Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TPE2 (D), TPE3 (D)
Notice d'installation et de fonctionnement
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98450210
NOTICE GRUNDFOS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos TPE2

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98450210...
  • Page 2: Table Des Matières

    Protection contre le gel LIMIT 16.9 Réduction nuit auto Presse-étoupes 16.10 Entrées analogiques Refroidissement du moteur 16.11 Capteur Grundfos intégré Installation en extérieur 16.12 Entrées Pt1000/1000 Installation électrique 16.13 Entrées digitales Protection contre les chocs élec- 16.14 Entrées/sorties digitales triques, contact indirect 16.15 "Relais signal 1 et 2"...
  • Page 3: Symboles Utilisés Dans Cette Notice

    Signal bus Le texte accompagnant les trois symboles de danger Priorité des réglages DANGER, AVERTISSEMENT et PRÈCAUTIONS se présente de la façon suivante : Grundfos Eye Relais TERME DE SIGNALEMENT Installation d'un module de commu- Description du danger nication Conséquence de la non-observance de...
  • Page 4: Abréviations Et Définitions

    2. Abréviations et définitions 3. Informations générales Cette notice d'installation et de fonctionnement Entrée analog. s'applique aux pompes Grundfos TPE2, TPE2 D, Alarme, hors plage à limite inférieure. TPE3 et TPE3 D. Les pompes sont équipées de moteurs à aimant per- Sortie analogique manent à...
  • Page 5: Désignation

    3.2 Désignation Code Exemple TPE3 D 65 -120 S -A -F -A -BQQE -F A B Gamme de pompe, pompe à vitesse variable TPE2 Sans capteur intégré Capteur de température et de pression différentielle inté- TPE3 gré Pompe double Diamètre nominal des orifices d'aspiration et de refoulement [mm] Hauteur maximale [décimètres (dm)]...
  • Page 6: Description Générale

    Chine et en Corée ne sont pas équipés de module radio. Ce produit peut communiquer avec la télécommande Grundfos GO et d'autres produits du même type via le module radio intégré. Dans certains cas, une antenne externe peut être nécessaire. Seules les antennes externes agréées et installées par Grundfos peuvent être connectées à...
  • Page 7: Réception Du Produit

    5.4 Manutention Respecter la réglementation locale fixant les limites applicables à la manutention et au levage manuels. Le poids du moteur est indiqué sur la plaque signalé- Fig. 2 TPE2 D, TPE3 D tique. 6. Applications PRÉCAUTIONS Blessure au dos Les pompes sont conçues pour faire circuler de l'eau...
  • Page 8: Liquides Pompés

    Augmentation de la consommation électrique Le moteur ne doit jamais se trouver en Si tel est le cas, équiper la pompe d'un moteur plus puissant. En cas de doute, contacter Grundfos. dessous du plan horizontal. Les joints toriques EPDM montés d'origine sont d'abord prévus pour l'eau.
  • Page 9: Tuyauterie

    Les pompes doubles installées sur des tuyauteries 7.1 Tuyauterie horizontales doivent être équipées d'une purge d'air Monter des robinets d'arrêt de chaque côté de la automatique située dans la partie supérieure du pompe pour éviter d'avoir à vidanger toute l'installa- corps de pompe.
  • Page 10: Positions De La Boîte À Bornes

    7.2 Positions de la boîte à bornes Vous pouvez tourner la boîte à bornes dans une autre position. Changer la position de la boîte à bornes comme suit : DANGER 1. Desserrer le collier qui maintient la tête de Choc électrique pompe au corps de pompe.
  • Page 11: Châssis

    2. Descendre doucement la tête de la pompe avec PRÉCAUTIONS l'arbre du rotor et la roue dans le corps. Voir fig. Écrasement des pieds Accident corporel mineur ou modéré - Porter des chaussures de sécurité. - Faire particulièrement attention à ce que la tête de pompe ne tombe pas lorsque vous desserrez le collier.
  • Page 12: Isolation

