Page 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE Appareil photo numérique IR-500...
Page 2
Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seuls les câbles fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour connecter ce produit à d’autres produits. Tout changement ou modification non autorisé apporté à cet appareil annulerait le droit de l’utilisateur à le faire fonctionner.
Page 3
Pour plus de détails sur sa con guration et son utilisation, reportez-vous au manuel de référence qui l’accompagne. Pour toute question, contactez le centre S.A.V. OLYMPUS dont les coordonnées gurent dans la Liste des distributeurs agréés jointe. Entrez dans une ère nouvelle de la photographie.
Page 4
• Toute reproduction totale ou partielle autre que pour usage personnel du contenu de ce manuel est interdite. De même, il est interdit de le transférer sans autorisation. • Olympus décline toute responsabilité en cas de perte subie par le client ou un tiers, suite à une utilisation incorrecte du produit.
Page 5
Possibilités offertes par l’appareil photo Possibilités offertes par l’appareil photo Lors d’une prise de vue Écran ACL rétractable et protège-objectif pour une excellente portabilité Autoportrait facilement réalisable avec l’affichage orientable (en mode auto-portrait g page 61) Angle de prise de vue variable avec l’affichage orientable.
Page 6
Comment utiliser ce manuel d’instructions Comment utiliser ce manuel d’instructions Comment lire les instructions Les commandes nécessaires pour les opérations apparaissent dans les illustrations. Les écrans montrent les résultats des opérations. Cet exemple de page est fourni uniquement à titre de référence. Il peut être différent de la page réelle de ce manuel.
Page 7
Table des matières Table des matières Introduction ..............3 Possibilités offertes par l’appareil photo .
Page 8
Table des matières Chapitre 4 : Réglage en fonction des conditions de prise de vue Zoom avant (téléobjectif) ou arrière (grand angle) (W/T) ......50 Utilisation du flash u ! # $ .
Page 9
Table des matières Édition des images fixes (EDIT) ..........115 Enregistrement de son dans des images (post-enregistrement) .
Page 10
Table des matières Réglage du signal sonore (BIP SONORE) ......... 162 Vérification de la dernière photo prise (VISUAL IMAGE) .
Page 11
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni ........
Page 12
Pour utiliser ce produit en toute sécurité Chapitre 1 : Préambule Pour utiliser ce produit en toute sécurité Avant toute chose, lisez attentivement cette section pour utiliser correctement et en toute sécurité le produit. Divers symboles sont utilisés pour vous avertir des risques qui pèsent sur vous et sur les autres, et éviter toute détérioration due à...
Page 13
Retirez immédiatement la batterie en veillant à ne pas vous brûler et contactez votre revendeur ou le centre S.A.V. Olympus le plus proche. Sinon, vous pourriez vous brûler ou provoquer un incendie. (Retirez la batterie à l’air libre, loin de tout objet inflammable et évitez de la toucher avec les mains nues.)
Page 14
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué. L’utilisation d’un adaptateur non agréé peut entraîner une détérioration ou un dysfonctionnement de l’appareil photo ou de la source d’alimentation, ce qui peut provoquer des accidents. Olympus décline toute responsabilité en cas de détérioration provenant de l’utilisation d’un adaptateur non agréé.
Page 15
Pour utiliser ce produit en toute sécurité Conditions d’utilisation du produit • Cet appareil photo contient des pièces électroniques de précision. Évitez d’utiliser ou de laisser l’appareil pendant de longues périodes dans les lieux indiqués ci-dessous, cela pouvant entraîner une panne ou un dysfonctionnement. - Les emplacements où...
Page 16
Pour utiliser ce produit en toute sécurité Précautions relatives à l’écran ACL • Évitez d’exercer une trop forte pression sur l’écran. Vous pourriez provoquer des marbrures, compromettre la lecture des images ou endommager l’écran ACL. Si l’écran se casse, n’ingérez pas les cristaux liquides. Si vos mains, vos pieds ou vos vêtements entrent en contact avec ces cristaux liquides, nettoyez-les immédiatement avec du savon et de l’eau.
Page 17
Danger • Assurez-vous d’utiliser en permanence une batterie lithium ion Olympus dédiée. Chargez toujours la batterie conformément à la méthode spécifiée. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou des blessures. Lisez attentivement le manuel d’instructions de la batterie et utilisez celle-ci correctement.
Page 18
Le liquide pourrait provoquer des blessures cutanées. Attention • La batterie est destinée exclusivement aux appareils photo numériques Olympus. Ne l’utilisez pas avec d’autres équipements. • La présence de dépôts sales sur la borne positive ou négative peut compromettre la qualité des contacts.
Page 19
• Vous devez formater une carte à l’aide de cet appareil photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou un autre appareil photo. • Olympus décline toute responsabilité pour toute détérioration des données enregistrées sur un autre support ou pour la perte de données stockées sur la carte.
Page 20
Batterie lithium ion Adaptateur secteur Support (LI-12B) (A511) CD-ROM Cordon Câble USB (OLYMPUS Master) Câble AV d’alimentation* (CD du manuel) • Manuel de base • Liste des distributeurs agréés • Guide de démarrage rapide • Carte d’enregistrement* • Carte de garantie La forme de la fiche varie selon le pays.
Page 21
Nomenclature des pièces Nomenclature des pièces Appareil photo numérique Les illustrations ci-dessous présentent l’appareil photo avec l’affichage orientable tourné de 360 degrés. Q U IC K V IE W O P E N O P E N...
Page 22
Nomenclature des pièces Support Vue du dessous A/V OUT (MONO) DC IN 5V Nom de la pièce Nom de la pièce Numéro Numéro Déclencheur Molette de sélection du mode Voyant du retardateur Haut-parleur Commande du zoom (W/T) (G/U) Œillet de courroie Bouton Menu p Objectif Sélecteur multidirectionnel a(Y)/...
Page 23
Nomenclature des pièces Indications de l’écran ACL Mode de prise de vue +2.0 +2.0 Pour des images fixes +2.0 +2.0 Pour des vidéos...
Page 24
Nomenclature des pièces Élément Indication Voir page Numéro e, f Niveau de charge P.27 P, L, K, m, 8, H, y, S, I, Mode de prise de vue P.57 o, G, d, J, F, U, e, v, 7, P.243 Avertissement de bougé de P.52 l’appareil # (allumé)
Page 25
Nomenclature des pièces Mode de lecture Vous pouvez changer l’affichage des informations en mode standard ou détaillé. Les illustrations ci-dessous présentent les affichages lorsque « INFO » est réglé sur « DÉTAIL ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Changement du mode d’affichage des informations (INFO) »...
Page 26
Nomenclature des pièces Élément Indication Voir page Numéro e, f Niveau de charge P.27 t (Mode calendrier) Mode de lecture P.132 g (Mode album) P.132 1 100-0009 Numéro de fichier Image fixe : P.131 1 100-0013 Vidéo : Vidéo P.46 2 (Lorsque «...
Page 27
Nomenclature des pièces À propos du niveau de batterie Vous pouvez contrôler le niveau de charge de la batterie de la manière suivante lorsque que vous allumez l’appareil photo. « BATTERIE VIDE » s’affiche. S’allume (vert) Clignote (rouge) Vous pouvez prendre La batterie est bientôt déchargée.
Page 28
Nomenclature des pièces À propos du bloc mémoire Le bloc mémoire s’allume lorsque l’image fixe est en cours d’enregistrement sur la carte. L’indication du bloc mémoire change de la manière suivante en fonction des conditions de prise de vue. Lorsque le bloc mémoire est entièrement allumé, attendez qu’il s’éteigne avant de reprendre la prise de vue.
Page 29
• Ne faites pas balancer l’appareil photo à l’aide de la courroie et ne tirez pas trop fort sur celle-ci. Vous pourriez la casser. • Fixez correctement la courroie en suivant les instructions ci-dessus. Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par une courroie mal fixée et la chute de l’appareil photo.
Page 30
Remarque Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque autre que « Olympus » ou une carte qui a été formatée sur un autre système (ordinateur, etc.). Avant de l’utiliser, pensez à formater la carte sur cet appareil.
Page 31
À propos de la batterie et de la carte Introduction de la batterie et de la carte Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Saisissez le couvercle par ses deux bords et soulevez-le pour l’extraire. Introduisez la batterie et la carte de la manière indiquée ci-dessous. Introduction de la batterie Introduction de la carte Levier de verrouillage de la batterie...
Page 32
À propos de la batterie et de la carte Fermez le couvercle du logement de la batterie/carte. Remarques • L’appareil photo ne fonctionne pas si le couvercle du logement de la batterie/carte n’est pas bien fermé. • N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie/carte, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et ne retirez pas l’appareil photo de son support alors qu’il est en cours d’utilisation ou qu’il communique avec un ordinateur.
Page 33
Recharge de la batterie Pour retirer la carte Poussez la carte vers l’intérieur. La carte s’éjecte vers le haut pour permettre son extraction. Remarque Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir poussé la carte vers l’intérieur ou si vous tirez sur la carte pour la retirer, celle-ci peut être propulsée à...
Page 34
Recharge de la batterie Connectez l’adaptateur secteur au support. Support Vers une prise murale A / V OUT (MONO) DC IN 5V Vers la borne d’entrée CC Adaptateur secteur (A511) Cordon d’alimentation* * La forme de la fiche diffère d’un pays à l’autre. Posez l’appareil photo sur le support.
Page 35
Recharge de la batterie La charge commence. Le voyant d’alimentation clignote lentement pendant la charge. Le voyant s’éteint à la fin de la charge. Remarques • Vous pouvez également charger la batterie à l’aide du chargeur de batterie vendu séparément (LI-10C). Utilisez uniquement le chargeur indiqué.
Page 36
Mise en marche/arrêt Mise en marche/arrêt Ouverture de l’affichage orientable L’appareil photo s’allume automatiquement lors de l’ouverture de l’affichage orientable. L’appareil photo s’éteint lors de la fermeture de l’affichage. Affichage orientable Pression sur l’interrupteur marche/arrêt Lorsque l’appareil photo est éteint alors que l’affichage orientable est ouvert, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil photo.
Page 37
Comment utiliser l’affichage orientable Comment utiliser l’affichage orientable Vous pouvez prendre des photos sous divers angles en positionnant l’affichage orientable. Déterminez l’angle souhaité de l’affichage orientable tout en contrôlant la composition sur l’écran ACL, puis prenez une photo. P-A UTO P-A UTO P-A UTO QUIC K...
