Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Manuel
d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du firmware
de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes,
veuillez visiter le site Web d'Olympus.
Table des matières
Index rapide des tâches
1.
Préparation
2.
Prise de vue
3.
Affichage
4.
Fonctions du menu
Connexion de l'appareil photo à
5.
un smartphone
Connexion de l'appareil photo à
6.
un ordinateur et à une imprimante
7.
Précautions
8.
Informations
9.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Model No. : IM008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus PEN E-PL9

  • Page 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Model No. : IM008 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prise de vue en mode paysage Index rapide des tâches (mode SCN) ........33 Types de modes de scène..33 Nom des pièces Prise de vue en mode photo avancé (mode Z ) .....37 Préparation Options du mode AP ....37 Déballage du contenu de [Composite en direct] : la boîte .........14...
  • Page 3 Prise de vue avec une longue Utilisation d’un fl ash durée d’exposition (BULB/ (photographie au fl ash) ..71 LIVE TIME) ........54 Prise de vue en série/avec le retardateur ......73 Live Composite ......55 Sélection d’options de prise de Prise de vue avec l’écran vue.........74 tactile ...........56 Options de traitement...
  • Page 4 Application d’effets de fi ltre Lecture audio ......105 à des photos monochromes Visionner Mes clips ....105 (Filtre couleur) .......91 Ajout d’images fi xes à Mes Réglage de la tonalité d’une clips ........106 image monochrome Supprimer des clips de Mes (Couleur monochrome) ..92 clips ........106 Réglage des effets i-Enhance Défi...
  • Page 5 Utilisation du Menu Vidéo ..114 Visualisation de photos de l’appareil photo sur le Utilisation du Menu Lecture ..115 téléviseur ......130 Affi chage d’images pivotées Vitesses d’obturation lors du (R) ........115 déclenchement du fl ash ..131 Édition d’images fi xes (Edit) ... 115 Combinaisons de tailles Sauvegarde d’une image d’images JPEG et de taux...
  • Page 6 ........140 Nettoyage et contrôle du Installation du logiciel pour système à transfert de PC ..........141 charge .........156 Installation d’OLYMPUS Mappage de pixels - Digital Camera Updater ....141 Vérifi cation des fonctions de traitement des images ..157 Enregistrement de l’utilisateur ........141...
  • Page 7: Index Rapide Des Tâches

    Index rapide des tâches Prise de vue Prise de vue sans réglages complexes Mode AUTO (B) Photographier à sa manière sans Live Guide devoir connaître de termes techniques Réalisation d’autoportraits Autoportraits Filtre artistique Prendre des photos élégantes Réglages rapides en fonction de la Mode de scène (SCN) scène Live Guide...
  • Page 8 Prise de vue au fl ash Filtre HDR (SCN) Prise de vue d’un sujet en contre-jour Luminosité (Mode Image) Mesure ponctuelle Utilisation du retardateur Retardateur Prise de vue en série Prise de vue en série Changement du format d’affi chage Format d’affi...
  • Page 9 Augmentation du nombre d’images Mode de qualité d’image fi xe pouvant être prises Prise de vue à distance avec Utilisation d’une télécommande un smartphone Silence[♥] (SCN) Prise de vue sans le son de l’obturateur Silence[♥] (Z) Effectuer un zoom avant afi n que votre sujet occupe une plus grande partie Téléconvertisseur num de l’image...
  • Page 10: Réglage De L'appareil

    Réglage de l’appareil Réglage de la date et de Synchronisation de la date et de l’heure l’heure Restaurer les réglages par défaut Réinitialiser Changement de la langue d’affi chage du menu 8 (Signal sonore) Désactivation du son de la mise au Silence[♥] (SCN) point automatique Silence[♥] (Z)
  • Page 11 Indications utilisées dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. Symboles désignant les touches (respectivement les touches FGHI avec les fl èches haut, bas, gauche et droite) à presser sur le pavé directionnel (P. 13). Remarques Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Astuces et informations utiles qui vous aideront à...
  • Page 12: Nom Des Pièces

    Nom des pièces 1 Molette de mode ......P. 27 a Microphone stéréo ..P. 105, 114, 116 2 Déclencheur........P. 28 b Touche de libération de l’objectif ..P. 19 3 Touche ON/OFF ......P. 20 c Broche de verrouillage d’objectif 4 Molette de commande (P) d Embase fi...
  • Page 13 Touche F (Haut) / F (Compensation d’exposition) (P. 68) Touche H (Gauche) / Touche I (Droite) / # (Flash) (P. 71) N (Zone AF) (P. 69) Touche Q (P. 74, 100) Touche G (Bas) / jY (Prise de vue en série/ retardateur) (P.
  • Page 14: Préparation

    Préparation Déballage du contenu de la boîte Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Bouchon avant Courroie Câble USB CB-USB12 • Manual de base Batterie au lithium-ion Chargeur de batterie (Basic Manual)
  • Page 15: Chargement Et Insertion De La Batterie

    Chargement et insertion de la batterie Recharge de la batterie. Voyant de Repère indiquant le sens Voyant de charge charge Recharge en S’allume en Batterie au lithium-ion cours orange Recharge Éteint terminée Erreur de Clignote en Prise secteur charge orange (Durée de charge : Jusqu’à...
  • Page 16: Retrait De La Batterie

    Retrait de la batterie Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par la fl èche puis retirez-la. •...
  • Page 17: Insertion De La Carte

    Insertion de la carte Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont désignés sous le nom de “cartes”. Les types de carte mémoire SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après avoir été...
  • Page 18: Montage D'un Objectif Sur L'appareil Photo

    Montage d’un objectif sur l’appareil photo Capuchon arrière Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon avant de l’appareil photo. Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil photo avec le repère (rouge) d’alignement sur l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo.
  • Page 19  Retrait de l’objectif de l’appareil photo  Vérifi ez que l’appareil photo est hors tension avant de retirer l’objectif. Tout en appuyant sur la touche de libération de l’objectif, faites tourner celui-ci dans le sens de la fl èche. Touche de libération de l’objectif Objectifs interchangeables Lisez “Objectifs interchangeables”...
  • Page 20: Mise Sous Tension De L'appareil Photo

    Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension. • Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume.  Bouton ON/OFF  Écran  Niveau de batterie L’icône de l’état de la batterie s’affi che. j (vert) : L’appareil photo est prêt pour la prise de vue.
  • Page 21: Confi Guration Initiale

