Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS TPE, TPED Series 1000; NBE, NBGE, MTBE, NKE, NKGE; TPE, TPED, NBE, NKE Series 2000 Notice d'installation et de fonctionnement TPE, TPED Series 1000; NBE, NBGE, MTBE, NKE, NKGE; TPE, TPED, NBE, NKE Series 2000 Installation and operating instructions...
Page 3
TPE, TPED Series 1000; NBE, NBGE, MTBE, NKE, NKGE; TPE, TPED, NBE, NKE Series 2000 English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Page 4
Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......1493 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........1582 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
Entrée digitale. Sortie digitale. ELCB Disjoncteur différentiel. Module fonctionnel. Capteur digital Grundfos. Capteur par défaut de certaines pom- pes Grundfos. Fieldbus standard Grundfos proprié- GENIbus taire. Disjoncteur à la masse. GFCI États-Unis et Canada. Terre. Grundfos Voyant d'état.
Certaines variantes de ce produit et les produits vendus en Chine et en Corée ne sont pas équipés de module radio. Ce produit peut communiquer avec Grundfos GO et d'autres produits du même type via le module radio intégré. Dans certains cas, une antenne externe peut être nécessaire.
Informations connexes Si des pièces sont endommagées ou manquantes, 29. Autres caractéristiques techniques contacter votre société Grundfos. 6.4 Refroidissement du moteur 6. Installation mécanique Laisser au moins 50 mm entre l'extrémité du carter du ventilateur et le mur ou d'autres objets fixes.
Couvrir suffisamment le moteur pour le protéger contre le rayonnement direct du soleil, la pluie et la 7. Installation électrique neige. Grundfos ne fournit pas de protections. Il est donc vivement recommandé d'utiliser une protection DANGER spécifiquement conçue. Dans les zones à forte Choc électrique...
Puissance Type de disposer d'une variante de moteur conducteur [kW] [AWG] adaptée. En cas de doute, contacter Grundfos. Massif 1,5 - 10 16-8 0,25 - 2,2 Toron 1,5 - 10 16-8 Les fils dans la boîte à bornes du moteur doivent être aussi courts que possible.
Si vous souhaitez alimenter le moteur via un réseau informatique, s'assurer de disposer d'une variante de moteur adaptée. En cas de doute, contacter Grundfos. Seuls les moteurs suivants sont alimentés via un réseau informatique : Exemple d'un moteur raccordé au secteur avec •...
Aucune protection supplémentaire • Entrée et sortie pour capteur numérique Grundfos n'est donc nécessaire. Ne s'applique pas aux pompes TPE, TPED, NBE, NBGE, NKE et NKGE. Le capteur de pression Le moteur est protégé...
Les entrées et sorties sont séparées de la partie Relais de signal 2 : alimentée par le réseau au moyen d'une isolation TBTP : La sortie est isolée galvaniquement renforcée et isolée galvaniquement des autres des autres circuits. Ainsi, vous pouvez circuits.
7.7 Câble de connexion bus 7.7.1 Nouvelles installations Pour la connexion bus, utiliser un câble blindé 3 conducteurs d'une section mini. 0,5 mm et maxi. 1,5 Si le moteur est connecté à une unité avec presse- étoupe identique à celui du moteur, le blindage doit être connecté...
8. Conditions de fonctionnement température ambiante située entre 50 et 60 °C, sélectionner un moteur surdimensionné. Contacter Grundfos pour plus d'informations. 8.1 Nombre max. de démarrages et d'arrêts Le nombre de démarrages et d'arrêts via l'alimentation électrique ne doit pas dépasser quatre fois par heure.
8.4 Altitude d'installation L'altitude d'installation correspond à la hauteur au- dessus du niveau de la mer du site d'installation. Les moteurs installés jusqu'à 1 000 m d'altitude peuvent fonctionner à plein régime. Les moteurs peuvent être installés jusqu'à 3 500 m d'altitude.
