Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
TPE2 (D), TPE3 (D)
Notice d'installation et de fonctionnement
TPE2 (D), TPE3 (D)
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98450210

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos TPE2 Serie

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Notice d'installation et de fonctionnement TPE2 (D), TPE3 (D) Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98450210...
  • Page 3 TPE2 (D), TPE3 (D) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement....... . 4...
  • Page 4 Positions de la boîte à bornes ..14 Grundfos GO ....41 Montage de la tête de pompe ..15 16.1 Communication .
  • Page 5 Priorité des réglages ... . 92 1. Informations générales Grundfos Eye ....93 Lire attentivement ce document avant de procéder à...
  • Page 6 Capteur par défaut de certaines pom- Signale une situation dangereuse qui, si pes Grundfos elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Bus de terrain propriétaire Grundfos GENIbus standard Le texte accompagnant les trois symboles de danger Disjoncteur à la masse DANGER, AVERTISSEMENT et PRÈCAUTIONS se...
  • Page 7 4. Informations générales Cette notice d'installation et de fonctionnement s'applique aux pompes Grundfos TPE2, TPE2 D, TPE3 et TPE3 D. Les pompes sont équipées de moteurs à aimant permanent à vitesse variable pour raccordement au réseau monophasé ou triphasé. 4.1 Plaque signalétique η...
  • Page 8 4.2 Désignation Exemple : TPE3 D 65-120 S-A-F-A-BQQE-FAB Code Type Explication TPE3 Gamme de pompe, pompe à vitesse variable TPE2 Sans capteur intégré TPE3 Capteur de température et de pression différentielle intégré Pompe double Diamètre nominal des orifices d'aspiration et de refoulement [mm] Hauteur maximale [décimètres (dm)] -120 Capteur de température et de pression différentielle intégré...
  • Page 9 4000-5900 4.2.1 Codes de garniture mécanique Exemple : BQQE Code Code Exemple Désignation Grundfos Joint torique avec grain fixe Garniture à soufflet en caoutchouc Joint torique équilibré À soufflet, avec faces d’étanchéité réduites Joint torique, avec faces d’étanchéité réduites Matériau du grain mobile Carbone imprégné...
  • Page 10 Chine et en Corée ne sont pas équipés de ou chute. module radio. Ce produit peut communiquer avec Grundfos GO et PRÉCAUTIONS d'autres produits du même type via le module radio Écrasement des pieds intégré.
  • Page 11 : • Chute de pression considérable • Chute des performances hydrauliques de la pompe • Augmentation de la consommation électrique Si tel est le cas, équiper la pompe d'un moteur plus puissant. En cas de doute, contacter Grundfos.
  • Page 12 8. Installation mécanique Les joints toriques EPDM montés d'origine sont d'abord prévus pour l'eau. Si l'eau contient des huiles minérales ou AVERTISSEMENT synthétiques, ou si d'autres liquides que de l'eau sont Surface brûlante ou froide pompés, choisir des joints toriques adaptés. Mort ou blessures graves ‐...
  • Page 13 Pour l'inspection ou le démontage de la tête du moteur/de la pompe, laisser un espace libre de 300 mm au-dessus du moteur. Voir la figure ci-dessous. 300 mm Orifice de purge dans la bride du moteur Si les pompes doubles sont utilisées pour le pompage de liquides dont la température est négative, l'eau condensée peut geler et entraîner le blocage de l'accouplement.
  • Page 14 8.1 Tuyauterie 8.2 Positions de la boîte à bornes Monter des robinets d'arrêt de chaque côté de la DANGER pompe pour éviter d'avoir à vidanger toute Choc électrique l'installation en cas de nettoyage ou réparation de la Mort ou blessures graves pompe.
  • Page 15 8.3 Montage de la tête de pompe Vous pouvez tourner la boîte à bornes dans une autre position. Changer la position de la boîte à bornes comme suit : DANGER Choc électrique 1. Desserrer le collier qui maintient la tête de pompe Mort ou blessures graves au corps de pompe.
  • Page 16 1. Vérifier visuellement que la bague de centrage est centrée dans le corps de pompe. Positionnement de la bague de serrage Informations connexes 5.2 Batterie 8.4 Châssis Les pompes doubles comportent des orifices taraudés au bas du corps de pompe. Vous pouvez Centrage de la bague utiliser les orifices pour fixer un châssis.
  • Page 17 Couvrir suffisamment le moteur pour le protéger Mauvaise isolation contre le rayonnement direct du soleil, la pluie et la neige. Grundfos ne fournit pas de protections. Il est 8.6 Protection contre le gel donc vivement recommandé d'utiliser une protection spécifiquement conçue. Dans les zones à forte Vidanger les pompes non utilisées pendant les...