Page 38
Réglage de la date et de l’heure Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure ne sont pas préréglées. Si vous réglez la date et l’heure, ces informations seront enregistrées avec les images prises et disponibles au moment de leur impression. Conseil Si la date et l’heure ne sont pas réglées, «...
Page 39
Réglage de la date et de l’heure Choisissez le format de la date. Pendant que « o » est sélectionné, appuyez sur a/c pour sélectionner le format de la date parmi « _A_M_J », « _M_J_A » et « _J_M_A ». Les étapes suivantes illustrent la procédure employée lorsque le format de date «...
Page 40
Les réglages de la date et de l’heure sont annulés si la batterie est retirée de l’appareil photo pendant plus d’un jour (dans les conditions de test standard d’Olympus). Si cela se produit, réglez de nouveau la date et l’heure.
Page 41
Prise en main de l’appareil Chapitre 3 : Procédures de base de prise de vue et de lecture Prise en main de l’appareil Tenez l’appareil photo des deux mains, en appuyant vos coudes contre vos côtes pour éviter tout bougé de l’appareil photo lors d’une prise de vue. Évitez de tendre vos bras pour ne pas provoquer de bougé...
Page 42
Prise de vue facile en mode P-AUTO (Programme auto) Prise de vue facile en mode P-AUTO (Programme auto) La prise d’une photo en mode P-AUTO (Programme auto) est simple parce que l’appareil photo adopte automatiquement les réglages les mieux adaptés. Composition de l’image et prise de vue Tournez la molette de sélection du Commande du...
Page 43
Prise de vue facile en mode P-AUTO (Programme auto) Enfoncez délicatement le déclencheur. Il s’agit de la position à mi- course du déclencheur. L’indicateur vert s’allume si la mise au point et l’exposition sont mémorisées. Cet indicateur clignote si le sujet est flou. Recomposez l’image et maintenez enfoncé le déclencheur jusqu’à...
Page 44
Prise de vue facile en mode P-AUTO (Programme auto) Sujets se prêtant difficilement à l’utilisation du mode AF (mise au point automatique) La fonction de mise au point automatique de cet appareil assure automatiquement la mise au point du sujet. Cependant, sous certaines conditions, la mise au point automatique peut ne pas être efficace.
Page 45
Prise de vue facile en mode P-AUTO (Programme auto) Recomposition de la prise de vue après mémorisation de la mise au point (mémorisation de la mise au point) Lorsque le sujet à mettre au point ne se trouve pas sur le repère de mise au point automatique (pas au centre de l’écran ACL), mémorisez la mise au point et prenez la photo de la manière indiquée ci-dessous.
Page 46
Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos Cet appareil photo permet d’enregistrer des vidéos ainsi que des images fixes. Pour enregistrer une vidéo, sélectionnez le mode de prise de vue n (vidéo). Regardez l’écran ACL pendant la prise de vue. Conseils •...
Page 47
Enregistrement de vidéos Enfoncez le déclencheur à mi-course. L’indicateur vert s’allume si la mise au point et l’exposition sont mémorisées. Indicateur vert (Allumé) Conseil Il est possible de conserver la mise au point automatique sans mémoriser la mise au point lors de l’enregistrement d’une vidéo.
Page 48
Affichage/effacement des photos prises Affichage/effacement des photos prises Lecture facile avec le bouton h Appuyez sur h après la prise de vue. L’image fixe ou la vidéo que vous venez de prendre QU IC K VI EW Bouton h apparaît. Bouton 9 Affiche la photo OP EN...
Page 49
Affichage/effacement des photos prises Effacement d’une image à l’aide du bouton S Affichez l’image à effacer, puis appuyez sur S. L’écran « EFFACER » s’affiche. Boutons abcd QU IC K VI EW Appuyez sur a/c pour sélectionner « OUI ». Bouton 9 OP EN OP EN...
Page 50
Zoom avant (téléobjectif) ou arrière (grand angle) (W/T) Chapitre 4 : Réglage en fonction des conditions de prise de vue Zoom avant (téléobjectif) ou arrière (grand angle) (W/T) Cet appareil photo est équipé d’un zoom optique 2,8× (40 à 112 mm (1,6 à 4,4 pouce), équivalent du format de film 35 mm).
Page 51
Utilisation du flash u ! # $ Utilisation du flash u ! # $ L’appareil est initialement réglé sur « AUTO » (flash automatique), mais vous pouvez sélectionner l’un des cinq modes flash suivants, en fonction des conditions de prise de vue. AUTO (réglage par défaut) Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou dans des conditions de contre-jour.
Page 52
Utilisation du flash u ! # $ $ (flash désactivé) Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Utilisez ce mode flash lorsque vous ne souhaitez pas déclencher le flash même dans un lieu sombre. Utilisez-le également lors d’une prise de vue la nuit ou pour des scènes de coucher de soleil, lorsque le flash n’est pas efficace.
Page 53
Utilisation du flash u ! # $ Appuyez sur a/c pour sélectionner le mode flash, puis appuyez sur Le mode de prise de vue est repris avec le mode flash choisi. Le mode du flash apparaît sur l’écran lorsqu’un mode flash autre que « AUTO » est sélectionné. Icône de flash en attente (s’allume lorsque le flash est prêt à...
Page 54
Photos en gros plan (gros plan/super gros plan) & % Photos en gros plan (gros plan/super gros plan) & % Utilisez le mode gros plan pour prendre des photos rapprochées du sujet, par exemple une fleur. La mise au point est plus longue que d’habitude lors d’une prise de vue rapprochée. Dans ce cas, sélectionnez le mode gros plan afin d’obtenir une mise au point plus rapide.
Page 55
Utilisation du retardateur Y Appuyez sur a/c pour sélectionner le mode gros plan, puis appuyez sur 9. Le mode de prise de vue est repris avec le gros plan choisi. Lorsque le mode gros plan est sélectionné, le symbole & est affiché sur l’écran ACL. Lorsque le mode super gros plan est sélectionné, le symbole % apparaît.
Page 56
Utilisation du retardateur Y Appuyez sur c pour sélectionner « ACTIVE » et appuyez ensuite sur Le retardateur est activé et le mode de prise de vue est rétabli. DESACTIVE ACTIVE « Y » apparaît lorsque le mode retardateur est activé. SELECT Appuyez sur le déclencheur.
Page 57
Sélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE) Sélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE) Cet appareil photo est préréglé avec 17 types de sélections de mode résultat. Des réglages tels que la teinte, la luminosité et la vitesse d’obturation sont prédéterminés pour chaque type de scène, ce qui permet d’effectuer une prise de vue en appuyant simplement sur le déclencheur.
Page 58
Sélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE) Appuyez sur d pour accéder aux réglages du mode résultat, puis appuyez sur a/c pour sélectionner le mode résultat. L’exemple d’image du mode résultat sélectionné apparaît. 17 ÉCLATANTE 17 ÉCLATANTE Couleurs reproduites éclatantes.
Page 59
Sélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE) PAYSAGE (L) Pour prise de vue de paysages. Reproduction éclatante des bleus et des verts. PAYSG+PORTRT (K) Pour prise de vue du sujet et de l’arrière-plan. Reproduction éclatante des bleus et des verts. SCENE NUIT (m) (peut aussi être sélectionné...
Page 60
Sélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE) NUIT+PERSONNE (8) Pour prise de vue du sujet et de l’arrière-plan le soir ou la nuit. Vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. La vitesse d’obturation sera plus lente. Veillez à éviter tout bougé de l’appareil photo.
Page 61
Sélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE) COUCHER DE SOLEIL (S) Pour prise de vue de lever/coucher de soleil. Reproduction éclatante des rouges et des jaunes. Un flash ne peut pas être utilisé. Veillez à éviter tout bougé de l’appareil photo.
Page 62
Sélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE) CUISINE (G) Pour photographie vivante. Reproduction éclatante des couleurs des fruits, légumes, fleurs, etc. DOCUMENTS (d) Pour prise de vue de documents, etc. Augmente le contraste entre les lettres et l’arrière-plan. Un flash ne peut pas être utilisé.
Page 63
Sélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE) PLAGE & NEIGE (F) Pour prise de vue de montagnes sous la neige, etc. Reproduction éclatante du ciel, des verts et des personnages. BOUGIE (U) Pour prise de vue à l’éclairage des bougies. Des couleurs chaudes sont reproduites..
Page 64
Sélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE) VITRINE (v) Pour prise de vue d’un sujet à travers une vitre. ÉCLATANTE (7) (peut aussi être sélectionné en tournant la molette de sélection du mode sur k.) Reproduit les couleurs avec éclat. Utilise des réglages différents du mode P-AUTO (Programme auto).
Page 65
Sélection du mode d’enregistrement (D) Sélection du mode d’enregistrement (D) Votre choix d’un mode particulier d’enregistrement de l’image sur la carte doit être déterminé en fonction de l’usage prévu. (Image fixe Nombre de vues Résolution enregistrables Mode (taille sans son Exemples d’usages d’enregistrement d’image)
Page 66
Sélection du mode d’enregistrement (D) Résolution (taille d’image) La résolution correspond au nombre de pixels (horizontalement × verticalement) utilisés lors de l’enregistrement d’une image. Si la photo doit être imprimée, il est conseillé d’utiliser une résolution plus élevée (valeurs plus grandes) pour obtenir une image plus nette. Toutefois, plus la résolution est élevée, plus le fichier contient de données (ce qui augmente sa taille).
Page 67
Sélection du mode d’enregistrement (D) (Vidéos (durée maximale d’enregistrement continu) La durée maximale d’enregistrement continu par vidéo varie selon le mode d’enregistrement sélectionné. Durée maximale Durée maximale Résolution d’enregistrement d’enregistrement Mode (taille d’image) continu avec son continu sans son d’enregistrement (images par (avec une carte de (avec une carte de...
Page 68
Sélection du mode d’enregistrement (D) Appuyez sur p pour sélectionner le menu de prise de vue, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « D ». Appuyez sur d pour entrer les réglages du mode d’enregistrement, puis appuyez sur a/ c pour sélectionner le mode d’enregistrement. TRES HAUT 4M HAUT 2M ELEMENTAIRE 1M...
Page 69
Prise de vue en série (j) Prise de vue en série (j) Cette fonction vous permet de prendre plusieurs photos en rafale en maintenant le déclencheur enfoncé. (Vous pouvez prendre environ 7 images de façon continue lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur « TRES HAUT 4M ».) Vous pouvez ensuite sélectionner les photos les plus réussies de la série pour les enregistrer.