Panneau de commande standard. Voir paragraphe Panneau de commande standard. • Panneau de commande avancé. Voir paragraphe Panneau de commande avancé. Télécommandes • Grundfos GO. Voir paragraphe Grundfos GO. En cas de coupure de l'alimentation électrique de la pompe, les réglages sont sauvegardés.
Grundfos GO et d'autres produits du même type. Lorsque vous essayez d'établir une communication radio entre la pompe et Grundfos GO ou une autre pompe, le voyant vert de Grundfos Eye sur la pompe reste allumé. Appuyer sur le panneau de...
10.1.1 Pompe en mode de régulation à pression 10.1.2 Pompe en mode de régulation à courbe différentielle constante L'exemple suivant s'applique à une pompe au sein En mode de régulation à courbe constante, les d'une application où un capteur de pression envoie performances de la pompe se situeront entre la un signal à...
Vous pouvez également arrêter la pompe à l'aide de la télécommande Grundfos GO ou d'une entrée numérique réglée sur Arrêt externe. Voir paragraphe Priorité des réglages. Informations connexes 16. Priorité des réglages 10.1.4 Réinitialisation des indications de défaut...
Grundfos GO et d'autres produits du même type. Lorsque vous essayez d'établir une communication radio entre la pompe et Grundfos GO ou une autre pompe, le voyant vert de Grundfos Eye sur la pompe cli- gnote. Une remarque apparaît également dans l'affichage de la...
Page 24
Lorsque vous arrêtez la pompe via ce bouton, l'icône s'affiche en bas de l'écran. Va au menu Home. Informations connexes 13.28 Boutons sur le produit (Activer/désactiver réglages) 16. Priorité des réglages 17. Grundfos Eye...
11.1 Écran Home Stat Pos. Symbole Description Home Setpoint Ce menu affiche jusqu'à quatre 5.00 bar paramètres définis par l'utilisa- teur. Vous pouvez sélectionner Home Status Settings Assist les paramètres affichés sous for- me d'icône de raccourci Setpoint Control mode Operaring mode Actua Lorsque vous appuyez sur...
Informations connexes 13.28 Boutons sur le produit (Activer/désactiver réglages) 13.43 "Configuration multipompe" (Installation circulateur multiple) 14. Sélection du mode de régulation 11.2 Guide de démarrage La pompe bénéficie d'un guide de démarrage lancé à la première mise en service. Voir paragraphe sur l'exécution du guide de démarrage. Après le guide de démarrage, les quatre menus principaux s'affichent à...
12.1 Communication Lorsque l'application Grundfos GO communique avec La pompe est conçue pour une communication radio la pompe, le voyant au centre du Grundfos Eye ou infrarouge sans fil avec Grundfos GO. clignote en vert. Voir paragraphe Grundfos Eye. L'application Grundfos GO permet le réglage des Sur les pompes équipées d'un panneau de...
12.2 Présentation des menus de l'application Grundfos GO TPE, TPED, TPE, TPED, Installation Tableau de bord NBE, NBGE, NBE, NKE multipompe NKE, NKGE série 2000 ● ● ● TPE, TPED, TPE, NBE, TPED, Installation "Etat" NBGE, NBE, NKE multipompe NKE, série 2000...
Page 34
NKE, série 2000 NKGE "Pompe 2" ● "Pompe 3" ● "Pompe 4" ● Disponible uniquement si Grundfos GO est connecté à une installation multipompe. TPE, TPED, TPE, TPED, Installation multi- "Réglages" NBE, NBGE, NBE, NKE Paragraphe pompe NKE, NKGE série 2000...
Page 35
"Code de connexion" ● ● ● xion Configuration "Configuration d'unité" ● ● ● d'unité (Unités) Disponible uniquement si Grundfos GO est connecté à une installation multipompe. S'applique à une installation multipompe équipée de pompes TPE, TPED, NBE, NKE série 2000.
Page 36
TPE, TPE, TPED, TPED, NBE, Installation "Alarmes & avertissements" NBE, Paragraphe Page NBGE, multipompe NKE sé- NKE, rie 2000 NKGE Journal des "Journal des alarmes" ● ● ● Journal des alarmes alarmes Journal des "Journal des avertisse- Journal des avertisse- ●...