  • Page 18 9. Installation électrique Afin de conserver le marquage UL, des exigences supplémentaires s'appliquent à DANGER l'équipement. Voir paragraphe Installation Choc électrique aux États-Unis et au Canada. Mort ou blessures graves ‐ Couper l'alimentation électrique du Informations connexes moteur et des relais. Attendre au 17.25 Chauffage statique moins 5 minutes avant de brancher quoi que ce soit dans la boîte à...
  • Page 19 [kW] [AWG] disposer d'une variante de moteur adaptée. En cas de doute, contacter Massif 1,5 - 10 16-8 Grundfos. 0,25 - 2,2 Toron 1,5 - 10 16-8 Les fils dans la boîte à bornes doivent être aussi Massif 2,5 - 10 14-8 courts que possible.
  • Page 20 Informations connexes disposer d'une variante de moteur adaptée. En cas de doute, contacter 31.1 Tension d'alimentation Grundfos. Seuls les moteurs suivants sont alimentés via un réseau informatique : • Moteurs avec une vitesse de rotation de 1 450 à 2 000/2 200 tr/m et jusqu'à...
  • Page 21 Le moteur est protégé contre les tensions transitoires conformément à la norme EN 61800-3. Une protection parafoudre externe est nécessaire dans les endroits connaissant régulièrement des phénomènes orageux. Protection contre la surcharge Si la charge maximale est dépassée, le moteur compense automatiquement en réduisant la vitesse et en s'arrêtant si la surcharge persiste.
  • Page 22 Une entrée et une sortie du capteur numérique • Entrées et sorties Grundfos. L'entrée et la sortie ne sont pas Les entrées et sorties sont séparées de la partie applicables aux pompes TPE2, TPE2 D. Le alimentée par le réseau au moyen d'une isolation capteur intégré...
  • Page 23 +24 V* DI4/OC2 Pt100/1000 Pt100/1000 +5 V* +24 V* +24 V*/5 V* +24 V* LiqTec LiqTec +24 V* DI3/OC1 +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* +5 V GENIbus A GENIbus Y GENIbus B +24 V +24 V +5 V GDS TX +24 V*/5 V* +24 V*...
  • Page 24 Pt100/1000 2 Pt100/1000 Terre Entrée Entrée capteur Sortie du capteur nu- Pt100/1000 1 Pt100/1000 GDS TX mérique Grundfos Sortie analogique : Entrée du capteur nu- GDS RX 0-20 mA/4-20 mA mérique Grundfos 0-10 V Entrée analogique : Terre 0-20 mA/4-20 mA 0,5 - 3,5 V / 0-5 V / Entrée analogique :...
  • Page 25 9.6 Câbles de signaux 9.7 Câble de connexion bus • Utiliser des câbles blindés d'une section minimale 9.7.1 Nouvelles installations de 0,5 mm et maximale de 1,5 mm pour Pour la connexion bus, utiliser un câble blindé 3 l'interrupteur marche/arrêt externe, les entrées conducteurs d'une section minimale de 0,5 mm numériques, les signaux du point de consigne et maximale de 1,5 mm...
  • Page 26 10. Démarrage 4. Verser le liquide par l'orifice jusqu'à ce que la tuyauterie d'aspiration et la pompe soient complètement remplies. 10.1 Rinçage de la tuyauterie 5. Replacer et serrer fermement le bouchon. 6. Serrer la vis de purge d'air. Avant le premier démarrage de la pompe, nettoyer soigneusement la tuyauterie en la Vous pouvez remplir de liquide la tuyauterie rinçant, puis en la remplissant d'eau claire.
  • Page 27 11. Conditions de fonctionnement Informations connexes 10.2 Amorçage du surpresseur 11.1 Nombre maximum de démarrages et 12. Interfaces utilisateur d'arrêts 10.4 Fonctionnement de la garniture Le nombre de démarrages et d'arrêts via mécanique l'alimentation électrique ne doit pas dépasser quatre par heure. Les faces de la garniture mécanique sont lubrifiées Mise en marche par le réseau d'alimentation, la par le liquide pompé.
  • Page 28 être correctement ajustée. Voir le tableau en annexe. Pour en savoir plus sur le calcul de pressions d'aspiration particulières, contacter votre société Grundfos ou voir le livret technique TP, TPD, TPE, TPED, TPE2,TPE2 D, TPE3 et TPE3 D sur le Grundfos Product Center (https://product- selection.grundfos.com/).
