Page 1
Bedienungsanleitung Kinder Kinder-Str Kinder -Str -Str -Straßenf aßenf aßenf aßenfahr ahrr r r r r ad Kinder Kinder -Str aßenf User Manual Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation Brugsanvisning Bitte vor Inbetriebnahme des Fahrrades sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren Nutzung aufbewahren! Please read carefully before using the bike for the first time and keep in a safe place for future reference! S.v.p.
Inhalt Contents Inhoudsopgave Table des matières Indholdsfortegnelse DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS DANSK 6. Typenschild/Identification plate/Typeplaatje/Plaque signalétique/ Typeskilt 7. Fahrzeugpass/Cycle passport/Fietspasje/Carte d’identification du tricycle/Cykelpas Viel Spaß mit dem neuen Fahrrad! Zeichenerklärung: /Key to the icons:/Toelichting:/Explication des symboles:/ Symbolforklaring: Achtung!/Note!/Let op!/Attention!/Pas på! Gefahr!/Warning!/Gevaar!/Danger!/Fare! Bedienungsanleitung_arial.p65 16.01.2007, 10:22...
Page 4
Bedienungsanleitung DEUTSCH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses PUKY-Straßenfahrrades. Sie haben hiermit ein Qualitätsprodukt erworben. Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zum sicheren Betrieb und zur Pflege des neuen Fahrrades. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, oder nutzen Sie unseren Internet-Kontakt: www.puky.de.
Page 5
Sorgen Sie bitte dafür, dass Ihr Kind frühzeitig gesehen wird. Dazu sollte das Kind helle, auffällige Kleidung tragen (möglichst mit reflektierenden Materia- lien). PUKY empfiehlt das Tragen eines gut sitzenden Fahrradhelms nach DIN EN 1078, mit CE-Kennzeichnung (s. PUKY Zubehör).
Page 6
Bedienungsanleitung DEUTSCH Bremsen - Das neue Fahrrad besitzt am Vorderrad eine Felgenbremse (rechter Bremsgriff) und am Hinterrad eine Rücktrittbremse (je nach Modell zusätzlich noch eine Felgenbremse für das Hinterrad, die durch den rechten Bremsgriff bedient wird). - Beachten Sie die verminderte Bremswirkung der Vorderradbremse bei Nässe. - Plötzliches, starkes Bremsen mit der Felgenbremse sollte vermieden werden (besonders V-Brakes besitzen eine sehr hohe Bremsleistung), da sich das Fahr- verhalten des Fahrzeugs dadurch plötzlich verändert und zum Sturz führen kann.
Page 7
Das Fahrzeug ist vor Streusalz zu schützen und eine längere Lagerung in feuchten Räumen (z.B. Garage) ist zu vermeiden. Verschlissene oder beschä- digte Teile sind sofort auszutauschen. Verwenden Sie zur Sicherheit nur Originalersatzteile. Originalersatzteile beziehen Sie über Ihren PUKY- Fachhändler. Verschleißteile Bereifung (inkl.
Page 8
Sicherheits-Checkliste DEUTSCH Nach StVZO sind diese wichtigen Funktionen vor jeder Fahrt zu überprüfen! Sattel Sattel und Sattelstütze verdrehfest (15 NM) Markierung Mindesteinstecktiefe beachtet Fußballen erreichen den Boden Lenker/Vorbau Lenkerschaftrohr verdrehfest (15 NM) Markierung Mindesteinstecktiefe beachtet Lenkeroberrohr im Vorbau verdrehfest (15 NM) Griffe verdrehfest, aufrechte Sitzposition Handbremse Bremshebel verdrehfest (5 NM), gut zugänglich...
Page 9
User Manual ENGLISH Introduction Congratulations on purchasing this PUKY road bicycle. You have bought a high quality product. This user manual contains information on operating your bike safely and maintenance. If you have questions please contact your specialist dealer or visit our website: www.puky.de.
Page 10
50 kg. The permitted load on the rack is independent of its design (refer to rack mark). However we recommend not using the rack to carry loads on children’s bikes for safety reasons. PUKY bikes are constructed robustly but jumps, steps and ramps go beyond the proper use.
Page 11
User Manual ENGLISH Braking - Your new bike has a rim brake on the front wheel (right brake lever) and a back pedal brake on the rear wheel (depending on the model it may also have a rear wheel rim brake that is operated via the right brake lever). - Please note that the front wheel brake is less effective when wet.
(e.g. garages). Exchange worn or damaged parts immediately. For safety reasons only use original spare parts. Your PUKY specialist dealer will provide original spare parts. Wearing points Tyres (incl. tubes), rims and rim brakes, brake covers, gear cables, braking cables, chain, chain rings, bearings, handle covers, dynamo illuminant.
Safety checklist ENGLISCH According to the German Road Traffic Authorisation Order these important functions must be tested each time you use the bike! Saddle Saddle and support must be secure against turning (15 NM) Observe the minimum insertion height Balls of the feet can reach the floor Handlebars/ Front end Handlebar tube protected against turning (15 NM)
Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van deze PUKY-fiets. Dit is een kwaliteitsproduct. In deze handleiding vindt u informatie over een veilige hantering en onderhoud van de nieuwe fiets. Als u vragen hebt richt u zich a.u.b. tot uw verkoper, of maak gebruik van ons internetcontactpunt: www.puky.de.
Page 15
Zorg er a.u.b. voor dat uw kind op tijd gezien wordt. Daartoe moet het kind lichtgekleurde, opvallende kledij dragen (indien mogelijk met reflecterend materiaal). PUKY raadt aan een goed zittende fietshelm te dragen conform DIN EN 1078, met CE-aanduiding (raadpleeg PUKY-accessoires).
