Calibration • Maintenance
14. Maintenance
For maintenance and repair work always turn off the brake
tester and prevent switching on unintentionally (lock main
switch).
The brekon 131 brake tester is practically maintenance-free.
Gearboxes and bearings are greased for life.
D
Check condition of transmission chains every 3 to 4
months, depending on how often the tester is used.
To this end remove the motor covers, clean the chains
depending on their condition and grease sufficiently with
a chain lubricant.
If the brake tester reads out unrealistic values although it seems
in good working condition, and if the cause cannot be remedied
or identified by the customer, call the Hofmann after-sales ser-
vice.
14.1 After-sales service
In Germany:
Snap-on Equipment GmbH
Geschäftsbereich Hofmann Werkstatt-Technik
Werner-von-Siemens-Straße 2
D – 64319 Pfungstadt
Telephone:
++ 49 6157 12-254 or 491
Telefax:
++ 49 6157 12 484
Abroad please contact your local Hofmann agent.
15. Calibration
The service technicians have the suitable adjustment kit
(Fig. 47) to check and/or calibrate the brake tester.
Fig. 47 Adjustment kit
1
Taring weight
2
Bubble level
3
Lever arm
4
Scale
5
Thrust bolt
6
Torque lever (measuring arm)
7
Strain gauges
Operation manual brekon 131 – 9412 240
Ajustage • Entretien
14. Entretien
Pour tous travaux de maintenance ou de réparation, débran-
cher le banc d'essai et empêcher qu'il puisse être rebranché
accidentellement (verrouiller l'interrupteur principal).
Le banc d'essai brekon 131 ne requiert qu'une maintenance ré-
duite.
Les engrenages et les roulements sont suffisamment graissés
pour toute leur durée de vie.
D
Contrôler l'état des chaînes de transmission environ
tous les 3 à 4 mois selon la fréquence d'utilisation.
A cet effet, enlever les couvercles des moteurs, nettoyer
les chaînes et les graisser avec un lubrifiant pour chaîne.
Si le banc d'essai indique des valeurs de mesure improbables
bien qu'il paraisse en bon ordre de marche, et si la cause ne
peut pas être éliminée ou réparée par l'utilisateur, contacter le
service après-vente Hofmann.
14.1 Service après-vente
En Allemagne:
Snap-on Equipment GmbH
Geschäftsbereich Hofmann Werkstatt-Technik
Werner-von-Siemens-Straße 2
D – 64319 Pfungstadt
Tél.:
++ 49 6157 12-254 ou 491
Télécopie:
++ 49 6157 12 484
A l'étranger, veuillez vous mettre en contact avec votre agence
Hofmann sur place.
15. Ajustage
(seulement par le service après-vente)
Les techniciens du service après-vente sont équipés d'un dis-
positif de contrôle d'étalonnage (Fig. 47) qui leur permet de vé-
rifier ou d'étalonner le banc d'essai.
Fig. 47 Dispositif de contrôle d'étalonnage
1
Tare
2
Nivelle
3
Levier d'ajustage
4
Plateau pour masselottes/poids
5
Boulon de pression
6
Levier d'appui de couple (bras de mesure)
7
Capteur de force (jauge de contrainte)
Mode d'emploi brekon 131 – 9412 240
63