  • Page 29 Informations connexes Pos. Description 34.2 Niveau de pression sonore Tension d'alimentation [V] 11.9 Environnement Altitude [m] Atmosphère non agressive et non explosive. 11.10 Altitude d'installation L'altitude d'installation correspond à la hauteur au- dessus du niveau de la mer du site d'installation. Les moteurs installés jusqu'à...
  • Page 30 • Panneau de commande avancé. Voir paragraphe Panneau de commande avancé. Télécommandes • Grundfos GO. Voir paragraphe Grundfos GO. Panneau de commande standard En cas de coupure de l'alimentation électrique de la pompe, les réglages sont sauvegardés. Informations connexes 13. Panneau de commande standard 14. Panneau de commande avancé...
  • Page 31 Grundfos GO et d'autres produits du même type. Lorsque vous essayez d'établir une communication radio entre la pompe et Grundfos GO ou une autre pompe, le voyant vert de Grundfos Eye sur la pompe reste allumé. Appuyer sur le panneau de commande de la...
  • Page 32 13.1 Réglage du point de consigne 13.1.2 Pompe en mode de régulation à courbe constante Régler le point de consigne souhaité en appuyant sur En mode de régulation à courbe constante, les . Les barres lumineuses situées sur le performances de la pompe se situeront entre la panneau de commande indiquent le point de courbe maxi et mini de la pompe.
  • Page 33 Réglage sur la courbe mini : La pompe peut aussi être arrêtée avec Grundfos GO ou via une entrée numérique réglée sur Arrêt externe. • Appuyer longtemps sur pour passer à la Voir paragraphe Priorité...
  • Page 34 Boutons sur le pro- duit (Activer/désactiver les régla- ges). Panneau de commande avancé Pos. Symbole Description Grundfos Eye Indique l'état de fonctionnement du surpresseur. Pour plus d'informations, voir pa- ragraphe Grundfos Eye. Affichage graphique couleur. Retourne à l'affichage précédent.
  • Page 35 Control mode Lorsque vous essayez d'établir 5.00 bar Const. pressure une communication radio entre la pompe et Grundfos GO ou une autre pompe, le voyant vert de Grundfos Eye sur la pompe cli- Operating mode Actual controlled value gnote. Une remarque apparaît également dans l'affichage de la...
  • Page 36 Status Settings Assist Setpoint Control mode 5.00 bar Const. pressure Status Settings Assist Pos. Symbole Description Status Settings Assist Setpoint Control mode Setpoint Control mode Indique que la pompe a été arrê- 5.00 bar Const. pressure tée via le bouton 5.00 bar Const.
  • Page 37 15.2 Présentation des menus pour le panneau de commande avancé 15.2.1 Menus principaux Installa- TPE3 TPE2 Home tion mul- TPE3 D TPE2 D tipompe ● ● ● Installa- TPE3 TPE2 Etat tion mul- Paragraphe TPE3 D TPE2 D tipompe Etat de fonctionnement ●...
  • Page 38 Installa- TPE3 TPE2 Etat tion mul- Paragraphe TPE3 D TPE2 D tipompe Compteur horaire ● ● Température 1 ● ● Température 2 ● ● Temp. diff. ● ● Journal de bord ● ● ● Heures de fonct. ● ● ● Données de tendance ●...
  • Page 39 Installa- TPE3 TPE2 Réglages tion mul- Paragraphe TPE3 D TPE2 D tipompe Capteur Grundfos intégré ● ● Capteur Grundfos intégré Entrées Pt1000/1000 ● ● ● Entrée 1 Pt100/1000, régla- ● ● ● Entrées Pt1000/1000 Entrée 2 Pt100/1000, régla- ● ●...
  • Page 40 Installa- TPE3 TPE2 Réglages tion mul- Paragraphe TPE3 D TPE2 D tipompe Activer/désactiver com. ra- Communication radio (Acti- ● ● ● ver/désactiver com. radio) Réglages généraux ● ● ● Langue ● ● ● Langue "Date et heure" (Réglage da- Réglage date et heure ●...
  • Page 41 16.1 Communication Lorsque l'application Grundfos GO communique avec La pompe est conçue pour une communication radio la pompe, le voyant au centre du Grundfos Eye ou infrarouge sans fil avec Grundfos GO. clignote en vert. Voir paragraphe Grundfos Eye. L'application Grundfos GO permet le réglage des Sur les pompes équipées d'un panneau de...
  • Page 42 16.2 Présentation des menus principaux de Grundfos GO TPE3 TPE2 Installation Tableau de bord multipompe TPE3 D TPE2 D ● ● ● TPE3 TPE2 Installation État Paragraphe multipompe TPE3 D TPE2 D Mode système ● Point de consigne résultant ●...