Page 70
Prise de vue en série (j) Appuyez sur p pour sélectionner le menu de prise de vue, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « j ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages du mode de prise de vue en série, puis appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 71
Réglages adaptés à un sujet clair/sombre (F) Réglages adaptés à un sujet clair/sombre Si votre sujet est très clair ou très sombre, ou s’il y a une grande différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan, vous pouvez régler la luminosité à l’aide de la fonction de compensation d’exposition.
Page 72
Réglages adaptés à un sujet clair/sombre (F) Appuyez sur d pour accédez aux réglages de compensation d’exposition, puis appuyez sur a/c pour sélectionner la valeur de compensation d’exposition. La jauge de réglage de la compensation d’exposition apparaît sur l’écran ACL. Décalez le réglage vers le «...
Page 73
Activation du zoom numérique (ZOOM NUM) Activation du zoom numérique (ZOOM NUM) Cet appareil photo est équipé de deux zooms : un zoom normal (zoom optique) et un zoom numérique. Le zoom optique fonctionne par simple pression de la commande de zoom, alors que pour utiliser le zoom numérique vous devez régler «...
Page 74
Activation du zoom numérique (ZOOM NUM) Appuyez sur p pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur a/c pour sélectionner « ZOOM NUM ». TRES HAUT 4M DESACTIVE 0 . 0 DESACTIVE ZOOM NUM AUTO Le menu de prise de vue d’images fixes s’affiche. Appuyez sur d pour entrer les réglages de zoom numérique, puis appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 75
Activation du zoom numérique (ZOOM NUM) Appuyez sur 9. La fonction de zoom numérique s’active. Pour quitter l’écran de réglages et rétablir le mode de prise de vue, appuyez sur p. Zoom optique Zoom numérique Tournez la commande de Niveau d’agrandissement de Lorsque le zoom zoom vers T (U).
Page 76
Sélection de la balance des blancs selon l’éclairage ambiant (WB) 5 3 1 > Sélection de la balance des blancs selon l’éclairage ambiant (WB) 5 3 1 > Différents types de lumière (lumière du jour, coucher/lever de soleil et lumière artificielle) produisent différents tons de blanc lors d’une réflexion sur papier blanc.
Page 77
Sélection de la balance des blancs selon l’éclairage ambiant (WB) 5 3 1 > Appuyez sur p pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur a/c pour sélectionner « WB ». TRES HAUT 4M DESACTIVE 0 . 0 DESACTIVE ZOOM NUM AUTO...
Page 78
Sélection de la balance des blancs selon l’éclairage ambiant (WB) 5 3 1 > Remarques sur la balance des blancs • La fonction de balance des blancs peut être inefficace sous certaines conditions d’éclairage, notamment lorsque plusieurs lumières sont utilisées. •...
Page 79
Lorsque les luminosités du sujet et de l’arrière-plan diffèrent (MESURE) 5 Lorsque les luminosités du sujet et de l’arrière-plan diffèrent (MESURE) 5 Prendre des photos à contre-jour peut assombrir les visages ou les objets au premier plan. L’utilisation de la mesure SPOT dans de telles situations permet de s’assurer que l’objet reste clair, quelle que soit la lumière d’arrière-plan.
Page 80
Lorsque les luminosités du sujet et de l’arrière-plan diffèrent (MESURE) 5 Appuyez sur p pour sélectionner le menu de prise de vue, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « MESURE ». Appuyez sur d pour entrer les réglages « MESURE », puis appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 81
Changement de l’écran de démarrage (MODE AF) Changement de l’écran de démarrage (MODE AF) Si vous n’arrivez pas à obtenir la mise au point du sujet même à l’aide de la mise au point automatique, vous pouvez limiter la zone de mise au point automatique au repère de mise au point automatique.
Page 82
Changement de l’écran de démarrage (MODE AF) Appuyez sur p pour sélectionner le menu de prise de vue, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « MODE AF ». Appuyez sur d pour entrer les réglages « MODE AF », puis appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 83
Prise de vue panoramique (PANORAMIQUE) Prise de vue panoramique (PANORAMIQUE) Vous pouvez tirer profit de la fonction de prise de vue panoramique grâce à la carte Olympus xD- Picture Card fournie. Ce mode de prise de vue permet de raccorder des photos en faisant se chevaucher les bords pour obtenir sur un ordinateur une seule image panoramique à...
Page 84
Prise de vue panoramique (PANORAMIQUE) Appuyez sur p pour sélectionner le menu de prise de vue, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « PANORAMIQUE ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages de prise de vue panoramique. AUTO MESURE MODE AF AUTO PANORAMIQUE 2 EN 1...
Page 85
Prise de vue panoramique (PANORAMIQUE) Prenez la première photo. Conseil La mise au point et l’exposition sont réglées lors de la première photo. Ne choisissez pas un sujet trop lumineux (comme le soleil) pour la première photo. Vérifiez que les bords des images se chevauchent avant de prendre les photos.
Page 86
Lorsque vous avez fini de prendre les photos, appuyez sur 9 pour quitter la prise de vue panoramique. La vue composite est créée sur ordinateur par combinaison des photos prises, grâce au logiciel OLYMPUS Master présent sur le CD-ROM fourni. Conseil...
Page 87
Agencement de deux images (2 EN 1) Agencement de deux images (2 EN 1) Cette fonction permet de fusionner deux photos prises successivement et de les enregistrer en tant qu’image unique. Vous pouvez ainsi combiner deux sujets différents sur une photo. Première photo Deuxième photo 1ERE...
Page 88
Agencement de deux images (2 EN 1) Appuyez sur p pour sélectionner le menu de prise de vue, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « 2 EN 1 ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages « 2 EN 1 ». AUTO MESURE MODE AF...
Page 89
Agencement de deux images (2 EN 1) Prenez la deuxième photo. La première et la deuxième photo sont combinées et enregistrées sur la carte en une seule photo. Une fois l’enregistrement terminé, vous revenez à l’écran de prise de vue normale. 2EME 4M 4M Conseil...
Page 90
Enregistrement de son avec des images fixes (R) Enregistrement de son avec des images fixes (R) Cette fonction permet d’enregistrer du son lorsque vous prenez une photo. L’enregistrement commence environ 0,5 seconde après l’actionnement du déclencheur et il dure environ 4 secondes.
Page 91
Enregistrement de son avec des images fixes (R) Appuyez sur 9. L’enregistrement de son avec des images fixes est activé. Pour quitter l’écran de réglages et rétablir le mode de prise de vue, appuyez sur p. « R » apparaît lorsque l’enregistrement Pendant l’enregistrement du son de son avec des images fixes est activé.
Page 92
Compensation du bougé de l’appareil photo (STABILISATEUR D’IMAGE) Compensation du bougé de l’appareil photo (STABILISATEUR D’IMAGE) La fonction de stabilisation de l’image réduit les risques de flou en cas de bougé de l’appareil photo. Cette fonction est mise en œuvre en changeant la zone de capture d’image sur le CCD en fonction du mouvement du sujet avant l’enregistrement de l’image.
Page 93
Activation de la mise au point automatique lors de l’enregistrement de vidéos (AF CONTINU) Conseils • Pour enregistrer le réglage STABILISATEUR D’IMAGE pour la prochaine fois que vous utiliserez l’appareil photo, attribuez à « TOUT REINIT » la valeur « DESACTIVE ». Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Page 94
Enregistrement de son avec des vidéos (R) Appuyez sur p pour sélectionner le menu de prise de vue, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « AF CONTINU ». Appuyez sur d pour entrer les réglages « AF CONTINU », puis appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 95
Enregistrement de son avec des vidéos (R) Appuyez sur p pour sélectionner le menu de prise de vue, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « R ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages de l’enregistrement de son avec des vidéos, puis appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 96
Affichage d’images fixes Chapitre 5 : Lecture/édition d’images Affichage d’images fixes Les images fixes enregistrées sur la carte peuvent être lues. Tournez la molette de sélection du mode sur q. Molette de La dernière photo prise apparaît sur l’écran sélection du mode QU IC K VI EW ACL.
Page 97
Lecture de vidéos Lecture du son enregistré Lorsqu’une photo avec son est affichée, le son est reproduit en appuyant sur 9. Monte le volume. Baisse le volume. Conseil Vous pouvez lire la photo que vous venez de prendre en appuyant sur h. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Page 98
Lecture de vidéos Appuyez sur b/d pour sélectionner la vidéo à lire. Affiche la photo précédente. 100 00 - 0013 0013 TAILLE :320 TAILLE :320 240 +2.0 +2.0 Affiche la photo suivante. WB AUTO WB AUTO '04.12.03.14:50 '04.12.03.14:50 13 13 Appuyez sur 9.
Page 99
Lecture de vidéos Opérations en cours de lecture d’une vidéo Augmenter le volume 100 00 - 0013 0013 TAILLE :320 TAILLE :320 240 +2.0 +2.0 WB AUTO WB AUTO '04.12.03.14:50 '04.12.03.14:50 Diminuer le volume 13 13 Maintenez ce bouton enfoncé pour lire à la vitesse 2×. Maintenez-le enfoncé pendant la lecture à...
Page 100
Lecture de vidéos Pour lire des vidéos une image à la fois Cette fonction permet de lire la vidéo une image à la fois. Appuyez sur 9 pendant la lecture d’une vidéo. La lecture de la vidéo est suspendue. Sélectionnez l’image souhaitée. Affiche la première image.
Page 101
Agrandissement d’images (lecture en gros plan) Agrandissement d’images (lecture en gros plan) Une photo affichée sur l’écran ACL peut être agrandie jusqu’à quatre fois par rapport à sa taille d’origine. Sélectionnez une photo. Commande du Reportez-vous à la section « Affichage zoom d’images fixes »...
Page 102
Affichage de plusieurs images à la fois (lecture d’index) Appuyez sur a/b/c/d pour faire défiler l’image agrandie vers le haut, la gauche, le bas et la droite (fonction de défilement). Si vous appuyez sur 9, la vidéo est lue pendant que l’image est en gros plan (seulement pour les vidéos).
Page 103
Affichage de plusieurs images à la fois (lecture d’index) Positionnez la commande de zoom sur W (G). L’affichage d’index (quatre images à la fois) apparaît. Sélectionnez l’image à lire en appuyant sur a/b/c/d. 30 30 31 31 32 32 33 33 Revient à...