    Confi guration initiale Après avoir mis l’appareil photo en marche pour la première fois, effectuez la confi guration initiale en choisissant une langue et en réglant l’horloge de l’appareil photo. • La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. •...
  • Page 22: Éteindre L'appareil Photo

    Réglez la date, l’heure et le format de la date. • Utilisez les touches HI sur le pavé directionnel Heure pour mettre les éléments en surbrillance. 2018 A/M/J • Utilisez les touches FG sur le pavé directionnel pour changer l’élément sélectionné. •...
  • Page 23: Les Affi Chages De L'appareil Photo Sont Illisibles/Ne Sont Pas Dans La Langue Sélectionnée

    Les affi chages de l’appareil photo sont illisibles/ne sont pas dans la langue sélectionnée Si l’appareil photo s’affi che dans une langue qui vous est inconnue ou utilise des caractères que vous n’arrivez pas à lire, il se peut que vous ayez sélectionné par erreur la mauvaise langue dans la boîte de dialogue de sélection de langue.
  • Page 24: Prise De Vue

    Prise de vue Affi chage d’informations pendant la prise de vue Affi chage de l’écran en mode de photographie 1 2 3 8 9 0 a S-IS ON S-IS ON ISO-A AUTO S-AF -3 -3 1:02:03 250 F5.6 1023 1 Indicateur d’écriture sur la carte ..P. 17 m Sensibilité...
  • Page 25 Affi chage de l’écran pendant le mode vidéo M-IS M-IS AUTO AUTO C-AF 1:02:03 M Indicateur du niveau d’enregistrement O Mode (d’exposition) vidéo ....P. 85 ............P. 114 P Effet vidéo ........P. 60 N Onglet de prise de vue silencieuse ............P. 65...
  • Page 26: Commutation De L'affi Chage Des Informations

    Commutation de l’affi chage des informations Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO. Touche INFO INFO INFO S-IS ON S-IS ON ISO-A 1:02:03 250 F5.6 1023 Informations de base* Image seule INFO...
  • Page 27: Choix D'un Mode De Prise De Vue Et Prise De Photos

    Choix d’un mode de prise de vue et prise de photos Utilisez la molette de mode pour sélectionner le Indicateur Icône de mode mode de prise de vue, puis prenez la photo. Types de modes de prise de vue Pour savoir comment utiliser les différents modes de prise de vue, voir ci-après. Mode de prise Description de vue...
  • Page 28 Faites tourner la molette de mode pour choisir un mode. Cadrez. • Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif ou la lumière AF. Position Paysage Position Portrait Effectuez la mise au point. •...
  • Page 29: Prendre Des Photos Avec Un Angle Élevée Et Un Angle Bas

    Prendre des photos avec un angle élevée et un angle bas Vous pouvez changer l’orientation et l’angle du moniteur. Angle inférieur Angle supérieur 1 Appuyez sur l’écran pour l’abaisser. 2 Réglez l’angle de l’écran. Faire pivoter l’écran : précautions • Faites pivoter doucement l’écran dans les limites affi chées. Ne forcez pas ; vous risquez sinon d’endommager les connecteurs.
  • Page 30: Commutation De L'affi Chage À L'aide De La Touche U (Raccourci)

    Commutation de l’affi chage à l’aide de la touche u (raccourci) Appuyez sur la touche u pour permuter chaque écran du mode de prise de vue sélectionné entre les prises de vue. Touche u (Raccourci) Molette de mode Mode de scène (P. 33) Live guide (P.
  • Page 31: Laisser L'appareil Photo Choisir Les Réglages (Mode Auto)

    Laisser l’appareil photo choisir les réglages ( mode AUTO) L’appareil photo modifi e les réglages pour s’adapter à la scène ; il vous suffi t d’appuyer sur le déclencheur. Réglez la molette de mode sur B. Utilisation des instructions en direct Utilisez les guides en direct pour modifi...
  • Page 32 • Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide en direct ne soient pas visibles sur l’écran. • Les taux de compression diminuent au fur et à mesure que le curseur [Effet de mouvement] se rapproche de [Mouvement fl ou]. •...
  • Page 33: Prise De Vue En Mode Paysage (Mode Scn)

    Prise de vue en mode paysage (mode SCN) L’appareil photo optimise automatiquement les paramètres pour le sujet ou le paysage. Tournez la molette de mode sur SCN. Utilisez FGHI pour mettre en surbrillance un paysage et appuyez sur la touche Q. Personnes Paysages de nuit Mouvement...
  • Page 34 Type de sujet Mode de scène Description Idéal pour la prise de vue sur trépied de scènes de nuit. L’utilisation d’un trépied et de la télécommande G Scène nuit par l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée (P. 133, 137). Idéal pour la prise de vue de portraits sur un arrière-plan de nuit.
  • Page 35 Type de sujet Mode de scène Description F Paysage Idéal pour la prise de vue de paysages. Coucher de Idéal pour la prise de vue de couchers du soleil. soleil Idéal pour la prise de vue de montagnes enneigées, de la g Plage &...
  • Page 36 Type de sujet Mode de scène Description i Gros plan Convient aux gros plans. Mode Macro Adapté à ce mode pour réaliser des gros plans de fl eurs nature ou d’insectes. Idéal pour les photos d’horaires ou d’autres documents. d Documents L’appareil photo augmente le contraste entre le texte et l’arrière-plan.
  • Page 37: Prise De Vue En Mode Photo Avancé (Mode Z )

    Prise de vue en mode photo avancé ( mode Z ) S’en servir pour un accès rapide aux paramètres avancés de prise de vue. Tournez la molette de mode sur Z. Utilisez HI pour mettre en surbrillance un mode Composite en direct •...
  • Page 38: [Composite En Direct] : Photographie Composite En Direct

    [Composite en direct] : Photographie composite en direct Permet de créer des photos qui enregistrent des traînées lumineuses d’étoiles et d’autres objets sans changer la luminosité de l’arrière-plan ; pendant la prise de vue, la modifi cation des résultats peut être visualisée sur le moniteur. Vous pouvez régler la balance des blancs ou le mode image et d’autres réglages qui ne sont pas disponibles avec le mode SCN et l’option “traînées lumineuses”.
  • Page 39: [ Live Time] : Photographie Live Time