  • Page 43 Paragraphe multipompe TPE3 D TPE2 D Pompe 2 ● Pompe 3 ● Pompe 4 ● Disponible uniquement si Grundfos GO est connecté à une installation multipompe. Installa- TPE3 TPE2 Réglages tion mul- Paragraphe TPE3 D TPE2 D tipompe Point de consigne ●...
  • Page 44 Installa- TPE3 TPE2 Réglages tion mul- Paragraphe TPE3 D TPE2 D tipompe Entrée/sortie numérique 3 ● ● 17.14 Entrées/sorties digita- Entrée/sortie numérique 4 ● ● 17.20 Points de consigne pré- Point de consigne prédéfini ● ● ● définis Sortie analogique ●...
  • Page 45 Installa- TPE3 TPE2 Assistance tion mul- Paragraphe TPE3 D TPE2 D tipompe 17.46 Assistant installation Installation de pompe assistée ● ● circulateur Conseils assistés sur les pan- ● ● ● 17.51 Assistant dépannage 17.49 Configuration multipompe Configuration multipompe ● ● ●...
  • Page 46 17. Description des fonctions Pos. Description Température de la tuyauterie de retour 17.1 "Compteur de chaleur" Variante de pom- "Compteur de chaleur" TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D Le compteur d'énergie calorifique est une fonction de surveillance qui calcule la consommation d'énergie thermique dans une installation.
  • Page 47 La pompe fonctionne à une vitesse réglée définie. La vitesse peut être changée manuellement manuellement. En mode Manuel , le point de via Grundfos GO ou le panneau de commande consigne via le bus est remplacé. Voir paragraphe avancé. Régler la vitesse manuelle.
  • Page 48 Informations connexes 35. Réglages par défaut 17.5 Régler la vitesse utilisateur Vous pouvez définir la vitesse du moteur en % de la vitesse maximale. Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur Vitesse utilisateur, le moteur tourne à la vitesse définie. 17.6 Mode régulation Variante de pom- "Mode de régulation"...
  • Page 49 17.6.1 "AUTOADAPT" Le mode de régulation AUTOADAPT a été spécifiquement développé pour les installations de chauffage et n'est pas recommandé pour les Variante de pom- installations de climatisation et de refroidissement. "AUTOADAPT" TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D Le mode de régulation AUTOADAPT adapte en permanence les performances de la pompe en fonction des caractéristiques de l'installation.
  • Page 50 17.6.2 "FLOWADAPT" 17.6.3 Pression proportionnelle Variante de pom- Variante de pom- "FLOWADAPT" Pression proportionnelle TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D TPE2, TPE2 D Si vous sélectionnez FLOWADAPT, la pompe La hauteur manométrique de la pompe diminue fonctionne en mode AUTOADAPT et s'assure que le lorsque la demande d'eau baisse et augmente débit ne dépasse jamais la valeur FLOWLIMIT value.
  • Page 51 Informations connexes 17.6.4 "Pression constante" 17.7 Configuration pression proportionnelle 17.17 Régulateur (Réglages du régulateur) Variante de pom- Pression constante TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Nous recommandons ce mode de régulation si la pompe doit délivrer une pression constante, indépendamment du débit présent dans l'installation. La pompe maintient une pression de refoulement constante, indépendamment du débit.
  • Page 52 17.6.5 "Température constante" 17.6.6 Pression différentielle constante Variante de pom- Variante de pom- Pression différentielle cons- "Température constante" tante TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Ce mode de régulation assure une température La pompe maintient une pression différentielle constante.
  • Page 53 17.6.7 Température différentielle constante Variante de pom- Température différentielle constante TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● • Deux capteurs de pression externes. Il est possible d'atteindre une pression différen- La pompe maintient une température différentielle tielle constante à l'aide de deux capteurs de constante dans l'installation, ce qui permet de réguler pression séparés.
  • Page 54 17.6.8 Débit constant • Deux capteurs de température externes. Il est possible d'atteindre une température diffé- rentielle constante à l'aide de deux capteurs de Variante de pompe Débit constant température séparés. La pompe utilise les en- TPE3,TPE3 D ● trées des deux capteurs et calcule la températu- re différentielle.
  • Page 55 17.6.9 Niveau constant Exemples • Un capteur de niveau externe. fonction de purge. Variante de pompe Niveau constant TPE3,TPE3 D ● TPE2,TPE2 D ● La pompe maintient un niveau constant, indépendamment du débit. • Un capteur de niveau externe. fonction de remplissage. Niveau constant Réglages du coffret de commande Pour les réglages recommandés du régulateur, voir...