Page 16
Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Remmen - In het voorwiel van de nieuwe fiets zit een velgrem (rechter remhendel)en in het achterwiel zit een terugtraprem (afhankelijk van het model nog een extra velgrem voor het achterwiel die met de rechter remhendel wordt bediend). - Let op! De remwerking van de rem op het voorwiel vermindert bij een nat wegdek.
Page 17
(bijvoorbeeld de garage). Vervang versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk. Gebruik uit veiligheidsoverwegingen uitsluitend oorspronkelijke vervangonderdelen. Oorspronkelijke vervangonderdelen zijn bij uw PUKY-verkoper te verkrijgen. Onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn Banden (incl. binnenbanden), velgen m.b.t. velgenremmen, remvoeringen, remspanning, versnellingsspanning, ketting, kettingwielen, kogellager, hendels en lampen van de lichtinstallatie.
Page 18
Checklijst veiligheid NEDERLANDS Zoals bepaald door de Nederlandse verkeersvoorschriften moeten de belangrijkste functies voor elke rit gecontroleerd worden. Zadel Zadel en zadelpen draaivast (15 NM) Markering i.v.m. minimale insteekdiepte in acht genomen Ballen van de voet bereiken de bodem Stuur/voorstuk Stuurbuis draaivast (15 NM) Markering i.v.m.
Notice d’utilisation FRANÇAIS Introduction Félicitations pour l’acquisition de cette bicyclette PUKY. Vous avez en votre possession un produit de qualité. Cette notice contient des informations pour utiliser en toute sécurité cette nouvelle bicyclette et l’entretenir. Pour toute question, adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou contactez- nous via Internet à...
Page 20
Les bicyclettes PUKY sont très robustes, mais les exercices de saut, ainsi que la descente de marches et de rampes sortent du domaine d’application défini.
Page 21
Notice d’utilisation FRANÇAIS Freins - La nouvelle bicyclette est dotée d’un frein sur la jante de la roue avant (poignée de frein droite) et d’un frein à contrepédalage sur la roue arrière (selon les modèles, il est possible d’ajouter un frein sur la jante de la roue arrière qui sera actionné...
Page 22
(garage, par exemple). Les pièces usées ou endommagées doivent être immédiatement remplacées. Pour votre sécurité, utilisez uniquement des pièces d’origine. Vous les trouverez auprès de votre revendeur PUKY. Pièces d’usure Pneus (y compris les chambres à air), jantes en association avec les freins, garnitures de frein, câbles de frein, câbles de vitesse, chaîne, lames de chaîne,...
Liste de contrôle de sécurité Avant chaque sortie, vérifiez les points importants suivants conformément au règlement relatif à l’admission à la circulation routière allemand (StVZO). Selle Selle et support de selle serrés fermement (15 Nm) Repère d’insertion minimale respecté Les pieds touchent le sol Guidon/ Avant-corps Tube du guidon serré...
Brugsanvisning DANSK Indledning Tillykke med købet af denne PUKY cykel. Du har hermed købt et kvalitetsprodukt. Denne brugsanvisning indeholder information om sikker anvendelse samt pleje af den nye cykel. Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til din forhandler eller checke vores internetside: www.puky.de.
Page 25
(se tekst på bagagebærer). Det anbefales dog ikke ved børnecykler at anvende bagagebæreren til transport af bagage af hensyn til trafiksikkerheden. PUKY cykler er meget robuste. Dog bør de ikke anvendes til at springe på eller til at køre på trapper og ramper.
Page 26
Brugsanvisning DANSK Bremser - Den nye cykel har på forhjulet en fælgbremse (højre bremsehåndtag) og på baghjulet en baghjulsbremse (alt afhængig af model en fælgbremse til baghjulet, som betjenes med højre bremsehåndtag). - Vær opmærksom på at forhjulsbremsens virkning formindskes i vådt føre. - Det bør undgås at bremse pludseligt op med forhjulsbremsen (specielt V-Brakes har en meget god bremseevne), idet cyklens adfærd derved ændres pludseligt og kan føre til at barnet styrter.
Page 27
Slidte eller beskadigede dele skal straks udskiftes. Af sikkerhedsmæssige grunde bør der kun anvendes originale dele. Originale dele kan fås hos din PUKY forhandler. Dele der bliver slidte Dæk (inkl. Slanger), fælge i forbindelse med fælgbremser, bremsebelægninger, bremsekabler, gearkabler, kæde, kædeblad, lejer, belægning på...
Checkliste DANSK I henhold til StVZO skal følgende vigtige funktioner kontrolleres hver gang cyklen tages i brug! Sadel fastspænding af sadel og sadelstøtte (15 NM) vær opmærksom på markeringen for minimums indstikningsdybden trædepuden skal nå jorden Styr/fremspring ratskaftet skal være fastspændt (15 NM) vær opmærksom på...
Page 29
Kaufbeleg Hier können Sie den Kaufbeleg einkleben! You can stick the receipt here! Kleef a.u.b. hier het aankoopbewijs! Collez ici votre justificatif d’achat. Her kan kvitteringen klæbes ind! Bedienungsanleitung_arial.p65 16.01.2007, 10:22...
Remplissez votre plaque signalétique au verso S.V.P. ! La plaque signalétique PUKY est apposée sur les véhicules à l’endroit indiqué sur les croquis suivants et les indications qu’elle donne devront être fournies à votre distributeur lors des commandes de pièces de rechange.