    Couvrir suffisamment le moteur pour le protéger Sans isolation contre le rayonnement direct du soleil, la pluie et la Bonne isolation neige. Grundfos ne fournit pas de protections. Il est donc vivement recommandé d'utiliser une protection Mauvaise isolation spécifiquement conçue. Dans les zones à forte humi- dité, nous vous recommandons de toujours raccor-...
  • Page 13: Installation Électrique

    8. Installation électrique 8.2 Spécifications des câbles 8.2.1 Section câble DANGER Choc électrique DANGER Mort ou blessures graves Choc électrique - Couper l'alimentation électrique du Mort ou blessures graves moteur et des relais. Attendre au moins - Pour les sections du câble, toujours se 5 minutes avant de brancher quoi que conformer à...
  • Page 14: Alimentation Principale

    31.1 Tension d'alimentation. poser d'une variante de moteur adaptée. En cas de doute, contacter Grundfos. Si vous souhaitez alimenter le moteur via Les fils dans la boîte à bornes doivent être aussi un réseau informatique, s'assurer de dis- courts que possible.
  • Page 15: Protection Supplémentaire

    Protection contre la sous-tension et la surtension La surtension et la sous-tension peuvent survenir en cas d'alimentation électrique instable ou d'installa- tion défectueuse. Le moteur s'arrête si la tension sort de la plage autorisée. Le moteur redémarre automatiquement lorsque la tension revient dans la plage autorisée.
  • Page 16 • Une entrée et une sortie du capteur digital Grundfos. L'entrée et la sortie ne sont pas appli- cables aux pompes TPE2, TPE2 D. Le capteur intégré pour les pompes TPE3, TPE3 D est relié à cette entrée.
  • Page 17 Relais de signal 2 Commun Terre PELV uniquement Contact normale- Sortie du capteur digi- GDS TX ment ouvert tal Grundfos Entrée du capteur Terre GDS RX digital Grundfos Entrée ou sortie digi- Entrée analogique : tale, configurable. 0-20 mA / 4-20 mA...
  • Page 18: Câbles De Signaux

    8.6 Câbles de signaux 8.7 Câble de connexion bus • Utiliser des câbles blindés de section mini. 8.7.1 Nouvelles installations 0,5 m et maxi. 1,5 mm pour l'interrupteur Pour la connexion bus, utiliser un câble blindé marche/arrêt externe, les entrées digitales, les 3 conducteurs d'une section mini.
  • Page 19: Mise En Service

    9. Mise en service 9.1 Rinçage de la tuyauterie Avant le premier démarrage de la pompe, nettoyer soigneusement la tuyauterie en la rinçant, puis en la remplissant d'eau claire. Ne pas utiliser la pompe pour rincer la tuyauterie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par le rinçage de la tuyauterie à...
  • Page 20: Conditions De Fonctionnement

    TP, TPD, TPE, TPED, de garniture mécanique et du type de pompe. TPE2, TPE2 D, TPE3 et TPE3 D sur le Grundfos En fonction du type de fonte et de l'application de la Product Center (https://product-selection.grund- pompe, la température maxi du liquide peut être limi-...
  • Page 21: Altitude

    10.10 Altitude Tension d’alimentation [V] L'altitude d'installation correspond à la hauteur au-dessus du niveau de la mer du site d'installation. Les moteurs installés jusqu'à 1 000 m d'altitude peuvent fonctionner à plein régime. Les moteurs peuvent être installés jusqu'à 3 500 m d'altitude.
  • Page 22: 11. Interfaces Utilisateur

    - Si le panneau de commande est fissuré Permet la communication radio ou perforé, le remplacer immédiate- avec Grundfos GO et d'autres ment. Contacter la société Grundfos la produits du même type. plus proche. Lorsque vous essayez d'établir une communication radio entre Vous effectuez les réglages de la pompe au moyen...
  • Page 23: Réglage Du Point De Consigne

    12.1 Réglage du point de consigne 12.1.2 Pompe en mode de régulation à courbe constante Régler le point de consigne de la pompe souhaité en En mode de régulation à courbe constante, les per- appuyant sur . Les barres lumineuses formances de la pompe se situeront entre la courbe situées sur le panneau de commande indiquent le maxi et mini de la pompe.
  • Page 24 Fig. 30 Courbe de régime maxi Vous pouvez également arrêter la pompe à l'aide de la télécommande Grundfos GO ou d'une entrée digi- Réglage sur la courbe mini : tale réglée sur Arrêt externe. Voir paragraphe •...
  • Page 25: 13. Panneau De Commande Avancé