Page 104
Affichage de plusieurs images à la fois (lecture d’index) Pour changer le nombre d’images apparaissant dans l’affichage d’index Tournez la commande de zoom sur W (G) pendant la lecture. 4 images apparaissent dans l’affichage d’index. 30 30 31 31 Commande du zoom 32 32 33 33 Affichage d’index à...
Page 105
Lecture des photos sous forme d’un diaporama (m) Lecture des photos sous forme d’un diaporama (m) Cette fonction affiche les images successivement l’une après l’autre. Vous pouvez sélectionner l’un des 9 types d’effet de lecture de diaporama. NORMAL DAMIER Les photos sur la carte sont lues une image à L’image suivante s’affiche avec un voile.
Page 106
Lecture des photos sous forme d’un diaporama (m) Tournez la molette de sélection du mode sur q. Molette de sélectio du mode QU IC K VI EW Bouton p Boutons abcd OP EN OP EN Bouton 9 Appuyez sur p pour afficher le menu de lecture. Appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 107
Lecture des photos sous forme d’un diaporama (m) Appuyez sur 9. Le diaporama avec l’effet sélectionné commence. Pendant la lecture, si vous souhaitez afficher l’image précédente ou suivante, appuyez sur b/d. Affiche l’image précédente. Affiche l’image suivante. Conseil Les boutons b et d ne fonctionnent pas pendant un diaporama dans l’affichage d’index. Appuyez sur 9 ou sur p pour terminer le diaporama.
Page 108
Rotations d’images (y) Rotations d’images (y) Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement. Cette fonction vous permet de faire pivoter les images pour les afficher dans le bon sens. Vous pouvez appliquer à une image une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
Page 109
Rotations d’images (y) Appuyez sur p pour afficher le menu de lecture, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « y ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages de rotation d’image, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « + 90° » ou « – 90° ». INFO Remarques •...
Page 110
Changement du mode d’affichage des informations (INFO) Changement du mode d’affichage des informations (INFO) Vous pouvez choisir la quantité d’informations de prise de vue affichées sur l’écran ACL. DÉTAIL STANDARD PAS D’INFO. 10 10 10 10 100 00 - 0009 100 00 - 0009 0009 0009...
Page 111
Changement du mode d’affichage des informations (INFO) Appuyez sur p pour afficher le menu de lecture, puis appuyez sur a/ c pour sélectionner « INFO ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages d’affichage des informations, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « STANDARD », « DÉTAIL » ou « PAS D’INFO. ». INFO PAS D’INFO.
Page 112
Lecture sur un téléviseur Lecture sur un téléviseur Vous pouvez lire les images sur un téléviseur. Pour lire les images sur un téléviseur, posez l’appareil photo sur le support et branchez le câble AV fourni sur le téléviseur. Connexion à un téléviseur Éteignez l’appareil photo et le téléviseur, puis connectez le support et le téléviseur.
Page 113
Choix d’une image de départ pour la lecture d’une vidéo (LECTURE INDEX) Tournez la molette de sélection du mode sur q, puis allumez l’appareil photo. Allumez le téléviseur et réglez ce dernier sur l’entrée vidéo à laquelle le support est connecté. Pour plus d’informations sur le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Page 114
Choix d’une image de départ pour la lecture d’une vidéo (LECTURE INDEX) Lisez une vidéo ou suspendez sa lecture. « Lecture de vidéos » (g page 97). Appuyez sur p pour afficher le menu de lecture, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « LECTURE INDEX ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages «...
Page 115
Édition des images fixes (EDIT) Édition des images fixes (EDIT) Cette fonction permet de retoucher les images fixes, par exemple de changer les images en monochrome (noir et blanc) ou en sépia, ou de changer la taille des images. L’image modifiée est enregistrée en tant que nouvelle image, distincte de l’image d’origine.
Page 116
Édition des images fixes (EDIT) Appuyez sur d pour accéder aux réglages d’édition d’images. Appuyez sur a/c pour sélectionner le mode d’édition entre « NOIR&BLANC », « SEPIA » ou « Q » (redimensionnement), puis appuyez sur 9. NOIR&BLANC EDIT SEPIA EFFACER FORMATER...
Page 117
Édition des images fixes (EDIT) Lorsque « Q » est sélectionné Appuyez sur a/c pour sélectionner « 640 × 480 » ou « 320 × 240 », puis appuyez sur 9. Le redimensionnement de l’image commence. Une fois le redimensionnement terminé, l’image redimensionnée apparaît.
Page 118
Édition des images fixes (EDIT) Appuyez sur p pour afficher le menu de lecture, puis appuyez sur a/ c pour sélectionner « R ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages d’enregistrement de son. INFO DEMARRER Appuyez sur 9. L’enregistrement du son commence. Une fois l’enregistrement terminé, le menu de lecture réapparaît.
Page 119
Montage de vidéos Montage de vidéos Montage d’images vidéo (RETOUCHER) Vous pouvez monter les images vidéo que vous avez enregistrées. Cette fonction vous permet de couper une partie des images vidéo et de l’enregistrer en tant que nouveau fichier. Vous pouvez également remplacer l’image vidéo d’origine.
Page 120
Montage de vidéos Sélectionnez l’image que vous souhaitez retenir comme première image et appuyez sur 9. L’image sélectionnée est définie comme première image. Passe à la première image. Affiche l’image suivante. Lorsque ce bouton est maintenu enfoncé, la vidéo effectue une avance rapide. Passe à...
Page 121
Montage de vidéos Appuyez sur a/c pour sélectionner « OUI », « REINITIAL » ou « ANNULER », puis appuyez sur 9. OUI : Enregistre sur la carte le contenu monté. Une fois RETOUCHER l’enregistrement terminé, l’écran de lecture de la vidéo montée réapparaît.
Page 122
Montage de vidéos Appuyez sur p pour afficher le menu de lecture. Appuyez sur a/c pour sélectionner « CAPTURE ». STANDARD INFO LECTURE INDEX RETOUCHER CAPTURE Appuyez sur d pour accéder aux réglages « CAPTURE ». L’image vidéo sélectionnée s’affiche en mode d’affichage d’une seule image. Sélectionnez l’image désirée en appuyant sur a/b/c/d.
Page 123
Montage de vidéos Appuyez sur a/c pour sélectionner « OUI », « REINITIAL » ou « ANNULER », puis appuyez sur 9. OUI : Enregistre l’image capturée sur la carte. Une fois CAPTURE l’enregistrement terminé, l’image fixe que vous avez créée est lue. REINITIAL : Réinitialise les réglages «...
Page 124
Montage de vidéos Appuyez sur p pour afficher le menu de lecture. Appuyez sur a/c pour sélectionner « INDEX ». INDEX DESACTIVE EFFACER FORMATER ENTRÉ. ALBUM Appuyez sur d pour accéder aux réglages de création d’index. La vidéo sélectionnée est indexée en 9 images, la première étant sélectionnée. L’image occupant cette position est sélectionnée comme première image de l’index.
Page 125
Montage de vidéos Appuyez sur 9. La dernière image est sélectionnée. 7:36:23/12:56:34 7:36:23/12:56:34 7:36:23/12:56:34 L’image occupant cette position est sélectionnée comme dernière image de l’index. Pour changer et définir le contenu de la dernière image de l’index, maintenez enfoncé le bouton b pour lire la vidéo jusqu’à ce que l’image souhaitée apparaisse.
Page 126
Protection des images (0) Protection des images (0) Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les effacer accidentellement. En effet, les photos protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la fonction d’effacement d’une photo/de toutes les photos. Tournez la molette de sélection du mode sur q.
Page 127
Effacement de photos (EFFACER/TOUT EFFAC) Appuyez sur 9. La photo sélectionnée est protégée et le menu de lecture réapparaît. « 9 » apparaît lorsque la photo est protégée. 100 00 - 0009 0009 '04. '04.12.03.14:03 12.03.14:03 Remarque Le formatage efface les photos protégées et non protégées. Effacement de photos (EFFACER/TOUT EFFAC) Les photos enregistrées sur la carte peuvent être effacées.
Page 128
Effacement de photos (EFFACER/TOUT EFFAC) Effacement d’une image/de toutes les images Tournez la molette de sélection du mode sur q. Molette de sélection du mode QU IC K VI EW Bouton p Boutons abcd OP EN OP EN Bouton 9 Lisez l’image à...
Page 129
Choix d’images à stocker sur une unité de stockage compatible QDock&Done (STOCKAGE) Appuyez sur 9. Lorsque « EFFACER » est sélectionné, seule l’image sélectionnée est effacée. Lorsque « TOUT EFFAC » est sélectionné, toutes les images enregistrées sur la carte sont effacées (à...
Page 130
Choix d’images à stocker sur une unité de stockage compatible QDock&Done (STOCKAGE) Appuyez sur d pour accéder aux réglages de stockage. Appuyez sur a/c pour sélectionner « STOCKER ». Appuyez sur 9. Le choix de stocker ou non toutes les photos de la carte sur une unité de stockage compatible Dock&Done est effectué.
Page 131
Affichage des images dans un calendrier Chapitre 6 : Affichage des images dans un calendrier ou dans un album Affichage des images dans un calendrier Cet appareil photo vous permet d’afficher des photos dans un calendrier. Lorsque des images fixes et des vidéos sont prises, l’appareil photo place automatiquement les photos dans un calendrier en fonction de la date de prise de vue.
Page 132
Lecture d’images à partir de l’affichage du calendrier Changez l’affichage du calendrier. Utilisez la commande du zoom pour changer l’affichage du calendrier. Positionnez la commande de zoom sur W (G). 2003 2003 10 11 2004 2004 2004 2004 12 13 14 15 16 17 18 12 12 2004...
Page 133
Lecture d’images à partir de l’affichage du calendrier Dans le cas d’un affichage de calendrier sur un mois Passe au jour précédent. Si la première Passe au même jour de la date du mois actuel est sélectionnée, le semaine précédente. mois précédent s’affiche.
Page 134
Lecture d’images à partir de l’affichage du calendrier Dans le cas d’un affichage sur plusieurs années Passe à l’année précédente. Passe à l’année suivante. 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2005 2005 2005 2005 2005 2005...
Page 135
Lecture d’images à partir de l’affichage du calendrier Appuyez sur 9 pour visualiser l’image sélectionnée en mode d’affichage d’une seule image. Pour revenir à l’affichage de calendrier, tournez la commande de zoom sur W (G). 100 00 - 0004 0004 10 11 2004 2004...