    [ Live TIME] : Photographie Live TIME Vous pouvez réaliser des expositions prolongées sans avoir à conserver le déclencheur enfoncé. Le résultat du changement est affi ché sur le moniteur pendant la prise de vue. Permet de mettre en surbrillance l’option [Live TIME] dans le menu du mode AP (P.
  • Page 40: [ Multi Exposition] : Prise De Vue Multi Exposition

    [ Multi exposition] : Prise de vue Multi exposition Permet de combiner deux images différentes l’une au-dessus de l’autre. Permet de mettre en surbrillance l’option [Multi exposition] dans le menu du mode AP (P. 37) et appuyez sur la touche Q. Effectuez la mise au point.
  • Page 41: [ Hdr] : Prise De Photos Composites Avec Hdr

    [ HDR] : Prise de photos composites avec HDR Permet de saisir les détails à la fois dans les hautes lumières et les ombres. L’appareil photo règle la correction de l’exposition sur une série de quatre prises de vues et les combinent en une seule image.
  • Page 42: Mode [Silence[♥]]

    Mode [ Silence[♥]] Désactiver les sons et les éclairages de l’appareil photo dans les situations où ils risquent d’être malvenus. Permet de mettre en surbrillance l’option [Silence[♥]] dans le menu du mode AP (P. 37) et appuyez sur la touche Q. Effectuez la mise au point.
  • Page 43: Réaliser Un Panorama

    Réaliser un panorama Orientez l’appareil photo en suivant le guide à l’écran afi n de créer une photo unique à grand angle (panorama). Permet de mettre en surbrillance l’option [Panorama] dans le menu du mode AP (P. 37) et appuyez sur la touche Q. Appuyez sur G, puis utilisez HI pour mettre Panorama en surbrillance le type de panorama souhaité...
  • Page 44: [Compens. Trap.]

    [ Compens. trap.] Permet de corriger les effets de perspective dans les photos de bâtiments ou de paysages. Permet de mettre en surbrillance l’option [Compens. trap.] dans le menu du mode AP (P. 37) et appuyez sur la touche Q. Effectuez le réglage vertical lors de la visualisation de l’effet à...
  • Page 45: Cadrage Ea] : Variation De L'exposition Sur Une Série De Prises De Vues

    [ Cadrage EA] : Variation de l’exposition sur une série de prises de vues Ce mode permet de prendre une série de photos, en variant l’exposition à chaque prise de vue. Permet de mettre en surbrillance l’option [Cadrage EA] dans le menu du mode AP (P.
  • Page 46: Cadrage De Mise Au Point] : Variation De La Distance De Mise Au Point Sur Une Série De Prises De Vues

    [ Cadrage de mise au point] : Variation de la distance de mise au point sur une série de prises de vues Chaque fois que le déclencheur est enfoncé, l’appareil prend huit photos, en faisant varier la distance de mise au point à chaque prise de vue. Permet de mettre en surbrillance l’option [Cadrage de mise au point] dans le menu du mode AP (P.
  • Page 47: Utilisation De Fi Ltres Artistiques (Mode Art)

    Utilisation de fi ltres artistiques (mode ART) Avec des fi ltres artistiques, vous pouvez facilement vous amuser à obtenir des effets artistiques. Tournez la molette de mode sur ART. Utilisez HI pour mettre en surbrillance un fi ltre. Effect Pop art Appuyez sur G, utilisez HI pour mettre en surbrillance un effet, et appuyez sur la touche Q.
  • Page 48: Types De Fi Ltres Artistiques

    Types de fi ltres artistiques Crée une image qui amplifi e la beauté des couleurs. Pop art I/II Crée une image qui exprime une atmosphère aux tonalités Soft focus douces. Crée une image à la lumière chaude en dispersant la lumière et en neutre&lumineux I/II surexposant légèrement l’image.
  • Page 49: Utilisation De [Couleur Partielle]

    Utilisation de [ Couleur partielle] Enregistrez uniquement les teintes sélectionnées en couleur. Sélectionnez [Couleur partielle I/II/III] dans le menu du fi ltre artistique (P. 48). Mettez un effet en surbrillance et appuyez sur la touche Q. Color Color • Un cercle de couleurs apparaît sur l’affi chage. Pivotez la molette de sélection pour sélectionner une couleur.
  • Page 50: Laisser L'appareil Photo Choisir L'ouverture Et La Vitesse D'obturation (Mode De Programme)

    Laisser l’appareil photo choisir l’ouverture et la vitesse d’obturation ( mode de programme) Le mode P est un mode de prise de vue dans lequel l’appareil photo règle automatiquement l’ouverture et la vitesse d’obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. S-IS ON S-IS ON ISO-A...
  • Page 51: Choix De L'ouverture (Mode Priorité Ouverture)

    Choix de l’ouverture ( mode priorité ouverture) Le mode A est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo régler automatiquement la vitesse d’obturation appropriée. Tournez la molette de mode sur A, puis utilisez le cadran de commande pour sélectionner une valeur d’ouverture.
  • Page 52: Choix De La Vitesse D'obturation (Mode Priorité Obturateur)

    Choix de la vitesse d’obturation ( mode priorité obturateur) Le mode S est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo régler automatiquement la valeur d’ouverture appropriée. Tournez la molette de mode sur S, puis utilisez le cadran de commande pour sélectionner une vitesse d’obturation.
  • Page 53: Choix De L'ouverture Et De La Vitesse D'obturation (Mode Manuel)

    Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation ( mode manuel) Le mode M est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. La photographie longue exposition (pose B), Time (pose T) et composite en direct sont également disponibles. Réglez la molette de mode sur M, faites tourner la molette de commande pour régler la vitesse d’obturation et, après avoir appuyé...
  • Page 54: Prise De Vue Avec Une Longue Durée D'exposition (Bulb/ Live Time)

    Prise de vue avec une longue durée d’exposition ( BULB/ LIVE TIME) Utilisez cette option pour les photos de feux d’artifi ces ou de paysage de nuit. En mode M, pivotez la molette de sélection dans le sens indiqué jusqu’à ce que [BULB] ou [LIVE TIME] s’affi...
  • Page 55: Live Composite