Min. Utiliser le mode courbe minimal lors des périodes réclamant un débit minimum. Ce menu est seulement disponible dans le panneau de commande avancé. Avec Grundfos GO, vous • Max. Utiliser le mode courbe maximale lors des réglez la vitesse via le menu Point de consigne.
13.4 Régler la vitesse utilisateur hauteur de la pompe augmente proportionnellement au débit de l'installation pour compenser les pertes de Vous pouvez définir la vitesse du moteur en % de la charge importantes dans la tuyauterie de distribution. vitesse maximale. Lorsque le mode de Le point de consigne peut être réglé...
Page 39
13.5.2 Pression constante" Informations connexes 13.14 Régulateur (Réglages du régulateur) 13.41 Assistant installation circulateur Variante de pompe Pression constante" TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, NKE ● Série 2000 Nous recommandons ce mode de régulation si la pompe doit délivrer une pression constante, indépendamment du débit présent dans l'installation.
13.5.3 Température constante Réglages du coffret de commande Pour les réglages recommandés du régulateur, voir paragraphe « Régulateur » («Réglages du Variante de pompe Température constante régulateur »). TPE, TPED, NBE, ● Informations connexes NBGE, NKE, NKGE 13.14 Régulateur (Réglages du régulateur) TPE, TPED, NBE, NKE ●...
Page 41
13.5.4 Pression différentielle constante Pression différentielle Variante de pompe constante TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, NKE Deux capteurs de pression externes. ● Série 2000 Il est possible d'atteindre une pression différentielle constante à l'aide de deux capteurs de pression. La La pompe maintient une pression différentielle pompe utilise les entrées des deux capteurs et constante, indépendamment du débit.
Page 42
13.5.5 Température différentielle constante Informations connexes 13.14 Régulateur (Réglages du régulateur) Température différen- Variante de pompe tielle constante TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, NKE ● Série 2000 La pompe maintient une température différentielle constante dans l'installation, ce qui permet de réguler les performances de la pompe.
13.5.6 Débit constant Variante de pompe Débit constant TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, NKE ● Série 2000 La pompe maintient un débit constant, indépendamment de la hauteur. Débit constant Ce mode de régulation nécessite un capteur de débit externe.
13.5.7 Niveau constant Variante de pompe Niveau constant TPE, TPED, NBE, NBGE, ● NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, NKE Sé- ● rie 2000 Niveau constant La pompe maintient un niveau constant, indépendamment du débit. Réglages du coffret de commande Pour les réglages recommandés du régulateur, voir paragraphe «...
Vous pouvez régler les entrées analogiques via le menu Installation, entrée analogique. Voir paragraphe « Configuration, entrée analogique ». Si vous procédez au réglage manuel via Grundfos GO, vous devez accéder au menu de l'entrée analogique figurant sous le menu Réglages.
• Infl. pt cons. ext.. Voir paragraphe « Influence du Unités de mesure possi- Paramètre point de consigne ». bles • Autre fonction. Pression bar, m, kPa, psi, ft Paramètre mesuré Niveau m, pieds, pouces Sélectionner l'un des paramètres comme le Débit /h, l/s, yd /h, gpm...
Installation, entrée analogique. Voir Série 2000 paragraphe « Configuration, entrée analogique ». Si vous procédez au réglage manuel via Grundfos Vous pouvez sélectionner la fonction du capteur GO, vous devez accéder au menu de l'entrée intégré dans le menu Capteur Grundfos intégré.
Informations connexes Si cette fonction est sélectionnée, un manque de pression d'aspiration ou un manque d'eau peut 7.5.1 Bornes, module fonctionnel avancé (FM 300) être détecté. Si un manque de pression 13.16.1 Influence du point de consigne d'aspiration ou un manque d'eau est détecté 13.41 Assistant installation circulateur (marche à...