Page 136
Les photos que vous avez prises peuvent être groupées et organisées en albums sur la carte. Il y a 12 albums et chacun peut stocker jusqu’à 100 images. En outre, à l’aide du logiciel OLYMPUS Master contenu sur le CD-ROM fourni, vous pouvez enregistrer des images dans les albums sur la carte à...
Page 137
Enregistrement des images dans un album (ENTRÉ.ALBUM) Appuyez sur b/d pour sélectionner l’album où vous souhaitez stocker l’image. La première des images entrées dans l’album s’affiche pour représenter ce dernier. Rien ne s’affiche pour les albums dans lesquels aucune image n’a été entrée. Numéro d’album SELECTION ALBUM Nombre d’images entrées dans cet album...
Page 138
Enregistrement des images dans un album (ENTRÉ.ALBUM) Appuyez sur 9. L’enregistrement de l’image commence. Lorsque l’image est enregistrée dans l’album, le mode de lecture normale est rétabli. OCCUPE Lorsque « SELECTION IMAGE » est sélectionné Appuyez sur b/d pour sélectionner les photos que vous souhaitez stocker dans l’album, puis appuyez sur 9.
Page 139
Affichage des photos dans les albums Après sélection de toutes les images que vous souhaitez stocker dans l’album, appuyez sur p. Appuyez sur a/c pour sélectionner « OUI », puis appuyez sur 9. L’enregistrement des images commence. Lorsque les images sont enregistrées dans l’album, le mode de lecture normale est rétabli.
Page 140
Réagencement des photos dans un album (REORDONNER) Appuyez sur 9. La première photo dans l’album sélectionné est lue. Affiche la photo précédente 10 10 dans l’album. 100 00 - 0011 0011 Affiche la photo suivante dans l’album. '04. '04.12.03.14:15 12.03.14:15 11 11 Tournez la commande du Tournez la commande du zoom...
Page 141
Réagencement des photos dans un album (REORDONNER) Appuyez sur p pour afficher le menu Album. Appuyez sur a/c pour sélectionner « REORDONNER ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages « REORDONNER ». A Appuyez sur b/d pour REORDONNER sélectionner la photo à Photo sélectionnée déplacer.
Page 142
Retrait des photos des albums (ANNUL.ENTRÉ) Retrait des photos des albums (ANNUL.ENTRÉ) Cette section indique comment retirer des photos des albums. Les photos retirées des albums restent sur la carte. Conseil Les photos protégées sont également retirées de l’album. Cependant, la photo reste sur la carte. Tournez la molette de sélection du mode sur g.
Page 143
Retrait des photos des albums (ANNUL.ENTRÉ) Appuyez sur d pour accéder aux réglages de retrait de photos. L’écran de sélection de photos apparaît. Sélectionnez « CETTE IMAGE » ou « SELECTION IMAGE », puis appuyez sur 9. CETTE IMAGE : Vous pouvez retirer la photo actuellement affichée. ANNUL.
Page 144
Retrait des photos des albums (ANNUL.ENTRÉ) Lorsque « SELECTION IMAGE » est sélectionné Appuyez sur b/d pour sélectionner une image que vous souhaitez retirer, puis appuyez sur 9. Pour sélectionner d’autres photos, recommencez cette étape. 10/100 SELECTION IMAGE La photo sélectionnée est signalée par « 0 ». ANNULE Pour annuler la photo, appuyez sur 9 de nouveau.
Page 145
Retrait de toutes les photos de l’album sélectionné (ANNUL. TOUT) Retrait de toutes les photos de l’album sélectionné (ANNUL. TOUT) Cette section indique comment retirer toutes les photos de l’album sélectionné. Les photos retirées de l’album restent sur la carte. Conseil S’il existe des photos protegées dans l’album, elles sont également retirées de l’album.
Page 146
Sélection et effacement d’une image d’un album (EFFACER) Appuyez sur a/c pour sélectionner « OUI », puis appuyez sur 9. Toutes les photos sont retirées de l’album. Une fois le processus terminé, le mode de lecture de l’album est rétabli. Sélection et effacement d’une image d’un album (EFFACER) Vous pouvez effacer une photo d’un album sélectionné.
Page 147
Sélection et effacement d’une image d’un album (EFFACER) Appuyez sur a/c pour sélectionner « OUI », puis appuyez sur 9. La photo sélectionnée est effacée. Le mode de lecture de l’album est rétabli. Conseils • Vous pouvez effacer des images et afficher des diaporamas à partir du menu de l’album. Pour connaître les fonctions pouvant être mises en œuvre à...
Page 148
Enregistrement des réglages (TOUT REINIT) Chapitre 7 : Personnalisation de votre appareil photo Enregistrement des réglages (TOUT REINIT) Vous pouvez prévoir de conserver les paramètres modifiés même après avoir éteint l’appareil photo. Pour les réglages des fonctions concernées par cette possibilité, reportez-vous à la section «...
Page 149
Enregistrement des réglages (TOUT REINIT) Appuyez sur a/c pour sélectionner « DESACTIVE » ou « ACTIVE », puis appuyez sur 9. « TOUT REINIT » est réglé sur « DESACTIVE » ou « ACTIVE », puis le menu Config réapparaît. DESACTIVE TOUT REINIT ACTIVE...
Page 150
Enregistrement des réglages (TOUT REINIT) Fonctions qui reprennent leur valeurs par défaut lorsque « TOUT REINIT » est réglé sur « ACTIVE » Page de Fonction Réglage par défaut référence MODE FLASH AUTO P.51 & (gros plan)/% (super gros plan) DESACTIVE P.54 Y (retardateur)
Page 151
Conseils • Les langues d’affichage disponibles varient en fonction de la région où est commercialisé l’appareil photo. • Il est possible d’ajouter des langues d’affichage disponibles en mettant à jour le microcode. Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web Olympus.
Page 152
Changement de l’écran de démarrage (ECRAN) Appuyez sur a/c pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez sur 9. La langue sélectionnée est choisie et le menu Config réapparaît. Changement de l’écran de démarrage (ECRAN) Vous pouvez changer l’écran de démarrage qui apparaît sur l’écran ACL lorsque vous allumez l’appareil.
Page 153
Changement du délai d’attente du mode veille (VEILLE) Appuyez sur a/c pour sélectionner « ECRAN ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages de l’écran de démarrage. TOUT REINIT DESACTIVE ECRAN VEILLE BOUT PERSO HORLOGE Appuyez sur a/c pour sélectionner l’écran de démarrage souhaité. Sélectionnez «...
Page 154
Changement du délai d’attente du mode veille (VEILLE) Appuyez sur a/c pour sélectionner « VEILLE ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages de délai d’attente du mode veille. 30SEC TOUT REINIT 1MIN 3MIN ECRAN VEILLE 5MIN BOUT PERSO 10MIN Appuyez sur a/c pour sélectionner la durée du délai d’attente au terme duquel l’appareil photo passe en mode veille.
Page 155
Affectation de fonctions régulièrement utilisées au bouton personnalisé (z BOUT PERSO) Affectation de fonctions régulièrement utilisées au bouton personnalisé (z BOUT PERSO) Vous pouvez sélectionner une fonction parmi les fonctions répertoriées ci-dessous et l’affecter au bouton personnalisé. D (mode d’enregistrement) Reportez-vous à...
Page 156
Affectation de fonctions régulièrement utilisées au bouton personnalisé (z BOUT PERSO) Tournez la molette de sélection du mode sur q. Molette de Le menu Config apparaît. sélection du mode QU IC K VI EW Boutons abcd OP EN OP EN Bouton 9 Appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 157
Effacement des données de l’image immédiatement après leur stockage sur l’unité de stockage (EFFAC VUE ENREG.) Utilisation du bouton personnalisé Tournez la molette de sélection du mode sur j, k, i, n, o, l ou n. Molette de sélection du mode QU IC K VI EW Boutons...
Page 158
Effacement des données de l’image immédiatement après leur stockage sur l’unité de stockage (EFFAC VUE ENREG.) Appuyez sur a/c pour sélectionner « EFFAC VUE ENREG. ». EFFAC VUE ENREG. DESACTIVE ACTIVE SON DECLENCH BIP SONORE ACTIVE VISUAL IMAGE Appuyez sur d pour accéder aux réglages « EFFAC VUE ENREG. ». Appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 159
Réglage du son d’avertissement (8) Réglage du son d’avertissement (8) Vous pouvez ajuster le volume du son d’avertissement ou le désactiver. Tournez la molette de sélection du mode sur q. Molette de Le menu Config apparaît. sélection du mode QU IC K VI EW Boutons abcd...
Page 160
Réglage du son du déclencheur (SON DECLENCH) Appuyez sur d pour sélectionner le volume du son d’avertissement « LOW » ou « HIGH ». Le son d’avertissement au niveau de volume sélectionné se fait entendre. Appuyez sur 9. Le niveau de volume est réglé et l’écran du menu de configuration réapparaît. Conseil Même lorsque «...
Page 161
Réglage du son du déclencheur (SON DECLENCH) Appuyez sur d pour accéder aux réglages du son du déclencheur. SON DECLENCH DESACTIVE HIGH ANNULE SELECT Appuyez sur a/c pour sélectionner « 1 » ou « 2 ». Le son du déclencheur sélectionné est reproduit. Conseil Le son du déclencheur ne se fait pas entendre lorsque «...
Page 162
Réglage du signal sonore (BIP SONORE) Réglage du signal sonore (BIP SONORE) Vous avez le choix entre deux sons, dont un qui retentit lorsque vous actionnez l’appareil photo. Vous pouvez également régler le volume de chaque son sur « HIGH » ou « LOW ». Pour désactiver le signal sonore, sélectionnez «...
Page 163
Vérification de la dernière photo prise (VISUAL IMAGE) Appuyez sur a/c pour sélectionner « 1 » ou « 2 ». Le signal sonore sélectionné est reproduit. Conseil Le signal sonore ne se fait pas entendre lorsque « DESACTIVE » est sélectionné. Appuyez sur d pour sélectionner le volume du signal sonore «...
Page 164
Configuration des numéros de série pour les noms de fichiers (NOM FICHIER) Appuyez sur a/c pour sélectionner « VISUAL IMAGE ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages Visual image. EFFAC VUE ENREG. SON DECLENCH BIP SONORE DESACTIVE VISUAL IMAGE ACTIVE Appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 165
Configuration des numéros de série pour les noms de fichiers (NOM FICHIER) Vous pouvez attribuer à cette fonction la valeur « REINITIAL » ou « AUTO » pour déterminer comment attribuer des numéros de fichier et de dossier. Pour transférer les images à un ordinateur, sélectionnez le réglage le plus pratique.