    Live Composite Combinez plusieurs expositions pour créer une photo qui enregistre les traînées lumineuses des étoiles ou des feux d’artifi ces et d’autres objets sans changer la luminosité de l’arrière-plan. En mode M, réglez la vitesse d’obturation sur [LIVECOMP]. • En mode M, pivotez la molette de sélection dans le sens indiqué...
  • Page 56: Prise De Vue Avec L'écran Tactile

    Prise de vue avec l’écran tactile Appuyez sur d pour faire défi ler les réglages de l’écran tactile. ISO-A 1:02:03 250 F5.6 1023 Tapez sur un sujet pour effectuer la mise au point et relâcher automatiquement le déclencheur. Cette caractéristique n’est pas disponible en mode vidéo et en pose longue, chronophotographie et photographie composite.
  • Page 57: Enregistrement De Fi Lms En Modes Prise De Vue Photo

    Enregistrement de fi lms en modes prise de vue photo La touche R peut être utilisée pour l’enregistrement de fi lms même lorsque la molette de mode n’est pas en position n. • Assurez-vous que [R REC] est attribué à la touche R (P. 95). Appuyez sur la touche R pour lancer l’enregistrement.
  • Page 58: Enregistrement De Vidéos En Mode Fi Lm

    Enregistrement de vidéos en mode fi lm Le mode fi lm peut être utilisé pour créer des fi lms pouvant bénéfi cier des effets disponibles dans les modes de prise de vue photo. • Des effets peuvent être ajoutés aux fi lms de la même manière que pour les photos. g “Ajout d’effets à...
  • Page 59: Options De Mode Vidéo

    • En fonction du système, certains ordinateurs risquent de ne pas être en mesure de lire les vidéos enregistrées en [4K]. Consultez le site Web d’OLYMPUS pour plus d’informations quant à la confi guration requise pour la visualisation de fi lms 4K sur un ordinateur.
  • Page 60: Effets Vidéo

    Effets vidéo De nombreux effets peuvent être ajoutés aux clips vidéo. Il est également possible d’agrandir une zone sélectionnée du cadre sans faire un zoom avec l’objectif. Mettez en surbrillance l’option [Standard] du Mode vidéo (P. 59) et appuyez sur la touche Q. •...
  • Page 61  Filtre ton pale  Appuyez sur l’icône. L’effet est appliqué progressivement lors de l’appui sur l’icône d’un mode d’image. • Les vidéos réalisées en couleur partielle utilisent la couleur sélectionnée en mode ART.  Film ancien  Appuyez sur l’icône pour appliquer l’effet. Appuyez à nouveau pour annuler l’effet. ...
  • Page 62: Création De Vidéos À Partir De Clips

    Création de vidéos à partir de clips Vous pouvez créer un fi chier vidéo simple contenant plusieurs courtes vidéos (clips). Les clips peuvent être divisés en plusieurs groupes (“Mes clips”). Vous pouvez également ajouter des images fi xes à la vidéo Mes clips (P. 106). Enregistrer des clips Mettez en surbrillance l’option [Clips] du Mode vidéo (P.
  • Page 63: Suppression D'un Clip De Mes Clips

    Suppression d’un clip de Mes clips Appuyez sur G dans l’étape 3. Suppr. l'élément du dossier Mes clips. Déplacez un clip vers n à l’aide de FGHI et appuyez sur la touche Q. 11:24 • Le clip supprimé de Mes clips devient un fi chier vidéo normal.
  • Page 64 BGM autre que [Happy Days] Pour utiliser une autre musique de fond que [Happy Days], enregistrez les données téléchargées depuis le site Web d’Olympus sur la carte et sélectionnez-les dans [ BGM] à l’étape 4. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
  • Page 65: Enregistrement De Vidéos Au Ralenti

    Enregistrement de vidéos au ralenti Enregistrez des vidéos au ralenti. Les séquences réalisées à 120 images par seconde sont lues à 30 images par seconde ; la qualité équivaut à [HD]. Mettez en surbrillance l’option [Ultra-rapide] du Mode vidéo (P. 59) et appuyez sur la touche Q.
  • Page 66: Prendre Des Photos En Mode Auto-Portrait

    Prendre des photos en mode auto-portrait L’inversion de l’écran vous permet de vous prendre en photo tout en visualisant l’image. Appuyez légèrement sur l’écran et basculez-le vers le bas. Lisez “Faire pivoter l’écran : précautions” (P. 29) avant de déplacer l’écran.
  • Page 67 Cadrez la vue. • Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo ne recouvre(nt) pas l’objectif. Appuyez sur C et prenez la photo. • Vous pouvez également prendre la photo en touchant le sujet affi ché sur l’écran ou en appuyant sur le déclencheur.
  • Page 68: Utilisation De Divers Réglages

    Utilisation de divers réglages Contrôle de l’exposition ( Exposition F) Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres. L’exposition peut être ajustée de ±5,0 EV. Négatif (–) Aucune compensation (0) Positif (+) •...
  • Page 69: Sélection Du Mode De Cible Af (Réglages De La Cible Af)

    Sélection du mode de cible AF ( réglages de la cible AF) Vous pouvez choisir la position et la taille de la zone de mise au point pour l’autofocus. Vous pouvez également sélectionner l’AF à priorité visage (P. 70). Appuyez sur la touche N (H). Sélectionnez [I (Cible Simple)] ou [J (Groupe à...
  • Page 70: Af À Priorité Visage/Af À Priorité Regard

    AF à priorité visage/ AF à priorité regard L’appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure ESP numérique. Appuyez sur la touche N (H). Appuyez sur la touche INFO. • Vous pouvez régler les paramètres de priorité visage et yeux.
  • Page 71: Utilisation D'un Fl Ash (Photographie Au Fl Ash)

    Utilisation d’un fl ash ( photographie au fl ash) Vous pouvez utiliser le fl ash pour prendre des photos au fl ash dans différentes conditions de prises de vues. Appuyez sur le bouton d’ouverture du fl ash pour relever le fl ash. Bouton d’ouverture du fl...
  • Page 72 Modes de fl ash pouvant être réglés par mode de prise de vue Mode de Synchro- Conditions de Limite de vitesse prise de Écran Mode de fl ash nisation déclenchement d’obturation du fl ash du fl ash Flash 30 s – 1/250 s* Premier Se déclenche rideau...
  • Page 73: Prise De Vue En Série/Avec Le Retardateur

