Tunturi FitRun 30 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour FitRun 30:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
14 - 21
22 - 30
30 - 37
38 - 45
46 - 53
54 - 61
62 - 68
69 - 76
WWW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi FitRun 30

  • Page 1 User manual 14 - 21 Benutzerhandbuch 22 - 30 Manuel de l’utilisateur 30 - 37 Gebruikershandleiding 38 - 45 Manuale d‘uso 46 - 53 Manual del usuario 54 - 61 Bruksanvisning 62 - 68 Käyttöohje 69 - 76 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio - Please read this Owner’s manual before assembling this product.
  • Page 3 FitRun 30...
  • Page 4 FitRun 30...
  • Page 5: Safety Lock

    FitRun 30 BOLT M8*40 2PCS ARC WASHER φ8 2PCS Safety lock BOLT M8*16 4PCS ARC WASHER φ8 4PCS 143B 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 FitRun 30 53 & 64 51 & 64...
  • Page 7 FitRun 30 Φ Φ...
  • Page 8 FitRun 30 64 53 53 & 64 51 & 64...
  • Page 9 FitRun 30...
  • Page 10 FitRun 30 CLICK...
  • Page 11 FitRun 30...
  • Page 12 FitRun 30...
  • Page 13 FitRun 30 Prog.
  • Page 14: Table Des Matières

    120 Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. kg (265 lbs). Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including - Do not open equipment without consulting your dealer. crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi...
  • Page 15: Assembly Instructions

    English ⚠ CAUTION - Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall socket� • Place the equipment on a firm, level surface. - Remove the mains plug from the wall socket when the equipment •...
  • Page 16: Heart Rate

    English or jerk your muscles into the stretch. As you get fitter you may need to train longer and harder. It is advisable to train at least three times a week, and if possible space your workouts evenly throughout the week. Master power switch (fig.
  • Page 17: Console (Fig. E-1)

    English ⚠ CAUTION Speed hot keys: • Before folding the equipment, make sure that the incline is 0. If Speed Hot Keys are set as: 3, 6, 9, 12. the incline is not 0, folding will damage the mechanism. For example, the speed changes from any speed to 9 KPH by pressing the Speed Adjust incline setting (Manual) Hot Key 9.
  • Page 18: Programs

    This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty button to confirm. is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi Dis. display show selected program. New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific - Press the “SPEED +/-”...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    (15-20 ml) in the middle of the running requiring any dismantling/reassembling of the fitness equipment. deck under the running belt and let the equipment operate at Warranty repairs carried out by other than authorised Tunturi 5km/h for at least 5 minutes. representatives are not covered�...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will by individual components may occur in the equipment.
  • Page 21: Declaration Of The Manufacturer

    English Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 08-2019 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1...
  • Page 22: Laufband

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren man ist.
  • Page 23: Elektrische Sicherheit

    Deutsch - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen. Montageanleitungen Elektrische Sicherheit Beschreibung (Abb. A) (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben.
  • Page 24: Trainingsanleitung

    Deutsch Trainingsanleitung Herzfrequenz Pulsfrequenzmessung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: (Handpulssensoren) Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, verlieren�...
  • Page 25: Konsole (Abb. E-1)

    Deutsch ‼ HINWEIS Sicherheitsschlüssel (Abb. F-4) Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet, der • Stellen Sie sicher das beide Einstellungsvorrichtungen die zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der gleiche Position haben um Instabilität vom Laufband zu Sicherheitsschlüssel aus der Konsole entfernt, stoppt das Gerät sofort.
  • Page 26: Erklärung Der Anzeigeelemente

    Deutsch Schnellzugriffstaste. Voreingestellte Programme (P1~P15) - + : Dieselbe Funktion wie Speed +. - - : Dieselbe Funktion wie Speed –. Das Gerät besitzt 15 voreingestellte Programme mit verschiedenen - Start: Dieselbe Funktion wie Start Profilen. (Abb G) - Stop: Dieselbe Funktion wie Stop - Drücken Sie die Taste “MODE”, um den Programmierungsmodus zu aktivieren.
  • Page 27: Garantie

    Deutsch - Die “Time/ Distance” anzeige zeigt „F4“ (Gewicht) es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur Die anzeige zeigt „70“kg gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an Drücken Sie die Tasten “SPEED +/-”, um auszuwählen: 20~150 kg, denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen...
  • Page 28: Gurt Und Lauffläche

    Ursache ein loses funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie Motorantriebsband unter der vorderen Abdeckung sein. zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, - Nicht Überspannen die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Eine Überspannung führt zu Schäden am Band und vorzeitigem...
  • Page 29: Transport Und Lagerung