    TPE2, TPE2 D produits du même type. Lorsque vous essayez d'établir une communication radio entre la pompe et Grundfos GO ou une autre pompe, le voyant vert de Grundfos Eye sur la pompe cli- gnote. Une note apparaît égale- ment à l'écran de la pompe pour signaler qu'un dispositif sans fil tente de se connecter à...
  • Page 26: 14. Écran Home

    14. Écran Home Pos. Symbole Description Indique que la pompe a été arrêtée à l'aide de la touche Home Indique que la pompe fonc- Status Settings Assist tionne en tant que pompe maî- Setpoint Control mode tresse dans une installation à plusieurs pompes.
  • Page 27: 14.2 Présentation Des Menus Pour Le Pan- Neau De Commande Avancé

    14.2 Présentation des menus pour le panneau de commande avancé 14.2.1 Menus principaux TPE3 TPE2 Installation Home TPE3 D TPE2 D multipompe ● ● ● TPE3 TPE2 Installation Etat Paragraphe Page TPE3 D TPE2 D multipompe Etat de fonctionnement ●...
  • Page 28 ● Entrée analogique 1, config. 16.10 Entrées analogiques Entrée analogique 2, config. ● ● ● ● ● ● Entrée analogique 3, config. 16.11 Capteur Grundfos inté- ● ● Capteur Grundfos intégré gré ● ● Entrées Pt1000/1000 ● ● ● ●...
  • Page 29: Communication

    16.42 Consultez guide de Consultez guide de démarrage ● ● ● démarrage TPE3 TPE2 Installation Assist Paragraphe Page TPE3 D TPE2 D multipompe 16.46 Assistant installation Assistant installation circulateur ● ● ● circulateur 16.47 Installation, entrée ● ● ● Installation, entrée analogique analogique 16.48 Réglage de la date et...
  • Page 30 15. Grundfos GO 15.1 Communication Lorsque l'application Grundfos GO communique La pompe est conçue pour une communication radio avec la pompe, le voyant au centre du Grundfos Eye ou infrarouge sans fil avec Grundfos GO. clignote en vert. Voir paragraphe 20. Grundfos Eye.
  • Page 31: Présentation Des Menus Principaux De Grundfos Go

    "E/S digitale 4" ● ● "Modules installés" "Données de tendances" ● "Compteur de chaleur" ● 16.1 "Compteur de chaleur" ● "Pompe 1" ● "Pompe 2" ● "Pompe 3" ● "Pompe 4" Disponible uniquement si Grundfos GO est connecté à une installation multipompe.
  • Page 32: 16.3 Mode Fct

