Page 1
Bedienungsanleitung Spielf Spielf ahrr r r r r äder äder äder Spielf Spielfahr Spielf äder äder User Manual Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation Brugsvejledning Bitte vor Inbetriebnahme des Fahrrades sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren Nutzung aufbewahren! Please read carefully before using the bike for the first time and keep in a safe place for future reference.
Inhalt Contents Inhoudsopgave Table des matières Indhold DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS DANSK 6. Typenschild/Identification plate/Typeplaatje/ Plaque signalétique/Typeskilt 7. Fahrzeugpass/Vehicle passport/Vervoermiddelpasje/ Carte d’identification de l’engin/Identifikationskort Zeichenerklärung:/Key to the icons:/Toelichting:/Explication des symboles:/ Anvendte symboler: Achtung!/Note!/Let op!/Attention!/Advarsel! Gefahr!/Warning!/Gevaar!/Danger!/Fare!
Bedienungsanleitung DEUTSCH 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses PUKY Spiel-Fahrrades. Sie haben hiermit ein Qualitätsprodukt erworben, das sicherlich große Freude bereiten wird. Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zum sicheren Betrieb und zur Pflege dieses neuen Fahrrades. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, oder nutzen Sie unseren Internet-Kontakt: www.puky.de.
Page 4
Bedienungsanleitung DEUTSCH Bei der Montage der Pedale das Links- bzw. Rechtsgewinde berücksichtigen (Kennzeichnung durch R oder L in Gewindenähe auf der Pedalachse). Achtung! Stützräder nur bei Bedarf als erste Lernhilfe (zur Erhaltung des Gleich- gewichts) am Hinterbau fest und formschlüssig montieren. Die Nutzung der Stütz- räder ist nur im Rahmen einer kurzen Lernperiode zulässig, da bei zunehmender Fahrpraxis d.
Page 5
Achten Sie auf den richtigen Luftdruck (der einzuhaltende Luftdruck steht auf den Seitenflächen der Bereifung). Beschädigte oder verformte Bauteile nicht richten, sondern unbedingt austauschen. Originalersatzteile beziehen Sie über Ihren PUKY-Fachhändler. Verschleißteile: Bereifung (inkl. Schläuche), Felgen, Bremszug, Bremsbeläge, Kette, Kettenblätter, Griffbezüge. Alle Wartungsarbeiten setzen Fachkenntnisse voraus, so dass Sie Ihren Fachhändler hinzuziehen sollten.
Page 7
PUKY recommends the use of a biker's safety helmet (see PUKY accessories). When using the bike, children must not ride it near stairs, steps, hills, steep slopes, swimming pools or other areas of water.
Page 8
User Manual ENGLISH While assembling the pedals pay attention to the right-hand or left-hand screw- thread (marked by R or L on the pedal shaft near the screw-thread). Note! If necessary the stabilizers (a basic aid to help the child balance the bike) must be mounted on the rear wheel, and secured.
Page 9
Check the tire pressure (the prescribed pressure is indicated on the sides of the tires). Damaged or deformed parts must not be repaired, but must be replaced immediately. Original spare parts can be obtained via your Puky dealer. Wear parts: Tires (incl. inner tubes), wheels, brake cable, brake block linings, chain, sprockets, handlebar grips.
Page 10
Safety checklist ENGLISH Saddle secure so that it cannot be rotated (12 Nm)* marking and minimum insertion depth observed the balls of the feet touch the ground Handlebar minimum insertion depth observed stem secure (15 Nm)* handlebar secure easy to reach, child sits up straight handlebar grips secure Handbrake brake handle secure, easy to reach...
Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS 1. Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze PUKY kinderfiets. U heeft gekozen voor een kwaliteitsproduct dat gegarandeerd voor veel plezier zal zorgen. Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie voor een veilig gebruik en voor het onderhoud van deze nieuwe fiets. In geval van vragen of problemen kunt u contact opnemen met uw dealer of u kunt onze website raadplegen: www.puky.de.
Page 12
Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Let tijdens de montage van de pedalen op de rechtse of linkse schroefdraad (naast de schroefdraad op de pedaalas gemarkeerd door R of L). Let op! Monteer de steunwielen, indien noodzakelijk, alleen als eerste leerhulp (voor het houden van het evenwicht) op het achterwiel vast en vormgesloten. Het gebruik van de steunwielen is alleen toegestaan tijdens een korte leerperiode, omdat bij toenemende rijervaring door de steunwielen niet controleerbare krachten op het frame kunnen inwerken.