    Benutzerhandbuchs Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich.
  • Page 30: Tapis De Course

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! humide. L’humidité de l’air ne doit jamais dépasser 80 %. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi - Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu. N’utilisez offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, pas l’équipement pour d’autres usages que ceux décrits dans le...
  • Page 31: Sécurité Électrique

    Français Sécurité électrique Instructions de montage (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est Description (fig. A) identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. - N’utilisez pas de rallonge. Votre tapis de course est un élément d’équipement de fitness - Maintenez le câble secteur à...
  • Page 32: Instructions D'entraînement

    Français Perte de poids Instructions d’entraînement Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous L’utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de avantages : il vous permettra d’améliorer votre forme physique, de calories.
  • Page 33: Interface De L'utilisateur (Fig. E-1)

    Français Démarrage de l’équipement: Ajuster le réglage de l’inclinaison (Manuel) - Insérez la fiche secteur dans l’équipement. - Pliez votre tapis roulant. (En haut) - Insérez la fiche secteur dans la prise murale. - Sortez la goupille de sécurité du pad de réglage. - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur marche - Réglez le correcteur dans la position souhaitée.
  • Page 34: Explication Des Éléments Affichés

    Français Touches de changement rapide de vitesse. Fin de l’entraînement Les touches de changement rapide de vitesse sont réglées pour amener à:: 3, 6, 9, 12 km/h. Par exemple, en poussant sur la touche - Appuyez sur le bouton “STOP” pour arrêter l’entraînement. de changement rapide de vitesse 9, la vitesse passe directement à...
  • Page 35: Garantie

    Avant la lubrification, retirez la fiche secteur de la prise murale. Étendue de la garantie ⚠ PRÉCAUTION En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c’est nécessaire. Une secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Page 36: Tapis Et Surface

    Français EXCEPTION : • Si vous sentez le lubrifiant ou si vos doigts sont brillants, le tapis est suffisamment lubrifié. Lors d’une rééducation, pendant laquelle l’utilisateur marche sur • Si vous ne sentez pas le lubrifiant ou si vos doigts sont une jambe plus forte que l’autre, il se peut que le tapis dérive.
  • Page 37: Transport Et Rangement

    - Rangez l’équipement à la verticale (fig. F1). Rangez l’équipement Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives dans un endroit sec exposé à des variations de température et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte minimes.
  • Page 38: Loopband

    - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com of niet goed werkt.
  • Page 39: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Elektrische veiligheid Montage instructies (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de Beschrijving (Fig. A) spanning op het typeplaatje van het toestel. - Gebruik geen verlengsnoer. Uw loopband is is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt - Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie en scherpe randen.
  • Page 40: Instructies

    Nederlands Instructies Hartslag Hartslagmeting Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere voordelen: u (handgreepsensoren) verbetert uw fysieke conditie, u versterkt uw spieren en u valt in combinatie met een caloriearm dieet af. De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen wanneer de gebruiker beide sensoren tegelijkertijd aanraakt.
  • Page 41: Monitor (Fig. E-1)

    Nederlands Stoppen van het toestel: - Borg de verstelvoet met de verstelling borgpen. - Zet de hoofdschakelaar in de uit-stand (OFF). - Klap de looptrainer weer uit (omlaag). - Verwijder de stekker uit het stopcontact. ‼ LET OP - Verwijder de stekker uit het toestel. •...
  • Page 42: Uitleg Van De Items Op Het Display

    Nederlands Handgreep-toetsen. - Druk op de knoppen “PROG” om het programma “P1~P15” - + : Zelfde functie als Speed +. te selecteren en druk vervolgens op MODE om uw keuze te - - : Zelfde functie als Speed –. bevestigen. - Start: Zelfde functie als Start - Druk op de knoppen “SPEED +/-”...
  • Page 43: Garantie

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel - Controleer regelmatig of alle schroeven en moeren goed vast wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel zitten. toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het Smeren (fig.
  • Page 44: Band En Loopvlak

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij nog steeds verschuift, wordt het probleem mogelijk veroorzaakt altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de door een losse motoraandrijfriem onder de voorkap. eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 45: Transport En Opslag

    - Berg het toestel in staande positie op (fig. F1). Berg het toestel op een droge plaats op met zo weinig mogelijk temperatuurwisselingen. Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Page 46: Tapis Roulant

    Questo apparecchio - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma in movimento. fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento.
  • Page 47: Sicurezza Elettrica

