Cette notice donne des instructions d'installation, de fonctionne- Installation immergée portable ment et de maintenance sur les pompes de relevage immergées Installation verticale en colonne. Grundfos type S, gamme 50-70, équipées de moteurs de 7,5 à Régulateur pompe 160 kW. Séparation galvanique Cette notice inclut également des instructions particulières sur les...
2.2 Conditions de fonctionnement Pour permettre un bon refroidissement du moteur pendant le fonctionnement, respecter les conditions suivantes : 2.2.1 Valeur pH • Installation type S Toutes les pompes peuvent être utilisées pour le pompage de Pour fonctionnement S1 (en continu), la pompe doit toujours liquides avec un pH entre 4 et 10.
Code Exemple .100 .100 .55 4 .205 .G .N .D .5 11 .Z Type de pompe Pompe de relevage des eaux usées Grundfos Pompe centrifuge multicanaux installée en colonne Type de roue Monocanal À deux canaux À trois canaux SuperVortex...
2.5 Plaque signalétique 2.5.1 Certification Ex et classification Entraînement direct, 50 ou 60 Hz : CE 1180 II2 G Ex bc d IIB T4 Toutes les pompes peuvent être identifiées au moyen de la plaque signalétique située sur la carcasse moteur. Voir fig. 2. Entraînement par convertisseur de fréquence : CE 1180 II2 G Ex Si la plaque signalétique manque où...
3. Sécurité Dimension Gamme bride refoule- Avertissement ment L'installation des pompes dans les fosses doit DN80 Milieu Milieu être réalisée par un personnel qualifié. DN100 Milieu Milieu DN125 Milieu Milieu Milieu Milieu Avertissement DN200 Avant Avant Avant Milieu Milieu Milieu Personne ne doit pénétrer la zone d'installation DN250 Avant...
5. Installation Installation fixe dans une fosse La pompe peut facilement être extraite de la fosse grâce aux Avertissement barres de guidage. Le niveau du liquide peut être réglé de façon plus basse pour le type C que pour le type S. Voir fig. 1. Pendant l'installation, toujours maintenir la pompe au moyen d'une chaîne de levage ou la Installation type D...
Installation fixe dans une pièce 8. Faire coulisser la griffe de guidage de la pompe entre les rails de guidage et descendre la pompe dans la fosse grâce à une La pompe est fixée à la tuyauterie d'aspiration et de refoulement chaîne tenant la poignée de levage de la pompe .
5.8 IO 113 pompe. L'IO 113 sert d'interface entre une pompe de relevage Grundfos 5. Ajuster la longueur du câble moteur en l’enroulant sur un sup- équipée de capteurs analogiques et numériques et le régulaleur port afin qu’il ne s’endommage pas pendant le fonctionne-...
5.9 Thermorupteurs 5.12 Capteur de température Pt100 Les trois capteurs thermiques bimétalliques sont situés dans les Le capteur de température Pt100 est disponible en accessoire ou enroulements du stator et un contact s'ouvre en cas de sur- en option FPV (Factory Product Variant). chauffe, ex.
7. Connexion électrique Les schémas de câblage pour démarrage en ligne et démarrage en étoile-triangle sont indiqués aux figs. et 13. Avertissement L1 et L2 sont connectés en série avec les sondes thermiques et les capteurs d'humidité. La pompe doit être connectée à un interrupteur principal externe avec une séparation de contact Câble de conformément à...
7.1.2 Recommandations Avant d'installer un variateur de fréquence, calculer la fréquence Diamètre externe du la plus basse admissible dans l'installation afin d'éviter le débit Rayon de Type de câble Pompe S, zéro. flexion câble [mm] gamme • Ne pas réduire la vitesse du moteur à moins de 30 % de la vitesse nominale.
8. Mise en service 8.1 Contrôle du sens de rotation Une flèche située sur le corps de pompe indique le bon sens de Avertissement rotation. La pompe doit tourner dans le sens horaire vu du côté Avant une mise en service manuelle ou une per- extrémité...
Les travaux de maintenance sur les pompes anti- pour éviter la conductibilité thermique. déflagrantes doivent être effectués par le person- nel Grundfos ou un atelier de maintenance agréé 9.1 Contrôle et changement d'huile par Grundfos. Changer l'huile tous les quatre ans pour empê- Précautions...
Procéder comme suit : 9.2.1 Installation types S et C, toutes les gammes 1. Placer la pompe de telle façon à ce que la vis d'inspection A 1. Desserrer les vis de réglage en faisant deux tours complets. pointe vers le haut. 2.
Si une pompe a été utilisée avec un liquide toxique, elle est considérée comme contaminée. En cas de retour chez Grundfos pour maintenance, bien spécifier les conditions dans lesquelles la pompe a été utilisée, en particu- lier le liquide pompé, avant retour de la pompe. Faute de quoi, Grundfos peut refuser de réparer cette pompe.
10. Grille de dépannage Avertissement Avant de diagnostiquer une panne, s'assurer que les fusibles ont été retirés ou que l'alimentation électrique a été coupée. S'assurer que l'alimentation électrique ne peut pas être réenclenchée accidentellement. Toutes les pièces rotatives doivent être immobiles. Lire et respecter les consignes de sécurité...
: 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
Page 21
DK: EF-overensstemmelseserklæring My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne S pumper, serie 50-70, Čerpadla S, řady 50-70, 7,5-155 kW, na něž se toto prohlášení vztahuje, 7,5-155 kW, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
Page 22
: EC uygunluk bildirgesi — Machinery Directive (2006/42/EC) Standard used: SFS-EN 809 + A1/AC:2010. Grundfos olarak bu beyannameye konu olan S pompaların, 50-70 ürün — EMC Directive (2004/108/EC) aralığının, 7,5-155 kW ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine — ATEX Directive (94/9/EC) yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca...
Page 23
Declaration of conformity RU Декларация о соответствии на территории РФ Насосы серии S исполнения: S1, S2, S3, S4, SV, S1A, SVA, ST, SVX сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства РФ от 15.09.2009 №753). Сертификат...
Page 25
BH-71000 Sarajevo Turkey Siu Wai Industrial Centre Phone: +387 33 592 480 GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Telefax: +387 33 590 465 Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan www.ba.grundfos.com...