13.11 Entrées/sorties digitales T input > T1 + T2 T input < T1 + T2 Entrées/sorties digita- Variante de pompe T input T input TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, NKE ● Série 2000 Fonction Borne* E/S digitale 3, config 10 et 16 E/S digitale 4, config...
Page 50
Fonctions possibles, entrée ou sortie numérique Il s'agit du temps qui, avec le mode, détermine la durée pendant laquelle la fonction sélectionnée est active. Fonction si sortie Fonction si entrée Plage : 0 à 15,000 secondes. Voir détails au para- Voir détails au para- graphe «...
13.13 Sortie analogique Pt cons. obtenu Plage de si- gnal Variante de pompe Sortie analogique [V, mA] TPE, TPED, NBE, 0-10 V 10 V ● NBGE, NKE, NKGE 0-20 mA 0 mA 20 mA TPE, TPED, NBE, NKE ● 4-20 mA 4 mA 20 mA Série 2000...
Débit Régulation à pression Plage de si- différentielle gnal [V, mA] 0-10 V 10 V 0-20 mA 0 mA 10 mA 20 mA 4-20 mA 4 mA 12 mA 20 mA La valeur correspond à un pourcentage de la plage comprise entre 0 % et 200 % du débit nominal.
Règles générales Régulation à température différentielle Si le régulateur réagit trop lentement, augmenter le gain. Si le régulateur est fluctuant ou instable, amortir l'installation en réduisant le gain ou en augmentant le temps d'intégration. Réglage par défaut Voir paragraphe Réglages par défaut. -0,5 10 + 5L2 Informations connexes...
13.16 Fonction pt de consigne externe Pos. Description Vitesse fixe maximale Fonction pt de consi- Variante de pompe Vitesse utilisateur maximale gne externe Plage de service TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE Vitesse utilisateur minimale TPE, TPED, NBE, NKE Vitesse fixe minimale ●...
Page 56
Réglage par défaut Pos. Description Voir paragraphe Réglages par défaut. Signal d'entrée réel (60 %) Informations connexes Signal pt cons. externe 13.7 Entrées analogiques Point de consigne 13.9 Entrées Pt1000/1000 Capteur maximal 30. Réglages par défaut Capteur minimal 13.16.1 Influence du point de consigne Point de consigne réel Influence du point de Variante de pompe...
Pos. Description Influence du point de consigne [%] Entrée externe Normal • Tableau d'influence Le point de consigne est influencé par une courbe constituée de deux à huit points. Une ligne droite 100 % passant par les points et une ligne horizontale 3.5 V avant le premier point et après le dernier point s'affichent.
Si toutes les entrées numériques sont ouvertes, la Point de consigne prédéfini 2 pompe s'arrête ou fonctionne au point de consigne normal. Définir l'action désirée avec Grundfos GO ou Point de consigne prédéfini 3 via le panneau de commande avancé.
13.17 Fonction limite franchie Délai de détection Vous pouvez régler un délai de détection visant à assurer que le paramètre surveillé reste au-dessus Variante de pompe Fonction limite franchie ou sous la limite définie pendant un laps de temps donné avant que la fonction soit activée. TPE, TPED, NBE, ●...
13.18 Réglage du débitmètre à impulsion Réglage du débitmètre Variante de pompe à impulsion TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, NKE ● Série 2000 Un débitmètre à impulsion externe peut être connecté à l'une des entrées numériques de façon à enregistrer les débits réels et cumulés.
afin d'éviter la condensation dans le moteur, notamment dans les composants électroniques de l'entraînement. Veiller à retirer les bouchons de purge et installer une protection sur le moteur. 13.21 Surveillance roulements moteur Surveillance roule- Variante de pompe ments moteur TPE, TPED, NBE, ●...
13.22 "Entretien" 13.24 Communication radio (Activer/ désactiver com. radio) Variante de pompe "Entretien" Variante de pompe Communication radio TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, NKE ● série 2000 TPE, TPED, NBE, NKE ●...