    Italiano Sicurezza elettrica Istruzioni di montaggio (valido solo per apparecchi elettrici) - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica Descrizione (fig. A) corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell’apparecchio. Il tapis roulant è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per - Non utilizzare cavi di prolunga.
  • Page 48: Frequenza Cardiaca

    Italiano La fase di riscaldamento leggermente umida e costantemente a contatto con i sensori del Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel corpo e a far funzionare cardiofrequenzimetro. Se la pelle è troppo asciutta o troppo bagnata, correttamente i muscoli. Ridurrà anche il rischio di crampi e di lesioni la misurazione delle pulsazioni diventa meno accurata.
  • Page 49: Console (Fig. E-1)

    Italiano - Inserire la chiave di sicurezza nella feritoia nella console. - Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza sia attaccata Console (fig. E-1) correttamente al vostro indumento. Accertarsi che la clip non venga rimossa dal vostro indumento ⚠ AVVISO prima che la chiave di sicurezza venga rimossa dalla console.
  • Page 50: Explanation Of Display Items

    Italiano - Premere i pulsanti “SPEED +/-” per impostare il tempo di Explanation of display items allenamento desiderato Speed [Velocità] Il tempo di allenamento predefinito è impostato su 30:00 minuti. - Mostra la velocità effettiva del tapis roulant in modalità di esercizio. Intervallo 10:00~99:00 min.
  • Page 51: Garanzia

    “GRASSO”. Tunturi Ltd. La garanzia non copre i difetti causati dalla normale Il risultato verrà visualizzato dopo circa 5~10 secondi. Vedere usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla “Calcolo dei risultati”.
  • Page 52: Disturbi Durante L'uso

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei Un sovrasserraggio danneggerà la cinghia e causerà un guasto pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che prematuro del cuscinetto.. cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Page 53: Trasporto E Stoccaggio

    Dichiarazione del fabbricante danneggerà il meccanismo. - Posizionarsi in piedi davanti all’apparecchio da entrambi i lati e Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai afferrare saldamente le impugnature. Sollevare la parte anteriore seguenti standard e dell’apparecchio in modo da sollevare il retro sulle ruote. Spostare direttive: EN 957 (HC), 89/336/CEE.
  • Page 54: Cinta De Correr

    La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La independientemente del nivel de forma física. Si desea información máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los...
  • Page 55: Seguridad Eléctrica

    Español Seguridad eléctrica Instrucciones de montaje (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la Descripción (fig. A) misma que la tensión indicada en la placa de características de la máquina.
  • Page 56: Del Ritmo Cardíaco

    Español Fase de calentamiento Del ritmo cardíaco Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento Medición de las pulsaciones de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de (sensor de pulsaciones de mano) lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo.
  • Page 57: Consola (Fig. E-1)

    Español ‼ NOTA Para parar la máquina: - Sitúe el interruptor de alimentación principal en la posición de • Asegurarse que ambos soportes de ajuste estén la misma apagado (OFF). posición para evitar que la cinta sea inestable. - Retire el enchufe de red de la toma de pared. - Retire el enchufe de red de la máquina.
  • Page 58: Explicación De Los Elementos De La Pantalla

    Español Teclas de acceso rápido Programas preestablecidos (P1~P15) - + : La misma que Speed +. - - : La misma que Speed -. El equipo cuenta con 15 programas preestablecidos con diferentes - Start : La misma que Start perfiles.
  • Page 59: Garantía

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo • GRASA 18 ~ 24 En su peso de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen • GRASA 25 ~ 28 Sobrepeso adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario •...
  • Page 60: Defectos De Funcionamento

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome - Si le parece que la cinta está suficientemente tensa, pero sigue contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la patinando, el problema puede ser que esté suelta una correa de naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, transmisión del motor debajo de la cubierta delantera.
  • Page 61: Transporte Y Almacenamiento

    - Almacene la máquina en posición vertical (fig. F1). Almacene la Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por tanto, posible.
  • Page 62: Löpband

    återförsäljare. Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Håll undan händer, fötter och andra kroppsdelar från de rörliga Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder delarna� ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis - Håll undan håret från de rörliga delarna.
  • Page 63: Monteringsanvisningar

    Svenska Elsäkerhet Förpackningens innehåll (fig. B&C) (endast elektrisk utrustning) - Förpackningen innehåller delarna som visas i fig. B. - Förpackningen innehåller de fästdon som visas i fig. C. Se avsnittet - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma “Beskrivning”. som spänningen på...
  • Page 64: Hjärtfrekvens