    "Entrée analogique 2" ● ● 16.10 Entrées analogiques ● ● "Entrée analogique 3" "Capteur Grundfos inté- ● ● 16.11 Capteur Grundfos intégré gré" ● ● "Pt100/1000 entrée 1" 16.12 Entrées Pt1000/1000 ● ● "Pt100/1000 entrée 2" "Entrée digitale 1" ●...
  • Page 33 ● "Code de connexion" 16.41 "Code de connexion" 16.32 "Configuration d'unité" ● ● ● "Configuration d'unité" (Unités) Disponible uniquement si Grundfos GO est connecté à une installation multipompe. TPE3 TPE2 Installation Alarmes & avertissements Paragraphe Page TPE3 D TPE2 D multipompe "Journal des alarmes"...
  • Page 34 Variante de pompe Point de consigne TPE3, TPE3 D ● Variante de pompe "Compteur de chaleur" TPE2, TPE2 D ● ● TPE3, TPE3 D Vous pouvez régler le point de consigne pour tous TPE2, TPE2 D les modes de régulation, sauf AUTO...
  • Page 35 Vous pouvez définir la vitesse de la pompe en % de la vitesse maxi. Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur Manuel, le moteur tourne à la vitesse définie. La vitesse peut être changée manuellement via Grundfos GO ou le panneau de commande avancé. Réglage par défaut Voir paragraphe 34.
  • Page 36 "FLOW " ADAPT ADAPT ● ● TPE3, TPE3 D TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D TPE2, TPE2 D Le mode de régulation AUTO adapte en per- Si vous sélectionnez FLOW , la pompe fonc- ADAPT ADAPT manence la performance de la pompe en fonction tionne en mode AUTO et s'assure que le débit...
  • Page 37 ● TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D TPE2, TPE2 D Nous recommandons ce mode de régulation si la La hauteur manométrique de la pompe diminue pompe doit délivrer une pression constante, indé- lorsque la demande d'eau baisse et augmente pendamment du débit présent dans l'installation.
  • Page 38 ● TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D Ce mode de régulation assure une température constante. La température constante est un mode de La pompe maintient une pression différentielle régulation de confort qui peut être utilisé dans les constante, indépendamment du débit.
  • Page 39 TPE3, TPE3 D uniquement. ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D La pompe maintient une température différentielle • Un capteur de pression différentielle externe. constante dans l'installation, ce qui permet de régu- La pompe utilise l'entrée du capteur pour réguler ler les performances de la pompe.
  • Page 40 TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D uniquement. ● TPE2, TPE2 D La pompe maintient un débit constant, indépendam- ment de la hauteur. Voir fig. 49. • Deux capteurs de température externes. Il est possible d'atteindre une température diffé- rentielle constante à...
  • Page 41 • Un capteur de niveau externe. – fonction de purge. ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D La pompe maintient un niveau constant, indépen- damment du débit. Voir fig. 51. • Un capteur de niveau externe. – fonction de remplissage.
  • Page 42 "Configuration pression ● TPE3, TPE3 D Variante de pompe proportionnelle" ● TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D Vous pouvez régler la pompe pour qu'elle fonctionne TPE2, TPE2 D suivant la courbe constante, comme une pompe non régulée. Voir fig. 53.
  • Page 43 16.47 Installation, entrée analogique. TPE2, TPE2 D Si vous procédez au réglage manuel via Grundfos GO, vous devez accéder au menu de l'entrée analo- Une fois le régime de nuit automatique activé, la gique figurant sous le menu Réglages.
  • Page 44 Paramètre mesuré Unité Sélectionner l'un des paramètres comme le para- Unités de mesure disponibles : mètre à mesurer, dans l'installation, par le capteur relié à l'entrée analogique actuelle. Voir fig. 56. [paramètre] Unités de mesure possibles Pression bar, m, kPa, psi, ft Niveau m, ft, in Débit...
  • Page 45: 16.12 Entrées Pt1000/1000

    Installation, entrée analogique. Voir para- graphe 16.47 Installation, entrée analogique. Variante de Capteur Grundfos intégré Si vous procédez au réglage manuel via Grundfos pompe GO, vous devez accéder au menu de l'entrée Pt100/1000 figurant sous le menu Réglages. TPE3, TPE3 D ●...
  • Page 46: Entrées Digitales

    2. ● TPE3, TPE3 D Lorsque les entrées digitales sont réglées au TPE2, TPE2 D ● point de consigne prédéfini, la pompe fonctionne selon un point de consigne basé sur la combinai- son des entrées digitales activées. Voir para-...
  • Page 47: Entrées/Sorties Digitales

    Délai d’activation Variante de pompe Entrées/sorties digitales TPE3, TPE3 D TPE3, TPE3 D ● ● TPE2, TPE2 D TPE2, TPE2 D ● Sélectionner le délai d'activation (T1). Il s'agit du temps entre le signal digital et l'activation Fonction Borne* de la fonction sélectionnée.
  • Page 48 Vous pouvez régler l'entrée/sortie digitale 3 et 4 sur les fonctions indiquées ci-dessous. Variante de pompe Délai d’activation Vous pouvez régler les sorties de signal comme suit TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D • Fonctionnement • Circulateur en marche Sélectionner le délai d'activation (T1). •...
  • Page 49: Relais Signal 1 Et 2" (Sorties Relais)