    Prise de vue en série/ avec le retardateur Vous pouvez prendre une série de photos en maintenant le déclencheur complètement enfoncé. Vous pouvez également prendre des photos à l’aide du retardateur. Appuyez sur la touche jY (G). Mettez en surbrillance l’une des options suivantes à l’aide de HI. Simple 1 image à...
  • Page 74: Sélection D'options De Prise De Vue

    Sélection d’options de prise de vue  Contrôle direct  Vous pouvez utiliser le contrôle en direct pour sélectionner la fonction de prise de vue tout en vérifi ant l’effet à l’écran. Écran de contrôle en direct AUTO Fonctions AUTO AUTO S-AF S-AF...
  • Page 75: Appuyez Sur La Touche U Dans Les Modes

     Grand écran de contrôle LV  D’autres options de prise de vue sont accessibles à l’aide du grand écran de contrôle LV, qui présente une liste des options sélectionnées pour les paramètres de prise de vue suivants. ISO recommandé A ±...
  • Page 76: Options De Traitement (Mode Image)

    Options de traitement ( Mode Image) Vous pouvez sélectionner un mode d’image et faire des réglages individuels pour le contraste, la netteté et d’autres paramètres (P. 89–92). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG pour mettre en surbrillance le Mode Image.
  • Page 77: Modifi Cation De La Sensibilité Iso (Iso)

    Modifi cation de la sensibilité ISO (ISO) L’augmentation de la sensibilité ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de prendre des photos lorsque l’éclairage est faible. Le réglage recommandé dans la plupart des situations est [AUTO], qui commence à ISO 200 (une valeur d’équilibre entre le bruit et la gamme dynamique) puis qui ajuste la sensibilité...
  • Page 78: Ajustement De La Couleur (Wb (Balance Des Blancs))

    Ajustement de la couleur ( WB (balance des blancs)) La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
  • Page 79: Choix D'un Mode De Mise Au Point (Mode Af)

    Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo fi nale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
  • Page 80 S-AF+MF Après avoir appuyé à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au (Utilisation point en mode [S-AF], vous pouvez tourner la bague de mise au point simultanée du pour ajuster précisément la mise au point manuelle. mode S-AF et du mode MF) Appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 81: Réglage De L'aspect De L'image

    Réglage de l’aspect de l’image Vous pouvez changer le format d’affi chage (horizontal sur vertical) lors de la prise de vue. Selon votre choix, vous pouvez régler le format d’affi chage sur [4:3] (standard), [16:9], [3:2], [1:1], ou [3:4]. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG pour mettre en surbrillance Aspect de l’image.
  • Page 82: Sélection De La Qualité D'image (Qualité Vidéo, Nk)

    Sélection de la qualité d’image (Qualité vidéo, nK) Vous pouvez régler un mode d’enregistrement vidéo adapté à l’usage souhaité. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG pour mettre en surbrillance (Qualité vidéo, AUTO nK). AUTO AUTO S-AF S-AF Utilisez HI pour choisir une valeur, puis appuyez sur la touche Q.
  • Page 83 Qualité vidéo Composants de qualité de vidéo 1920×1080 Fine 50p Choisissez la combinaison souhaitée de 1920×1080 Fine 25p taille d’image, de débit binaire et de taux compression. 1280×720 Fine 25p 1920×1080 Normal 50p 1920×1080 Normal 25p 1280×720 Normal 25p 1920×1080 Super Fine 24p 1280×720 Super Fine 24p 1 Taille du cadre : 1920×1080...
  • Page 84 Les options suivantes sont disponibles lorsque l’option [Clips] est sélectionnée pour le mode vidéo * Qualité vidéo Composants de qualité de vidéo Choisissez la combinaison souhaitée de 1920×1080 Normal 60p taille d’image, de débit binaire et de taux compression. 1920×1080 Normal 30p 1280×720 Normal 30p 1920×1080 Normal 50p 1920×1080 Normal 25p...
  • Page 85: Ajout D'effets À Une Vidéo

    Ajout d’effets à une vidéo Vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de photographie fi xe. Tournez la molette de mode sur n. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG AUTO AUTO AUTO pour mettre en surbrillance le Mode (exposition) C-AF...
  • Page 86: Réglage Du Rendement Du Fl Ash (Commande D'intensité Du Fl Ash)

    Réglage du rendement du fl ash ( commande d’intensité du fl ash) Le rendement instantané peut être ajusté si vous constatez que votre sujet à été surexposé, ou sous-exposé même si l’exposition dans le reste du cadre soit exacte. Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ S/M.
  • Page 87: Réduction Du Bougé De L'appareil Photo (Stabilisateur)

    Réduction du bougé de l’appareil photo ( Stabilisateur) Vous pouvez réduire le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue dans des situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé. Le stabilisateur d’image démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ K Stabilisateur S/M.
  • Page 88: Réglages Fi Ns De La Balance Des Blancs (Compensation De La Balance Des Blancs)

    Réglages fi ns de la balance des blancs ( compensation de la balance des blancs) Vous pouvez régler et affi ner les valeurs de compensation pour la balance des blancs automatique et la balance des blancs préréglée. Avant de continuer, choisissez une option de la balance des blancs à laquelle vous voulez effectuer des réglages fi...
  • Page 89: Sélection De La Mesure De La Luminosité Par L'appareil Photo (Mesure)

    Sélection de la mesure de la luminosité par l’appareil photo ( Mesure) Vous pouvez choisir la façon dont l’appareil photo mesure la luminosité du sujet. Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ Mesure S/M. A ± 0 Natural Auto Auto G ±...
  • Page 90: Réglages Fi Ns Du Contraste (Contraste)

    Réglages fi ns du contraste ( Contraste) Dans les réglages du mode d’image (P. 76), vous pouvez effectuer des réglages fi ns du contraste et enregistrer les modifi cations. • Les réglages peuvent ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue. Contraste Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ S/M.
  • Page 91: Réglages Fi Ns De La Tonalité (Luminosité)

    Réglages fi ns de la tonalité ( Luminosité) Dans les réglages du mode d’image (P. 76), vous pouvez effectuer des réglages fi ns de la tonalité et enregistrer les modifi cations. • Les réglages peuvent ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue. Luminosité...
  • Page 92: Réglage De La Tonalité D'une Image Monochrome (Couleur Monochrome)