Page 166
Réglage du CCD et des fonctions de traitement des images (PIXEL MAPPING) Appuyez sur a/c pour sélectionner « NOM FICHIER ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages de nom de fichier. NOM FICHIER REINITIAL PIXEL MAPPING AUTO VOLUME Appuyez sur a/c pour sélectionner « AUTO ». Appuyez sur 9.
Page 167
Réglage de la luminosité de l’écran ACL (s) Appuyez sur a/c pour sélectionner « PIXEL MAPPING ». Appuyez sur d pour passer en mode Pixel Mapping. NOM FICHIER PIXEL MAPPING DEMARRER VOLUME Appuyez sur 9 pour initialiser Pixel Mapping. Pixel Mapping démarre. Une fois Pixel Mapping terminé, le menu Config réapparaît. Conseil Si vous éteignez accidentellement l’appareil pendant Pixel Mapping, recommencez à...
Page 168
Réglage du volume de lecture (VOLUME) Appuyez sur a/c pour sélectionner « s ». REINITIAL NOM FICHIER PIXEL MAPPING , 04.12.03 10:20 VOLUME Appuyez sur d pour accéder aux réglages de luminosité de l’écran ACL. Plus clair Plus sombre SELECT Appuyez sur 9.
Page 169
Réglage du volume de lecture (VOLUME) Appuyez sur a/c pour sélectionner « VOLUME ». REINITIAL NOM FICHIER PIXEL MAPPING , 04.12.03 10:20 VOLUME Appuyez sur d pour accéder aux réglages du volume de lecture. Appuyez sur a/c pour sélectionner le niveau de volume. 7 : Niveau de volume maximal NOM FICHIER PIXEL MAPPING...
Page 170
Sélection du type de signal vidéo (SORTIE VIDEO) Sélection du type de signal vidéo (SORTIE VIDEO) Sélectionnez NTSC ou PAL suivant le type de signal vidéo de votre téléviseur. Si vous utilisez l’appareil photo avec un téléviseur à l’étranger, réglez correctement le type de signal vidéo en fonction du système en vigueur dans le pays, avant de procéder au raccordement du téléviseur.
Page 171
Rétablissement des valeurs par défaut (MODE REINIT) Rétablissement des valeurs par défaut (MODE REINIT) Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de prise de vue et de lecture (réglages définis au moment de l’achat). Remarque Si vous exécutez la fonction « MODE REINIT », tous les réglages y compris les réglages enregistrés après la configuration de «...
Page 172
Formatage d’une carte (FORMATER) Formatage d’une carte (FORMATER) Le formatage permet de préparer une carte afin de garantir des conditions de stockage optimales pour cet appareil. Les cartes non fournies avec cet appareil photo ou formatées sur un ordinateur ou un autre appareil photo doivent être formatées avec cet appareil. Remarques •...
Page 173
Formatage d’une carte (FORMATER) Appuyez sur p. Appuyez sur a/c pour sélectionner « FORMATER ». EDIT DESACTIVE EFFACER FORMATER ENTRÉ. ALBUM Le menu de lecture d’images fixes s’affiche. Appuyez sur d pour accéder aux réglages de formatage. Appuyez sur a/c pour sélectionner « OUI ». FORMATER ATTENTION TOUT EFFAC SELECT...
Page 174
Utilisation de diverses fonctions d’horloge à partir du menu Horloge Utilisation de diverses fonctions d’horloge à partir du menu Horloge Cet appareil photo permet de régler l’alarme et de sélectionner le style d’horloge affiché sur l’écran ACL. Les fonctions associées à l’horloge peuvent être configurées dans le menu Horloge. Conseil La date et l’heure peuvent également être réglées à...
Page 175
Utilisation de diverses fonctions d’horloge à partir du menu Horloge Appuyez sur p pour afficher le menu Horloge, puis appuyez sur a/c pour sélectionner « STYLE D’HORLOGE ». Appuyez sur d pour accéder aux réglages « STYLE D’HORLOGE ». STYLE D’HORLOGE STYLISTE NUMÉRIQUE RÉGLAGE D’ALARME...
Page 176
Utilisation de diverses fonctions d’horloge à partir du menu Horloge Réglage de l’alarme (RÉGLAGE D’ALARME) Cette fonction vous permet de régler l’alarme. Lorsque l’alarme est réglée, même si l’appareil photo est éteint, il s’allume automatiquement à l’heure prévue de déclenchement de l’alarme. Si vous souhaitez annuler l’alarme, réglez celle-ci sur «...
Page 177
Utilisation de diverses fonctions d’horloge à partir du menu Horloge Appuyez sur d pour accéder aux réglages d’alarme. Appuyez sur a/c pour sélectionner « ACTIVE », puis appuyez sur d pour régler l’alarme. RÉGLAGE D’ALARME DESACTIVE UNE FOIS ACTIVE QUOTIDIEN ANNULE SELECT Appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 178
Utilisation de diverses fonctions d’horloge à partir du menu Horloge Appuyez sur 9. L’alarme sélectionnée est activée. Appuyez sur p pour revenir au mode horloge. « % » apparaît lorsque l’alarme est activée. Remarque Si vous souhaitez que l’alarme puisse se déclencher pendant que l’appareil photo est allumé, tournez la molette de sélection du mode sur r pour passer en mode horloge.
Page 179
Utilisation de diverses fonctions d’horloge à partir du menu Horloge Définition du type d’alarme et du niveau sonore (SON D’ALARME) Cette fonction permet de définir le type de son d’alarme et son niveau sonore. Vous pouvez choisir parmi trois types de sons d’alarme. Vous pouvez également régler le volume de chaque son sur «...
Page 180
Utilisation de diverses fonctions d’horloge à partir du menu Horloge Appuyez sur d pour accéder aux réglages du niveau de volume. Appuyez sur a/c pour sélectionner le niveau de volume désiré. SON D’ALARME MOYEN HIGH GRADUEL ANNULE SELECT Appuyez sur 9. Le son d’alarme et le niveau de volume sélectionnés sont activés.
Page 181
Vous pouvez imprimer des photos sur une imprimante connectée à votre ordinateur. Vous pouvez transférer les photos de la carte à l’ordinateur et les imprimer. L’impression est simple si vous utilisez le logiciel OLYMPUS Master. Reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni » (g page 204).
Page 182
Définition de réservations d’impression (DPOF) Utilisation du service d’impression proposée par les boutiques de développement de photos. Il est possible d’imprimer les images stockées sur la carte dans une boutique de développement de photos. Si vous définissez auparavant des réservations d’impression avec l’appareil photo, vous pouvez imprimer les images selon les données des réservations d’impression.
Page 183
Définition de réservations d’impression (DPOF) Définition de DPOF DPOF est l’abréviation de l’anglais « Digital Print Order Format » (Format de commande de tirage numérique). DPOF est un format utilisé pour enregistrer les informations relatives au nombre de prises de vue sélectionnées, au nombre de tirages souhaités et précisant si la date et l’heure doivent ou non être imprimées.
Page 184
Définition de réservations d’impression (DPOF) Tournez la molette de sélection du mode sur q. Molette de sélection du mode QU IC K VI EW Bouton p Boutons abcd OP EN OP EN Bouton 9 Appuyez sur p pour afficher le menu de lecture, puis appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 185
Définition de réservations d’impression (DPOF) Appuyez sur 9. • Lors d’une entrée en mode d’affichage d’une seule image Une photo apparaît en mode d’affichage d’une seule image. • Lors d’une entrée à partir d’une lecture d’index Les photos apparaissent dans l’affichage d’index. Sélectionnez l’image que vous souhaitez réserver pour l’impression et appuyez sur 9.
Page 186
Définition de réservations d’impression (DPOF) Appuyez sur 9. Appuyez sur a/c pour sélectionner « ENREG », puis appuyez sur 9. Les photos sélectionnées sont réservées pour l’impression et les données de réservation d’impression sont stockées sur la carte. Lors de la définition d’une réservation de toutes les images (U) Appuyez sur a/c pour sélectionner «...
Page 187
Définition de réservations d’impression (DPOF) Définition de réservations d’impression à partir d’un album (ALBUM) Cette fonction permet de sélectionner un album et d’effectuer des réservations d’impression. Il existe deux méthodes de réservation : réservation d’une seule image (<)—des images individuelles peuvent être sélectionnées dans un album ; réservation de toutes les images (U)— toutes les photos d’un album peuvent être sélectionnées.
Page 188
Définition de réservations d’impression (DPOF) Appuyez sur d pour accéder aux réglages de réservation d’impression. Appuyez sur a/c pour sélectionner « ALBUM ». DEMANDE D'IMPRESSION ALBUM COCHER/ANNULER ANNULE SELECT Conseils • Lorsque vous entrez les réglages de réservation d’impression à partir du menu de lecture, «...
Page 189
Définition de réservations d’impression (DPOF) Appuyez sur a/c pour sélectionner « < » ou « U », puis appuyez sur 9. • Lorsque « < » (réservation d’une seule image) est sélectionné Les réservations d’impression sont effectuées pour les images sélectionnées seulement. Pour effectuer des réservations d’une seule image, suivez la procédure présentée à...
Page 190
Définition de réservations d’impression (DPOF) Appuyez sur d pour accéder aux réglages de réservation d’impression. Appuyez sur a/c pour sélectionner « COCHER/ANNULER ». DEMANDE D'IMPRESSION ALBUM COCHER/ANNULER ANNULE SELECT Conseil Lorsque des réglages de réservation d’impression sont sélectionnés à partir du menu Album, «...
Page 191
Définition de réservations d’impression (DPOF) Appuyez sur 9. • Lorsque « ANNULER » est sélectionné La réservation d’impression de l’image sélectionnée est annulée. S’il reste des photos avec réservations d’impression, l’écran revient à l’étape 4. Pour quitter, sélectionnez «QUITTE» et appuyez sur 9. •...
Page 192
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Appuyez sur 9. Une photo avec une réservation d'impression apparaît. Appuyez sur b/d pour afficher la photo que vous souhaitez vérifier. COCHER/ANNULER 100-0041 « < » et un nombre d'impressions [ DATE ] ANNULER apparaissent sur une photo pour ANN.