    34. Réglages par défaut. Variante de pompe "Relais signal 1 et 2" 16.16 Sortie analogique TPE3, TPE3 D ● Variante de pompe Sortie analogique TPE2, TPE2 D ● ● TPE3, TPE3 D Fonction Borne* ● TPE2, TPE2 D Sortie de relais 1...
  • Page 50: 16.17 "Coffret De Commande

    TPE3, TPE3 D La valeur est un pourcentage de la plage comprise ● TPE2, TPE2 D entre 0 et 200 % de la charge maximale admissible à la vitesse réelle. Les pompes ont un réglage par défaut du gain, K , et •...
  • Page 51 Guide de réglage du coffret de commande PI "Régulation à tempé- Le tableau ci-dessous indique les réglages recom- rature différentielle" mandés pour le coffret de commande : "Régulation à pres- sion différentielle" -0,5 10 + 5L2 L2 : Distance en [m] entre l'échangeur thermique et le capteur.
  • Page 52: Plage De Service

    Si le coffret de commande est fluctuant ou instable, externe amortir l'installation en réduisant le gain ou en aug- TPE3, TPE3 D ● mentant le temps d'intégration. TPE2, TPE2 D ● Réglage par défaut Voir paragraphe 34. Réglages par défaut.
  • Page 53 16.19.1 Influence du point de consigne Influence du point de Variante de pompe consigne ● TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D ● Entrée 100 % externe 3.5 V Le tableau ci-dessous présente les types d'influence du point de consigne et la disponibilité selon le type 10 V de la pompe.
  • Page 54: Points De Consigne Prédéfinis

    204 C pompe s'arrête ou fonctionne au point de consigne Fig. 66 Tableau d'influence, exemple avec cinq normal. Définir l'action désirée avec Grundfos GO ou points via le panneau de commande avancé. Réglage par défaut 16.20 "Points de consigne prédéfinis"...
  • Page 55: Influence De La Température

    ● rature garantit une réduction supplémentaire de la performance de la pompe dans les périodes de TPE2, TPE2 D faibles demandes de chauffage et, par consé- quent, une température de tuyauterie de départ Lorsque cette fonction est activée en mode de régu- réduite.
  • Page 56: Réglage Du Débitmètre À Impulsion

    La réinitialisation du délai correspond à l'intervalle à TPE3, TPE3 D ● partir duquel le paramètre mesuré diffère de la limite TPE2, TPE2 D ● fixée (bande d'hystérésis comprise) jusqu'à ce que la fonction soit rétablie. Un débitmètre à impulsion externe peut être connecté...
  • Page 57: Rampes

    Variante de pompe condensation" TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Les rampes déterminent la vitesse d'accélération et de décélération du moteur, pendant le démar- Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter la rage/l'arrêt ou pendant les changements du point de...
  • Page 58: Entretien

    "Numéro" pompe (Numéro du circulateur) TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● "Temps jusqu'à la prochaine maintenance" (Entretien roulements moteur). Un seul numéro peut être attribué à la pompe. Cela permet de faire la distinction entre les pompes dans Cet écran indique à...
  • Page 59: Date Et Heure" (Réglage Date Et Heure)

    Variante de pompe (Activer/désactiver réglages) ● TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Vous pouvez régler la date et l'heure ainsi que leur mode d'affichage : Dans cet écran, vous pouvez désactiver la possibilité...
  • Page 60 Dans cet affichage, vous pouvez annuler tous les Variante de pompe Stockez les réglages réels réglages qui ont été effectués à l'aide de Grundfos GO au cours de la session de communication TPE3, TPE3 D ● actuelle. Vous ne pouvez pas annuler une action ●...
  • Page 61 – Aller dans Home. duit sans qu'il soit nécessaire d'actionner la touche de connexion sur le module. – Exécuter avec courbe constante/Exécuter avec pression const.. Régler le code par défaut dans Grundfos GO de la Voir paragraphe 16.6 Mode régulation. façon suivante : –...
  • Page 62 13. Examiner le récapitulatif des réglages et le TPE3, TPE3 D ● confirmer. TPE2, TPE2 D ● Panneau de commande avancé 1. Ouvrir le menu Assist. Ce menu contient la liste des avertissements enre- 2. Sélectionner Assistant installation circulateur.
  • Page 63: Configuration Multipompe" (Installation Circulateur Multiple)