    Réglage de la tonalité d’une image monochrome ( Couleur monochrome) Dans le réglage monochrome des réglages du mode d’image (P. 76), vous pouvez ajouter et enregistrer à l’avance une teinte de couleur. Mode Image Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ S/M.
  • Page 93: Réglage Du Format De Reproduction Des Couleurs (Espace Couleur)

    Réglage du format de reproduction des couleurs ( Espace couleur) Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs sont correctement reproduites lorsque des images prises sont régénérées sur un moniteur ou à l’aide d’une imprimante. Cette option est équivalente à [Espace couleur] (P. 124) du Menu Personnalisé.
  • Page 94: Modifi Cation De La Luminosité Des Hautes Lumières Et Des Ombres (Vérif Haute Lum&Ombre)

    Modifi cation de la luminosité des hautes lumières et des ombres ( Vérif haute lum&ombre) Utilisez [Vérif haute lum&ombre] pour régler la luminosité des hautes lumières et des ombres. Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ Vérif haute lum&ombre S/M.
  • Page 95: Attribution De Fonctions Aux Touches (Touche Fonction)

    Attribution de fonctions aux touches ( Touche Fonction) Par défaut, les fonctions suivantes sont attribuées aux touches : Touche Par défaut F Fonction b (Téléconvertisseur num) R Fonction R REC Pour modifi er la fonction attribuée à une touche, suivez les étapes ci-dessous. Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ Touche Fonction S/M.
  • Page 96 t (AEL/AFL) Appuyez sur la touche pour utiliser le verrouillage AE ou le verrouillage AF. La fonction change selon le réglage [AEL/AFL] (P. 127). Lorsqu’AEL est sélectionné, appuyez une fois sur la touche pour verrouiller l’exposition et affi chez u sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler le verrouillage.
  • Page 97  Cadre de zoom AF/Zoom AF ( Super Spot AF)  Il est possible de zoomer sur une partie de la photo en réglant la mise au point. Le choix d’un rapport de zoom élevé permet d’utiliser la mise au point automatique pour se concentrer sur un plus petit secteur qui n’est normalement pas couvert par la cible d’AF.
  • Page 98: Affi Chage

    Affi chage Affi chage des informations pendant la lecture Informations de lecture d’image Affi chage simplifi é 7 89 ×10 100-0015 4 : 3 2018.04.01 12:30:00 Affi chage général ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400 ISO 400 sRGB Natural...
  • Page 99: Longueur Focale

    1 Niveau de batterie......P. 20 g Collimateur AF ........P. 69 2 Connexion LAN sans fil ..P. 132–139 h Mode de prise de vue ....P. 27–58 3 Informations GPS incluses ...P. 137 i Vitesse d’obturation ....P. 50–53 4 Téléchargement de Eye-Fi terminé j Compensation d’exposition.....P.
  • Page 100: Affi Chage De Photographies Et De Vidéos

    Affi chage de photographies et de vidéos Appuyez sur la touche q. • Une photo ou un fi lm s’affi chera. • Sélectionnez la photo ou la vidéo souhaitée à l’aide de la molette de sélection ou du pavé directionnel. •...
  • Page 101: Affi Chage De L'index/Affi Chage Du Calendrier

    Affi chage de l’index/ Affi chage du calendrier • À partir de l’affi chage d’une seule image, appuyez sur la touche G pour affi cher l’index. Appuyez sur la touche G encore une fois pour affi cher Mes clips et encore une fois pour affi...
  • Page 102 BGM autre que [Happy Days] Pour utiliser une autre musique de fond que [Happy Days], enregistrez les données téléchargées depuis le site Web d’Olympus sur la carte et sélectionnez-les dans [ BGM] à l’étape 3. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
  • Page 103: Visualisation De Vidéos

    Supprime toutes les parties d’une vidéo fractionnée [Effacer] : Supprime séparément les fi chiers • Nous recommandons d’utiliser la dernière version d’OLYMPUS Viewer 3 pour lire les vidéos sur un ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour la première fois, connectez l’appareil photo à l’ordinateur.
  • Page 104: Réglage D'un Ordre De Transfert Sur Des Images (Partage Ordres)

    Réglage d’un ordre de transfert sur des images ( Partage ordres) Vous pouvez sélectionner à l’avance les images que vous voulez transférer vers un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’application OI.Share pour parcourir les images concernées par le partage ordres. Lorsque vous affi chez les images que vous voulez transférer, appuyez sur la touche Q pour affi...
  • Page 105: Enregistrement Audio

    Enregistrement audio Le son (d’une durée de 30 secondes maximum) peut être ajouté aux images fi xes. Affi chez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter du son et appuyez sur la touche Q. • L’enregistrement audio n’est pas disponible avec des JPEG images protégées.
  • Page 106: Ajout D'images Fi Xes À Mes Clips

    Ajout d’images fi xes à Mes clips Vous pouvez également sélectionner des images fi xes et les ajouter à Mes clips. Affi chez l’image fi xe que vous souhaitez ajouter et appuyez sur la touche Q pour affi cher le menu. Sélectionnez [Ajouter à Mes clips] et appuyez sur la touche Q. À...
  • Page 107: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour manipuler les images. • Ne touchez pas l’affi chage avec vos ongles ou tout autre objet tranchant. • Des gants ou des protections d’écrans peuvent interférer lors de l’utilisation de l’écran tactile.
  • Page 108: Sélection Et Protection Des Images

    Sélection et protection des images Pour affi cher le menu tactile, appuyez légèrement sur l’écran (lecture image par image) ou appuyez sur l’icône (lecture par index). Vous pouvez ensuite exécuter l’opération souhaitée en appuyant sur les icônes du menu tactile. 2018.04.01 12:30:00 Sélectionne une image.
  • Page 109: Fonctions Du Menu

    Fonctions du menu Opérations de menu de base Les menus peuvent être utilisés pour personnaliser l’appareil photo pour plus de facilité d’utilisation et inclure des prises de vue et des options de lecture qui ne sont pas accessibles via le contrôle en direct, le super tableau de bord LV, ou toute autre option similaire.
  • Page 110: Utilisation Du Menu Prise De Vue 1/Menu Prise De Vue 2

    Sélectionnez un élément à l’aide de FG et appuyez sur la touche Q pour affi cher les options pour l’élément sélectionné. Le réglage actuel est Fonction indiqué Menu Prise de vue 2 Menu Prise de vue 2 K Stabilisateur K Stabilisateur S-IS On S-IS On Lumière AF...
  • Page 111: Options De Traitement (Mode Image)

    Options de traitement ( Mode Image) Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour le contraste, la netteté et d’autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 76). Les modifi cations des paramètres sont stockées séparément pour chaque mode de photo. Sélectionnez [Mode Image] dans W Menu Prise de Menu Prise de vue 1 Réinitialiser...
  • Page 112: Sélectionner Une Vitesse De Zoom (Kvitess. Zoom Électr.)