  • Page 56 17.6.11 Courbe constante" Réglages du coffret de commande Pour les réglages recommandés du régulateur, voir paragraphe Régulateur (Réglages du régulateur). Variante de pom- Courbe constante Informations connexes TPE3, TPE3 D ● 17.17 Régulateur (Réglages du régulateur) TPE2, TPE2 D ● Vous pouvez régler la pompe pour qu'elle fonctionne suivant la courbe constante, comme une pompe non régulée.
  • Page 57 17.7 Configuration pression proportionnelle Une fonction de limitation du débit garantit que le débit ne dépasse jamais la valeur FLOWLIMIT entrée: Variante de pom- Configuration pression pro- • Pression prop. portionnelle • Press. diff const TPE3, TPE3 D ● • Temp.
  • Page 58 17.10 Entrées analogiques Paramètre mesuré Sélectionner l'un des paramètres comme le paramètre à mesurer, dans l'installation, par le Variante de pom- Entrées analogiques capteur relié à l'entrée analogique actuelle. TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● DPT DTT Fonction Borne Entrée analogique 1, config.
  • Page 59 Unité Unités de mesure disponibles : Paramètre Unités de mesure possibles Pression bar, m, kPa, psi, pi Niveau m, pieds, pouces Débit /h, l/s, yd /h, gpm Temp. du liquide °C, °F Autre paramètre Signal électrique Sélectionner le type de signal : •...
  • Page 60 Vous pouvez sélectionner la fonction du capteur paragraphe Configuration, entrée analogique. intégré dans le menu Capteur Grundfos intégré. Si vous procédez au réglage manuel via Grundfos Régler Capteur Grundfos intégré dans le menu GO, vous devez accéder au menu de l'entrée Assistant installation circulateur.
  • Page 61 Paramètre mesuré Fonction Sélectionner l'un des paramètres comme le Sélectionner l'une des fonctions suivantes : paramètre à mesurer, dans l'installation, par le • Inactif capteur Pt100/1000 relié à l'entrée Pt100/1000 Réglée sur Inactif, l'entrée n'a aucune fonction. actuelle. • Arrêt externe Lorsque l'entrée est désactivée (circuit ouvert), la pompe s'arrête.
  • Page 62 Lorsque l'entrée est activée, la sortie numérique Pos. Description correspondante est activée. Voir paragraphe Mode C Entrées/sorties numériques. Cette opération intervient sans aucune modification du Mode B fonctionnement de la pompe. Mode A • Arrêt du moteur local Lorsque l'entrée est activée, une pompe donnée Entrée digitale dans une configuration à...
  • Page 63 17.14 Entrées/sorties digitales Fonction Vous pouvez régler l'entrée/sortie numérique 3 et 4 sur les fonctions indiquées ci-dessous. Variante de pom- Entrées/sorties digitales Vous pouvez régler les sorties de signal comme suit : • Fonctionnement TPE3, TPE3 D ● • Circulateur en marche TPE2, TPE2 D ●...
  • Page 64 Fonctions possibles, entrée ou sortie numérique Délai d'activation Variante de pom- Délai d'activation Fonction si entrée Fonction si sortie Voir détails au para- Voir détails au paragra- TPE3, TPE3 D graphe Entrées numé- phe Relais de signaux TPE2, TPE2 D ●...
  • Page 65 17.15 Relais signaux 1 et 2 Sorties relais) Informations connexes 9.5.1 Bornes, module fonctionnel avancé (FM 300) 17.13 Entrées digitales Variante de pom- Relais signal 1 et 2 17.15 Relais signaux 1 et 2 Sorties relais) 35. Réglages par défaut TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ●...
  • Page 66 • Lubrifiez La valeur est un pourcentage de la vitesse nominale. • Contrôle du ventilateur extérieur (Régulation • Valeur réelle ventilateur ext.) Lorsque vous sélectionnez Commande de Plage de si- Valeur réelle ventilateur externe, le relais est activé si la gnal température interne des composants Capteur...
  • Page 67 • Limite 1 franchie et Limite 2 franchie Par ailleurs, le coffret de commande peut être configuré en régulateur inverse. Cela signifie que si le point de consigne est Fonction limite franchie Plage de si- augmenté, la vitesse sera réduite. En cas de gnal Sortie non acti- régulation inverse, régler le gain dans la plage de -0,1...
  • Page 68 Dans les installations de climatisation, une augmentation Régulation de niveau des performances du circulateur entraîne une chute de la température au niveau du capteur. L2: Distance en [m] entre l'échangeur thermique et le capteur. Régulation à tempéra- ture différentielle -0,5 10 + 5L2 L2: Distance en [m] entre l'échangeur thermique et le capteur.