Page 193
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Paramètres standard Toutes les imprimantes prenant en charge PictBridge disposent de paramètres d’impression par défaut. Si vous sélectionnez « STANDARD » (g page 199) dans les écrans de réglage, les images sont imprimées conformément à ces réglages. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre imprimante pour connaître ses paramètres standard, ou renseignez-vous auprès de son fabricant.
Page 194
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Connectez l’adaptateur secteur au support. Support Vers une prise murale A / V OUT (MONO) DC IN 5V Vers la borne d’entrée CC Adaptateur secteur (A511) Cordon d’alimentation * La forme de la fiche diffère d’un pays à l’autre.
Page 195
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Branchez le câble USB fourni sur la borne USB du support, puis posez l’appareil photo sur le support avec l’affichage orientable ouvert. Molette de mode de connexion de l’appareil photo Tournez la molette pour A / V OUT (MONO) sélectionner ce repère.
Page 196
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Procédures d’impression Une fois que vous avez correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante, vous pouvez effectuer des réservations d’impression pour les images à imprimer ou imprimer les photos une par une en laissant l’appareil photo afficher la photo. Contrôlez l’écran ACL de l’appareil photo en suivant cette procédure.
Page 197
Impression avec une imprimante compatible PictBridge c Sélectionnez l’image ou les images que vous souhaitez imprimer. Affichez la photo que vous souhaitez imprimer. Vous 100-0009 100-0009 100-0009 pouvez imprimer la photo affichée ou effectuer une ou plusieurs réservations d’impression. Reportez- vous à...
Page 198
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Lorsque vous souhaitez sélectionner les photos à imprimer à partir des albums Vous pouvez sélectionner et imprimer des photos à partir de l’album sélectionné. Vous pouvez également imprimer toutes les photos contenues dans l’album. a Sélectionnez «...
Page 199
Impression avec une imprimante compatible PictBridge b Choix du format de papier et de la mise en page Les options disponibles varient selon votre imprimante. Si seuls les réglages standard sont disponibles pour votre imprimante, vous ne pouvez pas changer ses réglages. PAPIER IMPRESSION PAPIER IMPRESSION TAILLE...
Page 200
Impression avec une imprimante compatible PictBridge d Choix du nombre de tirages et des informations d’impression Vous pouvez spécifier le nombre de tirages et indiquer s’il convient ou non d’imprimer les informations de chaque photo, par exemple la date et le nom du fichier. <...
Page 201
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Sortie de l’impression directe Lorsque l’impression est terminée, l’écran « SEL MD IMP » réapparaît. Appuyez sur b pendant que « SEL MD IMP » est affiché. SEL MD IMP IMPRESSION IMPR TOUT IMPR MULT INDEX TOUT QUITTE SELECT...
Page 202
HTML et utiliser une image comme papier peint de votre bureau. Ordre des opérations Vous pouvez transférer des images de la carte présente dans l’appareil vers votre ordinateur avec le logiciel OLYMPUS Master contenu sur l’un des CD-ROM fournis en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. gP.205 Installation d’OLYMPUS Master...
Page 203
à l’aide du câble USB Utilisez un adaptateur xD-Picture Card (vendu séparément) adapté au système d’exploitation pour le transfert des données d’image de la xD-Picture card vers un ordinateur. Pour des informations détaillées, consultez le site Web OLYMPUS.
Page 204
Qu’est-ce qu’OLYMPUS Master ? OLYMPUS Master est destiné à être utilisé sur des ordinateurs pour afficher, éditer et organiser les images prises avec l’appareil photo numérique. Lorsque ce logiciel est installé, les opérations suivantes peuvent être réalisées.
Page 205
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Installation d’OLYMPUS Master Vérifiez le système d’exploitation de votre ordinateur avant d’installer OLYMPUS Master. Pour plus d’informations sur la compatibilité d’un nouveau système d’exploitation, consultez le site Web OLYMPUS. Configuration requise Windows Système d’exploitation...
Page 206
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Macintosh Système d’exploitation Mac OS X v10.2 ou une version ultérieure Processeur Power PC G3 500 MHz ou supérieur Mémoire vive (RAM) 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus recommandé) Espace disque dur...
Page 207
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Windows Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre d’installation d’OLYMPUS Master s’affiche. Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau, puis cliquez sur l’icône du CD-ROM.
Page 208
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Conformez-vous aux instructions fournies dans les fenêtres de message. Lorsque la fenêtre du contrat de licence apparaît, lisez le contrat, puis cliquez sur [Oui]. Lorsque la fenêtre d’informations sur l’utilisateur s’affiche, entrez [Nom] et [OLYMPUS Master numéro de série].
Page 209
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Conformez-vous aux instructions fournies dans les fenêtres de message. La fenêtre de fin d’installation s’affiche. Cliquez sur [Terminer]. L’affichage revient à la fenêtre initiale. Choisissez de redémarrer l’ordinateur immédiatement et cliquez sur [Terminer]. Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et rangez-le.
Page 210
Raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur Raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur Raccordez le support à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni, puis posez l’appareil photo sur le support. Branchez le câble USB fourni sur le port USB de votre ordinateur. Pour connaître l’emplacement du port USB sur votre ordinateur, reportez-vous au manuel de ce dernier.
Page 211
Raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur Posez l’appareil photo sur le support en ouvrant l’affichage orientable. Molette de mode de connexion de l’appareil photo Tournez la molette pour sélectionner ce repère. Lorsque l’écran « PC/IMPRIMANTE » apparaît sur l’écran ACL de l’appareil photo, sélectionnez «...
Page 212
• Windows XP Lorsque l’ordinateur est connecté à l’appareil photo, une fenêtre apparaît et vous invite à sélectionner l’opération à appliquer aux fichiers images. Cliquez sur [ANNULER], car les images seront transférées à l’aide du logiciel OLYMPUS Master. • Mac OS X Les image sont généralement contrôlées par une application iPhoto.
Page 213
Master) dans le dossier [OLYMPUS Master]. La fenêtre du menu principal s’affiche automatiquement. Lors de la première activation du logiciel, la fenêtre d’informations sur l’utilisateur s’affiche. Entrez [Nom] et [OLYMPUS Master numéro de série], puis sélectionnez votre pays de résidence.
Page 214
Lancement du logiciel OLYMPUS Master Menu principal OLYMPUS Master A Bouton [Transférer des images] D Bouton [Sauvegarde images] Permet de transférer des images depuis Permet de sauvegarder des images. E Bouton [Créer et partager] l’appareil photo (modèle Olympus uniquement) ou le média.
Page 215
Transfert et stockage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur Stockage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur. Dans le menu principal d’OLYMPUS Master, cliquez sur (Transférer les images). La fenêtre de sélection de la source de transfert s’affiche.
Page 216
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur Cliquez sur le bouton [Parcourir les images maintenant]. L’image transférée dans la fenêtre de navigation s’affiche. Pour revenir au menu principal, cliquez sur [Menu] dans la fenêtre de navigation. Remarque N’ouvrez jamais le couvercle du logement de la batterie/carte et ne déconnectez/connectez jamais l’adaptateur secteur pendant que le voyant d’accès à...
Page 217
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur Pour Windows Me/2000/XP A Cliquez sur l’icône [Éjecter le matériel] affichée sur la bande de contrôle. B Cliquez sur le message affiché. C Lorsque le message [Le matériel peut être retiré en toute sécurité] s’affiche, cliquez sur [OK].
Page 218
Affichage d’images fixes/vidéos Affichage d’images fixes/vidéos Dans le menu principal d’OLYMPUS Master, cliquez sur (Parcourir les images). La fenêtre de navigation apparaît. Double-cliquez sur la miniature de l’image fixe que vous souhaitez afficher. Miniature L’affichage passe en mode vue et l’image est agrandie.
Page 219
Affichage d’images fixes/vidéos Lecture de vidéos Dans la fenêtre de navigation, double-cliquez sur la miniature de la vidéo que vous souhaitez afficher. L’affichage passe en mode vue et la première image de la vidéo apparaît. Cliquez sur le bouton de lecture situé...
Page 220
Il existe de nombreux menus d’impression pour des photos, des index, des cartes postales, des calendriers, etc. Cette section explique comment imprimer des photos. Dans le menu principal d’OLYMPUS Master, cliquez sur le bouton [Imprimer]. La fenêtre du menu principal s’affiche.
Page 221
Impression de photos Sélectionnez la miniature de l’image à imprimer et cliquez sur [Ajouter]. L’image sélectionnée s’affiche dans la mise en page sous la forme d’un aperçu. Définissez le nombre d’impressions. Cliquez sur [Imprimer]. Pour revenir au menu principal, cliquez sur [Menu] dans la fenêtre d’impression de photos.
Page 222
Cet appareil photo est conforme aux normes des périphériques de stockage de masse USB. Par conséquent, vous pouvez transférer et stocker des images en connectant l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni sans utiliser le logiciel OLYMPUS Master. L’environnement de connexion du câble USB est le suivant.
Page 223
Liste des messages d’erreur Chapitre 10 : Autres Liste des messages d’erreur Messages d’erreur Solution Insérez une carte ou retirez-la et insérez-la correctement (g page 31). Essuyez les zones de contacts dorées avec du papier de nettoyage (disponible dans le commerce) et insérez à PAS DE CARTE nouveau la carte.
Page 224
Liste des messages d’erreur Messages d’erreur Solution Remplacez la carte ou effacez des photos inutiles. Transférez les images importantes sur votre ordinateur avant d’effacer les données d’images sur la carte. CART PLEINE La carte ne contient aucune photo. Enregistrez des photos avant de les afficher.
Page 225
Liste des messages d’erreur Messages d’erreur Solution Fermez le couvercle du logement de la batterie/ carte.(g page 32) !COUVER CARTE Réglez la date et l’heure (g page 38). A/M/J La batterie est vide. Chargez la batterie en posant l’appareil photo sur le support ou remplacez la batterie par une batterie entièrement chargée.
Page 226
Liste des messages d’erreur Messages d’erreur Solution L’appareil photo n’est pas correctement connecté à l’imprimante ou à l’ordinateur. Déconnectez l’appareil et reconnectez-le correctement. NON CONNECTÉ ANNULE Il n’y a pas de papier dans l’imprimante. Placez du papier dans l’imprimante. MANQ PAPIER ANNULE Il n’y a plus d’encre dans l’imprimante.