    Sélectionner une vitesse de zoom ( KVitess. zoom électr.) Choisissez la vitesse à laquelle les objectifs du zoom électronique peuvent être agrandis ou réduits à l’aide de la bague de zoom pendant la photographie fi xe. Mettez en surbrillance [KVitess. zoom électr.] dans le X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur la touche Q.
  • Page 113: Photographie Au Fl Ash Avec Télécommande Sans Fi L (Mode Rc #)

    • Les vidéos enregistrées avec l’option [4K] sélectionnées en mode [Paramètres vidéo] > [Résolution vidéo] peuvent ne pas s’affi cher avec certains systèmes d’ordinateur. Pour plus d’informations, consultez le site Web OLYMPUS. Photographie au fl ash avec télécommande sans fi l (Mode RC #) Vous pouvez prendre des photos au fl...
  • Page 114: Utilisation Du Menu Vidéo

    Utilisation du Menu Vidéo Les fonctions d’enregistrement vidéo sont défi nies dans Menu Vidéo le Menu Vidéo. Vidéo R Niv. enregistrement ±0 nMode AF C-AF nStabilisateur M-IS nVitess. zoom électr. Normal Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Fine Retour Régl Option Description Vidéo R...
  • Page 115: Utilisation Du Menu Lecture

    Utilisation du Menu Lecture Menu Lecture y (P. 102) Menu Lecture Edit Edit Demande d'impression Demande d’impression (P. 145) Annuler protection Annuler protection (P. 118) Réinitialiser partage ordres Connexion de l'appareil Réinitialiser partage ordres (P. 104) Retour Régl Connexion de l’appareil (P. 133) Affi...
  • Page 116 Choisissez parmi les options suivantes : [Ombre ajus] : Éclaircit un sujet sombre en contre-jour. [Yeux rouges] : Réduit l’effet “yeux rouges” causé par la prise de vue au fl ash. [ P] : Découpe une image. Utilisez la molette de commande pour choisir la taille de rognage et FGHI pour positionner le rognage.
  • Page 117: Sauvegarde D'une Image Fi Xe À Partir D'une Vidéo (Capturer Images Vidéo)

    Superposition im. Jusqu’à 3 vues d’images RAW prises avec l’appareil photo peuvent être superposées et enregistrées sous une image distincte. L’image est enregistrée selon le mode d’enregistrement défi ni lors de l’enregistrement de l’image. (Si [RAW] est sélectionné, la copie sera sauvegardée au format [YN+RAW].) Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur la touche Q.
  • Page 118: Découpage De Vidéos (Coupure Vidéo)

    Découpage de vidéos (Coupure vidéo) Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur la touche Q. Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur la touche Q. Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur la touche Q. Sélectionnez [Éditer fi...
  • Page 119: Utilisation Du Menu Réglages

    Utilisation du Menu Réglages Utilisez le e Menu Réglages pour régler les fonctions de Menu Réglages base de l’appareil photo. Configurer carte ’--.--.-- --:--:-- Français j±0 k±0 Visual image 0.5 sec Réglages Wi-Fi/Bluetooth Firmware Retour Régl Option Description Confi gurer carte Formatez la carte et supprimez toutes les images.
  • Page 120: Formatage De La Carte (Confi Gurer Carte)

    Formatage de la carte ( Confi gurer carte) Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après avoir été utilisées avec d’autres appareils photos ou ordinateurs. Toutes les données enregistrées sur la carte, y compris les données protégées, sont effacées lors du formatage.
  • Page 121: Utilisation Des Menus Personnalisés

    Utilisation des menus personnalisés Les réglages de l’appareil photo peuvent être personnalisés à l’aide de G Menu Personnalisé. Menu Personnalisé AF/MF A. AF/MF Touche Dial AEL/AFL S1/C2/M1 Priorité visage N/O Écran/8/PC (P. 122) Assist MF P/Q Exp/ISO/BULB (P. 123) Réinit. objectif Flash Perso/# (P.
  • Page 122: N Écran/8/Pc

    N Écran/8/PC MENU Option Description Pour chaque mode de prise de vue à l’exception de la KRéglage vidéo, sélectionnez si le fait d’appuyer sur la touche Q 74, 75 affi che les commandes Live ou les supers commandes LV. G/Info réglage Choisissez les informations affi...
  • Page 123: P Exp/Iso/Bulb

    P Exp/ISO/BULB MENU Option Description Réglage Ajustez l’exposition optimale séparément pour chaque exposition mode de mesure. • Ceci réduit le nombre d’options de compensation d’exposition disponibles dans la direction choisie. — • Les effets ne sont pas visibles dans le moniteur. Pour un réglage normal de l’exposition, effectuez une compensation d’exposition (P.
  • Page 124: Flash Perso

    b Flash Perso/#  MENU Option Description Choisissez la vitesse d’obturation utilisée lorsque le fl ash se Flash sync X # déclenche. Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente disponible Flash lent # lorsqu’un fl ash est utilisé. Réglée sur [On], la valeur de compensation d’exposition est 68, 86 ajoutée à...
  • Page 125: Enregistrement

    END o p q r s t u v w x y z { } Annuler Régl * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation des [Réglages copyright]. Utilisation à vos risques et périls.
  • Page 126: Fonction K

    c Fonction K  MENU Option Description Mappage pixels La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Ajuste réglage Vous pouvez étalonner l’angle de la jauge. [Réinitialiser] : Réinitialise les réglages à...
  • Page 127: Ael/Afl