Operaring mode Actual controlled value Normal 4.90 bar Le bouton reste toujours actif, mais vous pouvez uniquement déverrouiller tous les autres boutons de la pompe avec Grundfos GO. Réglage par défaut Voir paragraphe Réglages par défaut. Informations connexes 30. Réglages par défaut...
TPE, TPED, NBE, NKE ● série 2000 Les données d'historique suivantes peuvent être supprimées depuis ce menu : Grundfos GO • "Supprimer journal de bord". • "Supprimer les données sur l'énergie calorifique". Ce menu permet de conserver les réglages réels pour un usage ultérieur sur la même pompe ou sur...
Ce menu est seulement disponible dans Grundfos Dans cet affichage, vous pouvez annuler tous les réglages qui ont été effectués à l'aide de Grundfos GO au cours de la session de communication actuelle. Vous ne pouvez pas annuler une action Rappelez les réglages stockés.
9. Régler le point de consigne. 10. Régler les réglages du régulateur K et T . Voir Grundfos GO recommandations au paragraphe « Régulateur » 1. Ouvrir le menu Assist. (« Réglages du régulateur »). 2. Sélectionner Assistant installation circulateur.
13.42 Installation, entrée analogique 11. Examiner le récapitulatif des réglages et le confirmer en appuyant sur [OK]. Informations connexes Installation, entrée ana- Variante de pompe logique 13.1 Point de consigne TPE, TPED 13.5 Mode de régulation" 13.7 Entrées analogiques NBE, NBGE, NKE, NKGE & TPE, TPED, ●...
: Le fonctionnement de secours est possible avec deux • Connexion de Grundfos GO et de la pompe sans pompes de même taille et de même type connectées en parallèle. Chaque pompe nécessite un clapet anti- •...
Page 71
20. Appuyer sur [Terminer] dans la boîte de dialogue « Configuration terminée ». « Configuration terminée ». 24. Attendre que le voyant vert au milieu du Grundfos 21. Attendre que le voyant vert au milieu du Grundfos Eye s'allume. Eye s'allume.
10. Appuyer sur le bouton de connexion de la pompe Désactivation de la fonction multipompe via à ajouter à l'installation multipompe. Grundfos GO 11. Appuyer sur [>] pour continuer. 1. Sélectionner le menu « Assistance ». 12. Régler l'heure de permutation des pompes, c'est- 2.
13.45 Assistant dépannage Variante de pompe Assistant dépannage TPE, TPED, NBE, ● NBGE, NKE, NKGE TPE, TPED, NBE, NKE ● série 2000 Ce menu donne des instructions et des actions correctives en cas de panne de la pompe.
14. Sélection du mode de régulation Sélectionner ce mode de ré- Application gulation Dans les installations avec pertes de charge relativement importantes dans la tuyauterie de distribution et dans les installations de climatisation et de refroi- dissement. • Installations de chauffage bitubes équipées de vannes thermostatiques avec : tuyauteries de distribution très longues Pression proportionnelle...
15. Signal bus La pompe permet une communication en série via une entrée RS-485. La communication s'effectue selon le protocole Grundfos GENIbus et permet de raccorder les pompes à un système GTB ou à un autre système de commande externe.
à la vitesse maxi en appuyant longtemps sur . Vous pouvez toujours régler la pompe sur la vitesse maxi ou sur l'arrêt via Grundfos Si deux fonctions ou plus sont activées en même temps, le moteur fonctionne selon la fonction prioritaire.
17. Grundfos Eye La condition de fonctionnement de la pompe est indiquée par le Grundfos Eye situé sur le panneau de commande. Grundfos Eye Grundfos Eye Indication Description L'alimentation électrique est désacti- vée. Aucun voyant allumé. La pompe ne fonctionne pas.
Page 78
Le voyant vert du milieu clignote rapide- Commande à distance avec Grundfos ment lors de l'échange de données en- GO par infrarouge. tre Grundfos GO et la pompe. Cela prend quelques secondes. La pompe reçoit des données de Grundfos GO par communication in-...
