page 17: Schéma De Câblage Pour Capteurs

    Les schémas de câblage des produits sur mesure peuvent varier par rapport aux schémas standard. Dans ce cas, il Nota est recommandé de contacter la société Grundfos ou l'atelier de maintenance le plus proche. 8.3 Fonctionnement avec convertisseur de fréquence Généralement, tous les moteurs triphasés peuvent être connec-...
  • Page 18: Démarrage

    8.3.1 Spécifications 9. Démarrage • La protection thermique du moteur doit être connectée. Avertissement • Les pics de tension et dU/dt doivent être conformes au tableau Avant une mise en service manuelle ou une per- ci-dessous. Les valeurs indiquées sont des valeurs minimales mutation sur commande automatique, s'assurer fournies aux bornes moteur.
  • Page 19: Maintenance

    Procéder comme suit : déflagrantes doivent être effectués par le person- 1. Positionner la pompe de sorte que la vis d'inspection (A) nel Grundfos ou un atelier de maintenance agréé pointe vers le haut. par Grundfos. S'assurer que la pompe a été rincée à l'eau claire avant d'effec- tuer la maintenance.
  • Page 20: Inspection Et Réglage De La Tolérance De La Roue

    2. Placer un bac propre sous la pompe pour récupérer la totalité 10.2 Inspection et réglage de la tolérance de la roue de l'huile vidangée. Retirer la vis B et vérifier le niveau d'huile. Le jeu axial approprié est de 1,3 mm ± 0,2. La tolérance devra 3.
  • Page 21 Méthode 1 Méthode 2 Types de pompe Types de pompe Gammes 72 et 74 Gammes 72 et 74 S2.90.xxx.xxxx.x.xxx. S3.110.xxx.xxxx.x.xxx. S2.100.xxx.xxxx.x.xxx. S3.120.xxx.xxxx.x.xxx. S3.135.600.xxxx.x.xxx. S3.135.500.xxxx.x.xxx. Gamme 78 S3.115.xxx.xxxx.x.xxx. S3.130.xxx.xxxx.x.xxx. S3.145.xxx.xxxx.x.xxx. S4.135.xxx.xxxx.x.xxx. Vue de A Fig. 37 Tolérance de la roue, installation des types D et H, méthode 2 Ces types de pompes disposent d'orifices filetés dans le cou- Vue de A...
  • Page 22: Pompes Contaminées

    (100 bars maximum). La boue En cas de retour chez Grundfos pour maintenance, bien spécifier accrochée au moteur doit être enlevée pour assurer une bonne les conditions dans lesquelles la pompe a été utilisée, en particu- évacuation de la chaleur.
  • Page 23: Grille De Dépannage

    11. Grille de dépannage Avertissement Avant de diagnostiquer des défauts, s'assurer que l'interrupteur principal a été verouillé en position 0. Toutes les pièces rotatives doivent être immobiles. Les consignes de sécurité au paragraphe 4. Sécurité doivent être lues et respectées. Défaut Cause Solution...

Ce manuel est également adapté pour:

Tech-pompes s2Tech-pompes s3Tech-pompes s4Tech-pompes st

Table des Matières