Télécharger Imprimer la page

Steinberg Systems SBS-CS-2000E Manuel D'utilisation page 3

Balance à café

Publicité

h)
Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
i)
Überlasten Sie das Gerät nicht.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie
zusätzlicher
Sicherheitselemente
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät dient zur präzisen Gewichtsmessung.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
3
4
2
7
6
5
1.
Waagschale
2.
●- Taste - ON/OFF/TARE
3.
Wyświetlacz
4.
Violette Diode - signalisiert Instabilität
5.
Blaube Diode - informiert über die Timer-Funktion
6.
■ - Taste - timer
DE
3.2. ARBEIT MIT DEM GERÄT
3.2.1. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
1)
Inbetriebnahme des Geräts
»
Halten Sie nach dem Einlegen der Batterie die Taste ●
gedrückt, bis „Hello" auf der Anzeige erscheint
»
Die Waage wird automatisch zurückgesetzt
2)
Ausschalten des Geräts
»
Halten Sie die Taste ● gedrückt, bis „Sleep" auf
der Anzeige erscheint (die Waage geht in den
Schlafmodus und schaltet sich nach zwei Minuten
automatisch aus)
Hinweis: Das Gerät schaltet sich nur dann automatisch
ab, wenn es mit Batterie betrieben wird.
3)
Wiegen
»
Gegenstände auf die Waagschale legen,
»
die violette Diode leuchtet auf und erlischt, wenn sich
die Waage stabilisiert,
»
auf der Anzeige erscheint ein Wert.
4)
Tarieren
»
Drücken Sie kurz die Taste ●, nach 2 Sekunden wird
das Gerät zurückgesetzt.
5)
Timer
»
Um die Stoppuhr zu starten, halten Sie die Taste ■
gedrückt,
»
Der Timer zeigt „00.00" an und beginnt mit der
Zeitmessung, die blaue Diode leuchtet auf,
»
Um die Zeitmessung zu stoppen, drücken Sie die
Taste ■ und die blaue Diode erlischt,
»
Um den Timer zurückzusetzen, drücken Sie ■.
6)
Änderung der Einheit
»
Halten Sie die Taste ■ gedrückt, und wenn die blaue
Diode aufleuchtet, drücken Sie gleichzeitig die Taste ●,
»
Auf der Anzeige erscheint „g" oder „oz" - dies ist die
nächste Maßeinheit,
verfügt,
»
Lassen Sie beide Tasten los, die Waage schaltet sich
automatisch ein.
7)
Kalibrierung
»
Wenn „Hello" auf der Anzeige erscheint (unmittelbar
vor 0.0!), müssen Sie die Taste ● dreimal kurz und
einmal lang drücken,
»
Halten Sie die Taste ● gedrückt, bis „CAL" erscheint,
»
Halten Sie die Taste ■ gedrückt, bis die Anzeige CAL
1000,0 anzeigt,
»
Legen Sie ein Gewicht von 1000 g auf die Waagschale
und bestätigen Sie mit ■,
»
Anschließend zeigt die Anzeige 2000,0 an,
»
Legen Sie ein Gewicht von 2000 g auf die Waagschale
und bestätigen Sie mit ■,
»
Die Waage zeigt PASS - die Kalibrierung war
erfolgreich,
»
Falls erforderlich, kann die Kalibrierung durch Drücken
der Taste ● unterbrochen werden.
3.3. REINIGUNG UND WARTUNG
HINWEIS: Der Kontakt der Waagschale mit der Haut kann zu
Korrosion des Geräts führen.
a)
Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät
von der Stromversorgung.
b)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
c)
Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
d)
In
Hinblick
auf
technische
Effizienz
Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
e)
Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.
f)
Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es über
einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
g)
Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1,5 V.
Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim
Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien bei den
entsprechenden Abgabestellen.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel-
und
Recyclinghöfen
für
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die
bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe
können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden.
Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen
wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden
Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über
Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
4
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter description
Product name
Model
IP protection
Dimensions [mm]
Weight [kg]
Minimum loading [g]
Maximum loading [kg]
Accuracy [g]
Batteries
Automatic shutdown time [s]
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
und
zur
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up-to-date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Only use indoors.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other
Elektro-
und
language versions are translations from German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, fire
and/or serious injury or even death.
The terms „device" or „product" are used in the warnings and
instructions to refer to BARISTA SCALE.
Parameter value
2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE
BARISTA SCALE
a)
Make sure the workplace is clean and well lit. A messy
SBS-CS-2000E
or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
to think ahead, observe what is going on and use
IPX2
common sense when working with the device.
b)
If you are unsure about whether the product is
158x103x36
operating correctly or if you find damage, please
0,296
contact the manufacturer's service centre.
c)
Only the manufacturer's service centre may make
0,5
repairs to the product. Do not attempt to make repairs
yourself!
2000
d)
Please keep this manual available for future reference.
0,1
If this device is passed on to a third party, the manual
must be passed on with it.
1,5V 4xAA
e)
Keep packaging elements and small assembly parts in
a place not available to children.
120
f)
If this device is used together with another equipment,
the remaining instructions for use shall also be
followed.
2.2. PERSONAL SAFETY
a)
The device is not designed to be handled by persons
state-of-the-art
technologies
and
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience and/
or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or they have received
instruction on how to operate the device.
USER MANUAL.
b)
The device can be handled only by physically fit
persons who are capable of handling it, properly
trained, familiar with this manual and trained within
the scope of occupational health and safety.
c)
The device is not a toy. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the device.
2.3. SAFE DEVICE USE
a)
When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device who
have not read the user manual.
b)
Keep the device out of the reach of children.
c)
Device repair or maintenance should be carried out by
qualified persons, only using original spare parts. This
will ensure safe use.
d)
To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory-fitted guards and do not loosen
any screws.
e)
Clean the device regularly to prevent stubborn grime
from accumulating.
f)
The device is not a toy. Cleaning and maintenance
may not be carried out by children without supervision
by an adult person.
g)
It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
h)
Keep the device away from sources of fire and heat.
i)
Do not overload the device.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
5
EN

Publicité

loading