Page 227
Liste des messages d’erreur Messages d’erreur Solution Vous avez retiré le bac d’alimentation de l’imprimante ou effectué une action similaire. N’utilisez pas l’imprimante lorsque vous modifiez ses réglages. NOUVEAUX REGLAGES ANNULE Il y a un problème avec l’imprimante. Éteignez l’appareil et l’imprimante, vérifiez l’imprimante, puis allumez-les à...
Page 228
Si un problème survient Si un problème survient Page Cause possible Solution référence ( L’appareil photo ne fonctionne pas./Les boutons de l’appareil photo ne fonctionnent pas. L’alimentation est coupée. L’appareil photo s’éteint automatiquement au terme d’une période donnée d’inactivité. Allumez P.36 l’appareil photo en ouvrant l’affichage orientable ou en appuyant sur...
Page 229
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence La carte est pleine. Effacez les images inutiles ou remplacez la carte par une nouvelle. Si vous ne souhaitez pas effacer P.127 d’images, transférez sur votre P.215 ordinateur les images contenues sur la carte avant d’effacer les données d’images de la carte.
Page 230
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence Le sujet est suffisamment lumineux. Si vous souhaitez que le flash se déclenche à chaque prise de vue, P.51 réglez « MODE FLASH » sur « # » (flash d’appoint). La molette de sélection du mode est Le flash ne peut pas être utilisé...
Page 231
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence L’écran ACL est exposé à la lumière Bloquez la lumière du soleil, par — directe du soleil. exemple avec la main. ( La date enregistrée avec les données d’images est incorrecte. Réglez la date et l’heure avec «...
Page 232
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence L’appareil photo est en mode de prise Réglez la molette de sélection du P.96 mode sur q. de vue. La luminosité de l’écran ACL n’est pas Réglez la luminosité de l’écran ACL avec «...
Page 233
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence Le sujet était hors de portée du flash. Prenez la photo dans les limites de la P.53 portée du flash. « MODE FLASH » était réglé sur Réglez « MODE FLASH » à une autre P.51 «...
Page 234
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence ( L’image lue est floue. Sujets sur lesquels la mise au point est Utilisez la mémorisation de la mise au difficile. point pour obtenir une mise au point P.45 précise. « MODE FLASH » est réglé sur « $ » Réglez «...
Page 235
Si un problème survient Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante Page Cause possible Solution référence ( L’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur. Le pilote USB n’est pas installé. Il est nécessaire d’installer le pilote P.222 USB pour Windows 98/98SE.
Page 236
Liste des menus Liste des menus Menu de prise de vue (image fixe) Page de Option Y Réglages Y référence SELECTION DE SCENE PAYSAGE/PAYSG+PORTRT/ P.57 SCENE NUIT/NUIT+PERSONNE/ INTERIEUR/FEUX D’ARTIFICES/COUCHER DE SOLEIL/PORTRAIT/AUTO PORTRAIT/ CUISINE/DOCUMENTS/SPORT/PLAGE & NEIGE/BOUGIE/NATUREL/VITRINE/ ÉCLATANTE D (mode d’enregistrement) TRES HAUT 4M/HAUT 2M/ELEMENTAIRE 1M/ P.65 E-MAIL VGA j (prise de vue en série)
Page 237
Liste des menus Menu de prise de vue (vidéo) Page de Option Y Réglages Y référence D (mode FINE/STANDARD/ETENDU/CLIP SUPER FINE P.67 d’enregistrement) STABILISATEUR DESACTIVE/ACTIVE P.92 D’IMAGE F (compensation d’exposition) P.71 ZOOM NUM DESACTIVE/ACTIVE P.73 WB (Balance des blancs) AUTO/5/3/1/> P.76 AF CONTINU DESACTIVE/ACTIVE...
Page 238
Liste des menus Menu de lecture (image fixe) Page de Option Y Réglages Y référence INFO PAS D’INFO./STANDARD/DÉTAIL P.110 < (demande d’impression) P.182 m (diaporama) NORMAL/DÉFILEMENT/FONDU/ZOOM ARRIÈRE/ P.105 ZOOM AVANT/DAMIER/STORE/PIVOT/ ALÉATOIRE y (rotation d’image) + 90° / 0° / – 90° P.108 R (enregistrement) DEMARRER...
Page 239
Liste des menus Menu de lecture (vidéo) Page de Option Y Réglages Y référence INFO PAS D’INFO./STANDARD/DÉTAIL P.110 m (diaporama) NORMAL/DÉFILEMENT/FONDU/ZOOM ARRIÈRE/ P.105 ZOOM AVANT/DAMIER/STORE/PIVOT/ ALÉATOIRE ARRÊT P.98 LECTURE INDEX P.113 RETOUCHER P.119 CAPTURE P.121 INDEX P.123 0 (protection) DESACTIVE/ACTIVE P.126 EFFACER EFFACER (effacement d’une vidéo à...
Page 240
Liste des menus Menu Config Page de Option Y Réglages Y référence TOUT REINIT DESACTIVE/ACTIVE P.148 W (langue) ENGLISH/ FRANCAIS/ ESPAÑOL/ PORTUGUES P.151 (Les réglages varient en fonction de la région où est commercialisé l’appareil photo.) ECRAN (écran de DESACTIVE/1/2/HORLOGE P.152 démarrage) VEILLE...
Page 241
Liste des menus Menu Album Image Page de Option Y Réglages Y Vidéo fixe référence SELECTION ALBUM P.139 INFO PAS D’INFO./STANDARD P.110 m (diaporama) NORMAL/DÉFILEMENT/FONDU/ P.105 ZOOM ARRIÈRE/ZOOM AVANT/ DAMIER/STORE/PIVOT/ ALÉATOIRE ARRÊT — P.98 LECTURE INDEX P.113 — < (demande d’impression) P.182 —...
Page 242
Liste des menus Menu Calendrier Page de Option Y Réglages Y référence INFO PAS D’INFO./STANDARD P.110 m (diaporama) NORMAL/DÉFILEMENT/FONDU/ZOOM ARRIÈRE/ P.105 ZOOM AVANT/DAMIER/STORE/PIVOT/ ALÉATOIRE ARRÊT P.98 LECTURE INDEX P.113 0 (protection) DESACTIVE/ACTIVE P.126 EFFACER EFFACER : OUI/Non P.127 TOUT EFFAC : OUI/Non FORMATER OUI/Non P.172...
Page 243
Liste des fonctions par mode de prise de vue Liste des fonctions par mode de prise de vue Selon le mode de prise de vue, certains réglages risquent de ne pas être disponibles. Pour des informations détaillées, reportez-vous au tableau ci-dessous. Mode de prise de vue Fonction...
Page 244
Liste des fonctions par mode de prise de vue Mode de prise de vue Fonction MODE FLASH — — — — & (mode gros plan) % (mode super gros plan) Y (retardateur) D (mode d’enregistrement) j (prise de vue en —...
Page 245
Indicateur vert/symbole de flash/indication de flash en attente Indicateur vert/symbole de flash/indication de flash en attente L’indicateur vert et le symbole de flash apparaissant sur l’écran ACL fournissent les indications suivantes selon qu’ils sont allumés, éteints ou clignotants. État État de l’appareil Indication Action possible/impossible d’indication...
Page 246
Entretien de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Extérieur Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, humidifiez le chiffon avec de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Page 247
Entretien de l’appareil photo Entreposage de l’appareil photo • Si vous n’envisagez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez la batterie et entreposez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. • Il est conseillé de charger de temps en temps la batterie et d’utiliser l’appareil pour en assurer le bon fonctionnement.
Page 248
Caractéristiques techniques de l’appareil photo Caractéristiques techniques de l’appareil photo Type d’appareil Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) Système Image fixe Enregistrement numérique (conformément à DCF) d’enregistrement Normes Exif 2.21, DPOF, PRINT Image Matching II, compatibles PictBridge Vidéo Prise en charge du format QuickTime Motion JPEG Mémoire Carte xD-Picture Card (16 à...
Page 249
Capteur d’image CCD 1/2,7" (filtre couleurs primaires) Objectif Objectif Olympus 6,2 mm à 17,3 mm (équivalent à un objectif de 40 mm à 112 mm au format 35 mm), F2,9 à F4,8 Système de mesure Mesure ESP numérique par périphérique de capture d’image, système de mesure spot Vitesse d’obturation...
Page 250
Caractéristiques techniques de l’appareil photo Caractéristiques techniques des accessoires Carte xD-Picture Card Type d’appareil Carte xD-Picture Card pour appareils photo numériques Type de mémoire EEP-ROM flash NAND Capacité mémoire 16 Mo Tension de 3 V (3,3 V) fonctionnement Température de 0 à...
Page 251
Caractéristiques techniques de l’appareil photo Batterie lithium ion rechargeable (LI-12B) Type d’appareil Batterie lithium ion rechargeable Tension nominale 3,7 V CC Capacité nominale 1 230 mAh Nombre de charges Environ 300 (varie selon les conditions d’utilisation). Température de 0 à 40 °C (32 à 104 °F) (charge) / – 10 à 60 °C (14 à 140 °F) fonctionnement (fonctionnement) / 0 à...
Page 252
Glossaire Glossaire Nombre de pixels Les pixels sont les plus petites unités constituantes d’une image numérique. Les images composées d’un grand nombre de pixels sont mieux adaptées pour la création de grand tirages. Résolution (taille d’image) Il s’agit de la taille d’une image exprimée par le nombre de points (pixels) composant l’image. Par exemple, lorsqu’un moniteur d’ordinateur est configuré...
Page 253
Glossaire DCF (Design rule for Camera File system) Standards pour les systèmes de fichiers d’appareils photo stipulés par le JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). DPOF (Digital Print Order Format) Format pour le stockage d’informations d’impression automatique pour appareils photo numériques.
Page 254
Index Index Bouton h ..... . 22, 48 2 EN 1 ......87 Bouton d’effacement .
Page 257
Index SELECTION DE SCENE ....57 SEPIA ......116 xD-Picture Card.
Page 258
(Windows) Paramètres dans Panneau de configuration/Système/Gestionnaire de périphériques (Mac OS) Paramètres dans Tableau de bord et Extension système • Autre périphériques connectés : • Nom et version du logiciel d’application associé au problème : • Nom et version du logiciel OLYMPUS associé au problème :...
Page 259
Notre support technique téléphonique est ouvert de 8 à 22 heures (du lundi au vendredi) ET E-Mail : distec@olympus.com Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l’adresse suivante : http://www.olympus.com/digital Locaux : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne Tél : +49 40-23 77 3-0 / Fax : +49 40-23 07 61...