    TPE3, TPE3 D ● principal d'assurer un nombre égal d'heures de fonc- tionnement et de garantir que la pompe de secours TPE2, TPE2 D ● prenne le relais en cas d'arrêt de la pompe de ser- vice en cas d'alarme.
  • Page 64 16.46 Assistant installation circulateur. Les pompes doivent être du même type et de la 4. Donner un nom à la pompe au moyen de Grundfos même taille. Chaque pompe nécessite un clapet GO. Voir paragraphe 16.40 "Nom de la pompe".
  • Page 65 Connexion de Grundfos GO et de la pompe filaire Connexion du panneau de commande avancé à la pompe sans fil 1. Relier les deux pompes au moyen d'un câble blindé 3 connecteurs aux bornes GENIbus A, Y, 1. Allumer les deux pompes.
  • Page 66: Description Mode De Régulation

    ● TPE3, TPE3 D 7. Sélectionner GENIbus câblé comme le mode de ● TPE2, TPE2 D communication à utiliser entre les deux pompes. 8. Appuyer sur [>] à deux reprises pour continuer. Ce menu est seulement disponible dans le panneau 9.
  • Page 67: Sélection Du Mode De Régulation

    17. Sélection du mode de régulation Sélectionner ce mode de Application régulation Recommandé pour la plupart des installations de chauffage, spécifiquement celles présentant des pertes de charge relativement importantes dans la AUTO ADAPT tuyauterie de distribution. Voir description sous pression proportionnelle. En situation de remplacement où...
  • Page 68 Sélectionner ce mode de Application régulation Dans les installations avec pertes de charge relativement faibles dans la tuyauterie de distribution. • Installations de chauffage bitubes équipées de vannes thermostatiques Pression différentielle avec : constante – dimensionnées pour la circulation naturelle –...
  • Page 69: Signal Bus

    18. Signal bus La pompe permet une communication en série via une entrée RS-485. La communication s'effectue selon le protocole Grundfos GENIbus et permet de raccorder les pompes à un système GTB ou à un autre système de commande externe.
  • Page 70: Priorité Des Réglages

    à la vitesse maxi en appuyant longtemps sur . Vous pouvez toujours régler la pompe sur la vitesse maxi ou sur l'arrêt via Grundfos Si deux fonctions ou plus sont activées en même temps, la pompe fonctionne selon la fonction priori- taire.
  • Page 71: Grundfos Eye

    20. Grundfos Eye La condition de fonctionnement de la pompe est indi- quée par le Grundfos Eye situé sur le panneau de commande. Voir fig. 71, A. Fig. 71 Grundfos Eye Grundfos Eye Indication Description L'alimentation électrique est coupée. Aucun voyant allumé.
  • Page 72: Relais

    Circulateur en marche, Prêt, Alarme et Avertisse- ment. Les fonctions des deux relais sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Position de contact des relais de signal lorsqu'ils sont acti- vés Description Grundfos Eye Mode fct Circula- Fonctionne- Avertisse- teur en Prêt...
  • Page 73: Installation D'un Module De Commu

    22. Installation d'un module de 2. Retirer le couvercle du module CIM (fig. 74, A) en appuyant sur la languette de verrouillage (fig. 74, communication B) et en soulevant l'extrémité du couvercle (fig. 74, C). Dégager ensuite le couvercle des cro- DANGER chets (fig.
  • Page 74 6. Effectuer les branchements électriques du 9. Installer le couvercle du module CIM. module CIM comme décrit dans la notice livrée 10. Si le module est fourni avec l'étiquette FCC, la avec le module. placer sur la boîte à bornes. Voir fig. 79. 7.
  • Page 75: Identification Du Module Fonctionnel

    Vous pouvez identifier le module de l'une des Vous pouvez identifier le module de l'une des manières suivantes : manières suivantes : Grundfos GO Grundfos GO Sélectionner le menu Modules installés sous Etat. Sélectionner le menu Modules installés sous Etat.
  • Page 76: Changement De Position Du Panneau De Commande