  • Page 69 Règles générales Pos. Description Si le régulateur réagit trop lentement, augmenter le Vitesse fixe maximale gain. Vitesse utilisateur maximale Si le régulateur est fluctuant ou instable, amortir l'installation en réduisant le gain ou en augmentant le Plage de service temps d'intégration. Vitesse utilisateur minimale Réglage par défaut Vitesse fixe minimale...
  • Page 70 17.19 Fonction pt de consigne externe Pos. Description Signal d'entrée réel (60 %) Variante de pom- Fonction pt de consigne ex- Signal pt cons. externe terne Point de consigne TPE3, TPE3 D ● Capteur maximal TPE2, TPE2 D ● Capteur minimal Vous pouvez modifier le point de consigne par un Point de consigne signal externe, soit par une des entrées analogiques,...
  • Page 71 Pos. Description Signal d'entrée réel (60 %) Vitesse réglée minimale Point de consigne Point de consigne réel Réglage par défaut Voir paragraphe Réglages par défaut. 100 % 3.5 V Informations connexes 10 V 17.6.11 Courbe constante" 20 mA 17.10 Entrées analogiques 20 mA 204 C 17.12 Entrées Pt1000/1000 35. Réglages par défaut...
  • Page 72 17.20 Points de consigne prédéfinis Pos. Description Influence du point de consigne [%] Points de consigne pré- Variante de pompe Entrée externe définis Normal TPE3,TPE3 D ● Arrêt TPE2,TPE2 D ● • Tableau d'influence Vous pouvez régler et activer sept points de consigne Le point de consigne est influencé...
  • Page 73 30 % Si toutes les entrées numériques sont ouvertes, la pompe s'arrête ou fonctionne au point de consigne T [°C] normal. Définir l'action désirée avec Grundfos GO ou 176T [°F] actual via le panneau de commande avancé. "Influence de la température"...
  • Page 74 L'influence de la température convient aux Mesuré installations suivantes : Vous réglez le paramètre mesuré à surveiller. • Installations à débit variable (par exemple les Limite installations de chauffage bi-tubes) dans lesquelles l'activation de la fonction d'influence de Ici, vous réglez la limite qui active la fonction. la température garantit une réduction Bande d'hystérésis supplémentaire de la performance de la pompe...
  • Page 75 Exemple Un débitmètre à impulsion externe peut être connecté à l'une des entrées numériques de façon à La fonction permet de surveiller la pression de sortie enregistrer les débits réels et cumulés. Sur cette d'une pompe. Si la pression passe en dessous de 5 base, l'énergie spécifique peut également être bar pendant plus de 5 secondes, un avertissement calculée.
  • Page 76 17.24 "Rampes" Pos. Description Rampe finale fixe Variante de pom- "Rampes" Rampe d'accélération définie par l'utilisateur Rampe de décélération définie par l'utilisa- TPE3, TPE3 D ● teur TPE2, TPE2 D ● Réglage par défaut Les rampes déterminent la vitesse d'accélération et Voir paragraphe Réglages par défaut.
  • Page 77 17.25 Chauffage statique 17.27 Entretien" Variante de pom- Variante de pom- Chauffage statique Entretien" TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter la Temps jusqu'à la prochaine maintenance condensation dans des environnements humides.
  • Page 78 17.28 Numéro (Numéro du circulateur) 17.31 "Date et heure" (Réglage date et heure) Numéro Variante de pom- "Date et heure" (Numéro du circulateur) Variante de pom- (Réglage date et heure) TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ●...
  • Page 79 Le bouton reste toujours actif, mais vous pouvez uniquement déverrouiller tous les autres boutons de Variante de pom- la pompe avec Grundfos GO. Stockez les réglages réels Réglage par défaut TPE3, TPE3 D ● Voir paragraphe Réglages par défaut.
  • Page 80 GO au cours de la session de communication actuelle. Vous ne pouvez pas annuler une action Régler le code par défaut dans Grundfos GO de la Rappelez les réglages stockés. façon suivante : 1. Dans le menu principal, sous Général, 17.40 Nom de la pompe...
  • Page 81 17.42 Consultez guide de démarrage Réglage par défaut Voir paragraphe Réglages par défaut. Variante de pom- Consultez guide de démarra- Informations connexes 35. Réglages par défaut TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Ce menu est seulement disponible dans le panneau de commande avancé.
  • Page 82 Exemple d'utilisation de Assistant installation circulateur pour régler la pompe sur une pression constante : Variante de pom- Journal des alarmes Grundfos GO 1. Ouvrir le menu Assist. TPE3, TPE3 D ● 2. Sélectionner Assistant installation circulateur. TPE2, TPE2 D ●...