Page 13
Let op de juiste bandenspanning (de voorgeschreven bandenspanning staat vermeld op de zijkant van de banden). Beschadigde of vervormde onderdelen niet richten, maar onmiddellijk vervangen. Originele reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via uw Puky-dealer. Slijtdelen: Banden (incl. binnenband), velgen, remkabel, remblokvoeringen, ketting, kettingwielen, handvatten.
Page 14
Checklijst veiligheid NEDERLANDS Zadel goed vastgedraaid (12 Nm)* markering en minimale insteekdiepte in acht genomen de bal van de voet raakt de grond Stuur minimale insteekdiepte in acht genomen stuurstang goed vastgedraaid (15 Nm)* stuur goed vastgedraaid goed bereikbaar, rechte zitpositie handvatten goed vastgedraaid Handrem remhendel vast, goed bereikbaar...
FRANÇAIS 1. Introduction Nous vous félicitons de l'achat de la présente bicyclette de jeu PUKY. Vous venez d'acquérir un produit de qualité qui vous apportera beaucoup de joie. La présente notice d'utilisation comprend de l'information visant l'usage sûr et l'entretien de cette nouvelle bicyclette.
Page 16
Notice d’utilisation FRANÇAIS Pendant le montage des pédales, respectez le filetage gauche ou droit (marquage R (droite)m ou L (gauche) près du filetage de l'essieu de la pédale). Attention°! Ne montez les roues de support sur la partie arrière d’une manière ferme et cohérente qu’en cas de besoin comme première aide à...
Page 17
N'alignez pas les éléments endommagés ou déformés ; il faut absolument les remplacer ! Achetez vos pièces de rechange d'origine à votre vendeur spécialisé PUKY. onsommables : pneus (y compris chambres à air), jantes, câbles de frein, garnitures de frein, chaîne, tôles de chaîne, manettes.
Page 18
Liste de contrôle de sécurité FRANÇAIS Selle serrée à fond (12 Nm)* marque de profondeur minimum respectée éminences des pieds touchent le sol Volant marque de profondeur minimum respectée tube vertical du volant serré à fond (15 Nm)* tube supérieur du volant serré à fond position assise correcte et bien accessible poignées serrées à...
DANSK 1. Indledning Tillykke med købet af denne Puky Legecykel. Du har hermed købt et kvalitetsprodukt som du sikkert vil have stor glæde af. Denne vejledning indeholder informationer til sikker brug og til plejen af denne nye cykel. Hvis du har spørgsmål eller problemer bedes du henvende dig til din forhandler eller checke vores internetside: www.puky.de.
Page 20
Brugsvejledning DANSK Ved pedalernes montage skal du være opmærksom på, at der findes et venstre- og et højredrejet gevind (kendetegnet ved R (højredrejet) eller L (venstredrejet) på pedalaksen tæt på gevindet). OBS! Brug kun støttehjul hvis der er behov for det i en første indlæringsfase (til at holde balancen) og monter dem fast og formsluttende på...
Page 21
Vær opmærksom på det rigtige dæktryk (det anbefalede dæktryk fremgår på dækkets side). Ret ikke på beskadigede eller deformerede dele, men udskift dem omgående. Originale dele kan fås hos din PUKY forhandler. Dele der bliver slidte: dæk (inkl. slanger), fælger, bremsekabel, bremsebelægning, kæde, kædeblade, belægning på...
Page 22
Sikkerheds checkliste DANSK Sadel er fastspændt (12Nm)* minimumsmarkering for isætningsdybde er overholdt trædepuderne når gulvet Styr minimums isætningsdybde er overholdt kronrør er fastspændt (15Nm)* frempind er fastspændt god rækkevidde i opret siddeposition greb er fastspændte Håndbremse bremsegreb fæstnet, godt tilgængeligt bremsefunktion i orden bremsebelægning ren, fri for fedt, korrekt justeret Fodbremse...
Remplissez votre plaque signalétique au verso S.V.P. ! La plaque signalétique PUKY est apposée sur les véhicules à l’endroit indiqué sur les croquis suivants et les indications qu’elle donne devront être fournies à votre distributeur lors des commandes de pièces de rechange.