    25. Changement de position du 3. Appuyer sur les pattes de fixation (pos. A) tout en retirant doucement le couvercle en plastique panneau de commande (pos. B). DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves - Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur.
  • Page 77: Maintenance

    Le coût éventuel de réexpédition de la pompe est à la charge du client. 26. Maintenance 26.2.1 Arbre et accouplement intégral DANGER Les pompes TPE2 et TPE3 disposent d'un arbre et accouplement intégral. Il est recommandé de ne pas Choc électrique enlever le moteur. Mort ou blessures graves Si vous avez retiré...
  • Page 78: Nettoyage De L'installation

    28. Grille de dépannage 26.2.2 Brides de coupe Pour les pompes doubles, une bride d'obturation DANGER avec une bague de corps de pompe est disponible. Voir fig. 88. Choc électrique Mort ou blessures graves - Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur.
  • Page 79 Défaut Cause et solution Le moteur ne démarre pas. Défaut d’alimentation. Les fusibles ont grillé. Le moteur est défectueux. Alarme moteur au rétablissement de l'ali- Défaut d’alimentation. mentation. Le câble est mal branché ou le branchement est défectueux. L'enroulement du moteur est défectueux. La pompe est bloquée mécaniquement.
  • Page 80: Mesure Au Megohmètre

    29. Mesure au megohmètre 31.2 Courant de fuite (CA) • 3 x 380-500 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE La mesure au meghomètre d’une installa- • 3 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. tion équipée de moteurs MGE n’est pas autorisée, car les composants électro- Alimen-...
  • Page 81 32. Entrées et sorties Entrées analogiques, AI Signaux de tension : Référence terre (GND) • 0,5 - 3,5 V CC, AL AU. Toutes les tensions se réfèrent à GND. • 0 à 5 V CC, AU. Tous les courants reviennent à GND. •...
  • Page 82 La table ci-dessous indique la catégorie d'émissions Utiliser le capteur digital Grundfos uniquement. du moteur. * Non applicable aux pompes TPE2, TPE2 D. Le C1 satisfait aux conditions des zones résidentielles. capteur intégré pour les pompes TPE3, TPE3 D est Remarque : Lorsqu'ils sont connectés au réseau...
  • Page 83 Option : IP66 (IEC 34-5). Niveau de pression sonore Classe d’isolation Type de pompe ISO 3743 F (IEC 85). [dB(A)] Consommation électrique en veille TPE2/TPE3 32-80 5-10 W. TPE2/TPE3 32-120 Presse-étoupes TPE2/TPE3 32-150 Puissance Nombre et taille des TPE2/TPE3 32-180 moteur [kW] presse-étoupes...
  • Page 84 34. Réglages par défaut ● La fonction est activée. ❍ La fonction est désactivée. La fonction n'est pas disponible. Description de la Paramétrages TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D fonction à la page Point de consigne "Auto" 67 % Mode fct Normal Normal Mode régulation...
  • Page 85 Grundfos "Code de connexion" "Configuration d'unité" Certaines pompes sont équipées d'un capteur de température Grundfos et d'autres d'un capteur de température Pt100/1000 externe. 35. Mise au rebut Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1.
  • Page 86 Users are cautioned that changes or modifications temperature down to -35 °C. The MLE enclosure is not expressly approved by Grundfos could void the approved for type 3 or 4 and is rated at a surface user's authority to operate the equipment.
  • Page 87 Location of identification numbers Short circuit current If a short circuit occurs, the pump can be used on a mains supply delivering not more than 5000 RMS symmetrical amperes, 600 V maximum. Fuses Fuses used for motor protection must be rated for Stop minimum 500 V.
  • Page 88 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TPE2 (D), TPE3 (D)32-80 TPE2 (D), TPE3 (D) 32-120 TPE2 (D), TPE3 (D) 32-150 TPE2 (D), TPE3 (D) 32-180 TPE2 (D), TPE3 (D) 32-200 TPE2 (D), TPE3 (D) 40-80 TPE2 (D), TPE3 (D) 40-120...
  • Page 90 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 91 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 92 98450210 03.2021 ECM: 1309263 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tpe3Tpe2 dTpe3 d

Table des Matières