    Svenska Nybörjarnivå HJÄRTFREKVENS 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte MAXIMAL MÅLZON har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter 85 % 70 % åt gången. KYLA NER ÅLDER Avanceradnivå 60-70% av den maximala hjärtfrekvensen Denna fas bör pågå...
  • Page 65: Panelen (Fig. E-1)

    Svenska används och löparbandet är den enda apparaten i gruppen) och - I träningsläget, ändra parameter för Step/ Distance & Pulse/ löparbandets säkring inte bryter, måste du byta ut säkringen Calories.. till en typ som klarar större spänningstoppar. Detta är inte en Prog defekt som täcks av garantin.
  • Page 66: Förinställt Program (P1~P15)

    “MODE” för att bekräfta. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande - Skärmen visar ”F3” (Höjd). endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV Skärmen visar ”170” cm återförsäljare. Tryck på knapparna “SPEED +/-” för att välja: 100~220 cm Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi...
  • Page 67: Rengöring Och Underhåll

    Detta uppstår i början och är normalt under inkörningsperioden. Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi- Torka bort synligt damm med en fuktig trasa representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs Allmän rengöring...
  • Page 68: Störningar Vid Användning

    Skada som uppstått till följd av fel bandspårning / spänning, täcks inte av garantin. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar Störningar Vid Användning...
  • Page 69: Juoksumatto

    - Pidä vaatteet, korut ja muut esineet pois liikkuvista osista. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 120 kg Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa (265 lbs) ainava henkilö ei saa käyttää laitetta. laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Älä...
  • Page 70: Monteringsanvisningar

    ⚠ HUOMAUTUS - Suorista aina virtajohto täysin. - Älä vie virtajohtoa laitteen alitse. Älä laita virtajohtoa maton alle. • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. Älä laita virtajohdon päälle mitään esineitä. • Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman yli. Varmista, ettei estämiseksi.
  • Page 71: Syke

    Edistynyt Tämän vaiheen tulisi kestää vähintään 12 minuuttia, mutta useimmilla 60-70% suurimmasta allitusta sydämen lyöntinopeudesta aloittelijoilla se on noin 15-20 minuuttia. Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Jäähdyttelyvaihe Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.. Tämän vaiheen tarkoituksena on antaa verenkiertojärjestelmäsi ja Ekspertti lihaksiesi palautua.
  • Page 72: Ohjauspaneeli (Kuva. E-1)

    Laitteen avaaminen ja Prog kokoontaittaminen (kuva F1-F2) - Valitse ohjelman tila. (P1~P15, U1~U3, FAT) Laite voidaan avata käyttöä varten (kuva F1) ja taittaa kokoon Start kuljetusta ja säilytystä varten (kuva F2). - Aloita valitsemasi harjoitus Katso piirroksista oikea tapa laitteen avaamiseen ja taittamiseen Speed pikapainikkeet kokoon�...
  • Page 73: Lopeta Harjoituksesi

    ”CAL.”-ikkunassa näkyy ”02” rajoiteta näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli - Määritä muut vaiheet toistamalla edellä mainittu toimenpide. laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle - Käynnistä ohjelma painamalla ”START”-painiketta. sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö mainitaan laitteen käyttöohjeessa.
  • Page 74: Puhdistus Ja Huolto

    - Jos juoksumatto ei liiku pehmeästi ja tasaisesti tai, jos juoksumatto Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka ei liiku ollenkaan, kosketa juoksumaton alapuolta sormenpäilläsi johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Page 75: Käyttöhäiriöt

    Poikkeus: Kun juoksumattoa käytetään kuntoutukseen, ja kuntoutuja käyttää jompaakumpaa jalkaa toista jalkaa voimakkaammin, matto Kuljetus ja säilytys saattaa siirtyä toiseen laitaan. Tällaisessa tapauksessa mattoa ei pidä säätää. Sitä tulisi säätää vasta, jos matto ei tavallisessakaan ⚠ VAROITUS harjoittelukäytössä keskity itsestään. •...
  • Page 76: Valmistajan Vakuutus

    Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HC), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2020 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 77 FitRun 30...
  • Page 78 FitRun 30 Buble Description Size Buble Description Size Main Frame Bolt M6*65 Bolt M8*16 Base Frame Bolt M8*40 Upright Frame Bolt M8*42 Motor Bracket Bolt M10*55 Computer Bracket Flat Washer C Screw ST4.2*25 Panel Cushion Bolt M5*8 Lock washer Lock Nut...
  • Page 80 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20200601-W...

Ce manuel est également adapté pour:

17tfrn3000

Table des Matières