Avertissement. libres via deux relais internes. Les fonctions des deux relais sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Position de contact des relais lorsqu'ils sont acti- Mode de vés Description Grundfos Eye fonction- Fonction- En mar- Avertis- nement Prêt Alarme nement...
Position de contact des relais lorsqu'ils sont acti- Mode de vés Description Grundfos Eye fonction- Fonction- En mar- Avertis- nement Prêt Alarme nement sement Avertissement, mais la pompe a été arrêtée via la "Arrêt" commande "Ar- rêt". Jaune, fixe Alarme, mais la "Normal",...
19. Installation d'un module de 1. Desserrer les quatre vis (A) et retirer le couvercle de la boîte à bornes (B). communication DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur.
Page 82
4. Monter le module CIM en l'alignant aux trois 8. Acheminer les fils jusqu'au module CIM. Voir supports en plastique (A) et à la fiche (B). Insérer l'exemple ci-dessous. le module avec vos doigts. Installation du module CIM 5. Monter et serrer la vis de fixation (A) à 1,3 Nm. 6.
Vous pouvez identifier le module installé de l'une des Vous pouvez identifier le module installé de l'une des manières suivantes : manières suivantes : Grundfos GO Grundfos GO Vous pouvez identifier le module fonctionnel dans le Vous pouvez identifier le panneau de commande menu "Modules installés", sous "État".
22. Changement de position du 3. Appuyer sur les pattes de fixation (pos. A) tout en retirant doucement le couvercle en plastique panneau de commande (pos. B). DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur.
23.1 Moteur En cas de besoin de maintenance, contacter Grundfos. 23.2 Pompe La documentation de maintenance est disponible dans le Grundfos Product Center (http://product- selection.grundfos.com/). Pour toute question supplémentaire, merci de contacter l'atelier de maintenance agréé Grundfos le plus proche.
24. Nettoyage du produit 26. Caractéristiques techniques, moteurs monophasés AVERTISSEMENT Choc électrique 26.1 Tension d'alimentation Mort ou blessures graves • 1 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. ‐ Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Vérifier si le Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence couvercle de la boîte à...
27. Caractéristiques techniques, 27.2 Courant de fuite (CA) moteurs triphasés Alimenta- Tension du Courant de Vitesse 27.1 Tension d'alimentation tion secteur fuite [min Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence [kW] [mA] correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque ≤...
Longueur maximale du câble : 500 m. Câble blindé : 0,5 - 1,5 mm , 28-16 AWG. Entrées analogiques, AI Entrée et sortie du capteur numérique Grundfos Plages du signal de tension : (GDS)* • 0,5 - 3,5 V CC, AL AU.
0,55 0,75 C3/C1* C3/C1* C3/C1* C3/C1* C1, si équipé d'un filtre externe Grundfos EMC. Immunité : Le moteur satisfait aux conditions des zones industrielles. Contacter Grundfos pour plus d'informations. Indice de protection Norme : IP55 (IEC 34-5). Option : IP66 (IEC 34-5).
29.2 Niveau de pression sonore Niveau de pression Vitesse sonore maximale ISO 3743 indiquée Vites- Niveau de pression Vitesse sur la pla- teur [dB(A)] sonore maximale que signa- [kW] [min ISO 3743 indiquée Vites- Moteurs Moteurs létique sur la pla- teur [dB(A)] mono-...
Ce produit, ou les pièces qui le composent, doivent être éliminés dans le respect de l'environnement : 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche.
Users are cautioned that changes or modifications type 3 and the product must be tested at a surface not expressly approved by Grundfos could void the temperature down to -35 °C. The MLE enclosure is user's authority to operate the equipment.
A.1.4.3. Line reactors Maximum line reactor size must not exceed 1.5 mH. Maximum line reactor size in front of the drive must not exceed the following values: Maximum line reactor [mH] [kW] 1450-2000 rpm 2900-4000 rpm 1450-2200 rpm 4000-5900 rpm Identification numbers (1) 0.25 - 3 A.1.4.
Page 97
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 98
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...