  • Page 83 17.48 Réglage de la date et de l'heure Informations connexes 17.2 Point de consigne 17.6 Mode régulation Variante de pom- Réglage de la date et de l'heure 17.10 Entrées analogiques 17.17 Régulateur (Réglages du régulateur) TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● 17.47 Installation, entrée analogique Ce menu vous guide dans les étapes suivantes : Variante de pom- Installation, entrée analogi-...
  • Page 84 17.49.1 Fonctionnement alterné 17.49.3 Fonctionnement en cascade Le fonctionnement alterné correspond à un mode de Le fonctionnement en cascade assure que la fonctionnement service-secours et est possible avec performance de la pompe est automatiquement deux pompes de même taille et de même type adaptée à...
  • Page 85 : sélectionner "Capteur de pompe en service". • Connexion de Grundfos GO et de la pompe sans • Connexion de Grundfos GO et de la pompe filaire •...
  • Page 86 23. Appuyer sur [Terminer] dans la boîte de dialogue Configuration terminée. 20. Appuyer sur [Terminer] dans la boîte de dialogue 24. Attendre que le voyant vert au milieu du Grundfos Configuration terminée. Eye s'allume. 21. Attendre que le voyant vert au milieu du Grundfos L'installation multipompe est maintenant réglée.
  • Page 87 8. Appuyer deux fois sur [>] pour continuer. 9. Appuyer sur [OK] pour rechercher les autres 9. Sélectionner la fonction multipompe souhaitée. pompes. Le voyant au milieu du Grundfos Eye Voir paragraphes Fonctionnement alterné, clignote sur les autres pompes. Fonctionnement de sauvegarde et Fonctionnement en cascade.
  • Page 88 Désactivation d'une multipompe via le panneau de commande avancé 1. Sélectionner le menu Assist. 2. Sélectionner Installation circulateur multiple. 3. Appuyer sur [>] pour continuer. 4. Confirmer Pas de fonction circulateur mult. en appuyant sur [OK]. 5. Appuyer sur [>] pour continuer. 6.
  • Page 89 18. Sélection du mode de régulation Sélectionner ce mode de ré- Application gulation Recommandé pour la plupart des installations de chauffage, spécifiquement celles présentant des pertes de charge relativement importantes dans la AUTOADAPT tuyauterie de distribution. Voir description sous pression proportionnelle. En situation de remplacement où...
  • Page 90 Sélectionner ce mode de ré- Application gulation Dans les installations avec pertes de charge relativement faibles dans la tuyauterie de distribution. • Installations de chauffage bitubes équipées de vannes thermostatiques Pression différentielle constan- avec : dimensionnées pour la circulation naturelle faibles pertes de charge dans les parties de l'installation traversées par toute la quantité...
  • Page 91 19. Signal bus La pompe permet une communication en série via une entrée RS-485. La communication s'effectue selon le protocole Grundfos GENIbus et permet de raccorder les pompes à un système GTB ou à un autre système de commande externe.
  • Page 92 Démarrage Démarrage Les réglages Arrêt et Vitesse maximale effectués via Grundfos GO ou le panneau de commande du moteur peuvent être annulés par une autre commande de mode de fonctionnement envoyée depuis le bus, par exemple Démarrage. Si la communication bus est interrompue, le moteur reprend son mode de fonctionnement précédent, par exemple Arrêt, sélectionné...
  • Page 93 21. Grundfos Eye La condition de fonctionnement de la pompe est indiquée par le Grundfos Eye situé sur le panneau de commande. Voir figure Grundfos Eye, A. Grundfos Eye Grundfos Eye Indication Description L'alimentation électrique est désacti- vée. Aucun voyant allumé.
  • Page 94 Il s'agit d'un signal de retour que la fois rapidement. pompe émet pour s'assurer de sa pro- pre identification. Grundfos GO ou une autre pompe ten- Le voyant vert du milieu clignote conti- te de communiquer avec la pompe. nuellement.
  • Page 95 Avertissement. libres via deux relais internes. Les fonctions des deux relais sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Position de contact des relais de signal lorsqu'ils sont acti- vés Description Grundfos Eye Mode fct Circula- Fonctionne- Avertisse- teur en Prêt Alarme...
  • Page 96 23. Installation d'un module de 1. Desserrer les quatre vis (A) et retirer le couvercle de la boîte à bornes (B). communication DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur.
  • Page 97 3. Retirer la vis de fixation (A). 7. Connecter les blindages des câbles bus à la terre via l'une des pinces de mise à la terre (A). Connexion des blindages des câbles à la terre 8. Acheminer les fils jusqu'au module CIM. Voir Retrait de la vis de fixation l'exemple ci-dessous.
  • Page 98 10. Si le module est fourni avec l'étiquette FCC, la placer sur la boîte à bornes. Étiquette FCC 11. Monter le couvercle de la boîte à bornes (B) et serrer les quatre vis de montage (A) en croix à 6 S'assurer que le couvercle de la boîte à...
  • Page 99 Vous pouvez identifier le module de l'une des Vous pouvez identifier le module de l'une des manières suivantes : manières suivantes : Grundfos GO Grundfos GO Sélectionner le menu Modules installéssous Etat. Sélectionner le menu Modules installés sous Etat. Affichage de la pompe Affichage de la pompe Si la pompe est équipée d'un panneau de commande...
  • Page 100 26. Changement de position du 3. Appuyer sur les pattes de fixation (pos. A) tout en retirant doucement le couvercle en plastique panneau de commande (pos. B). DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur.
  • Page 101 Choc électrique informations pertinentes sur le liquide pompé. Mort ou blessures graves Si cela n'est pas respecté, Grundfos peut refuser de ‐ Couper l'alimentation électrique du procéder à la maintenance de la pompe. moteur et des relais. Attendre au Le coût éventuel de réexpédition de la pompe est à...
  • Page 102 27.2.2 Brides de coupe Pour les pompes doubles, une bride d'obturation avec une bague de corps de pompe est disponible. Installation de la bride d'obturation Si une pompe requiert une opération de maintenance, installer la bride d'obturation pour permettre à l'autre pompe de continuer à fonctionner. 28.
  • Page 103 29. Grille de dépannage AVERTISSEMENT Liquides dangereux DANGER Mort ou blessures graves Choc électrique ‐ Si une pompe a été utilisée avec un Mort ou blessures graves liquide toxique, elle est considérée ‐ Couper l'alimentation électrique du comme contaminée. En pareil cas, moteur et des relais.
  • Page 104 29.5 La performance de la pompe n'est pas constante Cause Solution La pression d'aspiration du surpresseur est trop Augmenter la pression d'aspiration. faible. La tuyauterie d'aspiration ou la pompe est Nettoyer la pompe ou la tuyauterie d'aspiration. partiellement obstruée par des impuretés. La pompe aspire de l'air.
  • Page 105 30. Mesure au megohmmètre Puissance moteur Minimum Maximum [kW] La mesure au meghomètre d’une installation équipée de moteurs MGE n’est pas autorisée, car les composants électroniques intégrés peuvent être endommagés. Vous pouvez également utiliser des fusibles standard 31. Caractéristiques techniques, rapides ou lents.
  • Page 106 33. Entrées et sorties Entrées analogiques, AI Signaux de tension : Référence terre (GND) • 0,5 - 3,5 V CC, AL AU. Toutes les tensions se réfèrent à GND. • 0 à 5 V CC, AU. Tous les courants reviennent à GND. •...
  • Page 107 Câble blindé 3 conducteurs : 0,5 - 1,5 mm , 28-16 0,75 AWG. Longueur max. du câble : 500 m. C3/C1 C3/C1 C3/C1 C3/C1 C1, si équipé d'un filtre externe Grundfos EMC. Immunité : Le moteur satisfait aux conditions des zones industrielles. Contacter Grundfos pour plus d'informations.
  • Page 108 34.2 Niveau de pression sonore Indice de protection Standard : IP55 (IEC 34-5). Facultatif : IP66 (IEC 34-5). Niveau de pression sono- Classe d'isolation Type de pompe ISO 3743 F (IEC 85). [dB(A)] Consommation électrique en veille TPE2/TPE3 32-80 5-10 W. TPE2/TPE3 32-120 Entrées de câbles TPE2/TPE3 32-150...
  • Page 109 ❍ ❍ Entrée analogique 1 ❍ ❍ Entrée analogique 2 Entrées analogiques ❍ ❍ Entrée analogique 3 Capteur Grundfos intégré ● Capteur Grundfos Capteur de pression différentielle intégré Capteur de retour Grundfos Capteur de température Grund- ❍...
  • Page 110 Code de connexion Configuration d'unité Configuration d'unité (Unités) Certaines pompes sont équipées d'un capteur de température Grundfos et d'autres d'un capteur de température Pt100/1000 externe. 36. Mise au rebut Ce produit, ou les pièces qui le composent, doivent être éliminés dans le respect de l'environnement : 1.
  • Page 111 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Page 112 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Page 113 98450210 12.2023 ECM: 1383319 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tpe2 d serieTpe3 serieTpe3 d serieTpe3 d 65-120 s-a-f-a-bqqe-fab