    AEL/AFL [AEL/AFL] MENU S-AF AEL/AFL La mise au point automatique et la mesure peuvent être mode1 effectuées en appuyant sur la touche à laquelle AEL/AFL Mi-course AEL/S-AF a été affecté. Sélectionnez un mode pour chaque mode de Complet Exposition mise au point. Retour Régl Attributions de la fonction AEL/AFL...
  • Page 128: Ajout D'affi Chages D'informations

    Ajout d’affi chages d’informations [ G/Info réglage] MENU q Info (Affi chages d’informations de lecture) q Info Utilisez [q Info] pour ajouter les affi chages d’informations de Image seule Général lecture suivants. Pour faire apparaître les affi chages ajoutés, appuyez de manière répétée sur la touche INFO pendant Haute lum&ombre la lecture.
  • Page 129 G Réglages ( Affi chage de l’index/ calendrier) G Réglages Vous pouvez changer le nombre d’images de l’affi chage de l’index et régler de ne pas faire apparaître les écrans dont C 25 l’affi chage par défaut est défi ni avec [G Réglages]. Les C 100 Mes clips affi...
  • Page 130: Visualisation De Photos De L'appareil Photo Sur Le Téléviseur

    Visualisation de photos de l’appareil photo sur le téléviseur [ HDMI] MENU Utilisez le câble vendu séparément avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue. Raccordez l’appareil photo à un téléviseur HD au moyen d’un câble HDMI pour voir des images de qualité...
  • Page 131: Vitesses D'obturation Lors Du Déclenchement Du Fl Ash

    Vitesses d’obturation lors du déclenchement du fl ash [ Flash sync X #]/[ Flash lent #] MENU Vous pouvez régler les conditions de vitesse d’obturation lors du déclenchement du fl ash. Mode de Vitesse d’obturation de Limite supérieure Limite inférieure prise de vue déclenchement du fl...
  • Page 132: Connexion De L'appareil Photo À Un Smartphone

    Bluetooth ® ” (P. 175). • Olympus ne peut en aucun cas être tenu responsable des violations des réglementations locales régissant les communications sans fi l causées par l’utilisation des fonctions sans fi l LAN/Bluetooth de l’appareil photo en dehors du pays ou de la région d’achat.
  • Page 133: Réglage Des Paramètres Pour La Connexion À Un Smartphone

    • Le nom et le mot de passe du réseau Bluetooth local, le SSID Wi-Fi et le mot de passe, ainsi que le code QR sont affi chés à l’écran. Configuration de la connexion Scannez le code QR via l'appli Olympus Image Share. Code QR Nom du Bluetooth local Code d’accès Bluetooth...
  • Page 134: Paramètres Sans Fi L Lorsque L'appareil Photo Est Éteint

    Paramètres sans fi l lorsque l’appareil photo est éteint Vous pouvez choisir si l’appareil photo conserve la connexion sans fi l au smartphone lorsqu’il est éteint. Mettez en surbrillance [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de confi guration e et appuyez sur la touche Q. Mettez en surbrillance l’option [Veille hors tension] et appuyez sur I.
  • Page 135 Remarques • Si elle reste active, la connexion sans fi l va automatiquement s’arrêter si : - la connexion reste inactive pendant 24 heures - la carte mémoire est retirée - l’appareil photo est connecté à un ordinateur via USB La connexion peut être restaurée en mettant en marche l’appareil photo.
  • Page 136: Transfert D'images Vers Un Smartphone

    Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez sélectionner les images dans l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour sélectionner les images que vous voulez sélectionner à l’avance. g “Réglage d’un ordre de transfert sur des images (Partage ordres)”...
  • Page 137: Prise De Vue À Distance Avec Un Smartphone

    Prise de vue à distance avec un smartphone Vous pouvez prendre des photos à distance en commandant l’appareil photo avec un smartphone. Démarrez [Connexion de l’appareil] sur l’appareil photo. • Vous pouvez également vous connecter en touchant sur l’écran. Lancez OI.Share et tapez sur la touche À distance. Touchez le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
  • Page 138: Réinitialiser Les Paramètres Sans Fi L Lan/Bluetooth

    Réinitialiser les paramètres sans fi l LAN/Bluetooth   ® Pour restaurer [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] à leurs valeurs par défaut : Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le e Menu Réglages et appuyez sur la touche Q. Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] et appuyez sur I. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Q.
  • Page 139: Désactiver Le Réseau Sans Fi L Lan/Bluetooth

    Désactiver le réseau sans fi l LAN/Bluetooth   ® Pour désactiver le réseau sans fi l LAN/Bluetooth ® Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le e Menu Réglages et appuyez sur la touche Q. Sélectionnez [Disponibilité] et appuyez sur I. Sélectionnez [Off] et appuyez sur la touche Q. Remarques •...
  • Page 140: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur Et À Une Imprimante

    Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et à une imprimante Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connecteur Micro-USB Fiche plus petite Câble USB Port USB • Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur via USB, une boîte de dialogue va s’affi...
  • Page 141: Installation Du Logiciel Pour Pc

    Les mises à jour du fi rmware de l’appareil photo peuvent uniquement être effectuées à l’aide d’OLYMPUS Digital Camera Updater. Téléchargez ce programme de mise à jour depuis le site Web ci-dessous et installez-le en suivant les instructions affi chées à...
  • Page 142: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe ( PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. • Il est impossible d’imprimer les images RAW et les vidéos. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. Connecteur Micro-USB Fiche plus petite Câble USB...
  • Page 143 Réglage des postes du papier d’impression Ce réglage varie selon le type d’imprimante. Si le seul réglage disponible est le réglage STANDARD de l’imprimante, vous ne pourrez pas changer ce réglage. Taille Règle le format de papier pris en charge par l’imprimante. Sélectionne d’imprimer la photo sur toute la feuille de papier ou à...
  • Page 144: Impression Facile

     Annulation de l’impression  Pour annuler l’impression, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur la touche Q. Notez que tous les changements apportés à l’ordre d’impression seront perdus ; pour annuler l’impression et revenir à l’étape précédente, où vous pouvez apporter des changements à l’ordre d’impression actuel, appuyez sur MENU.
  • Page 145: Demande D'impression (Dpof)

    Demande d’impression ( DPOF) Vous pouvez sauvegarder des “ordres d’impression” numériques sur la carte mémoire indiquant les photos à imprimer et le nombre d’exemplaires de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer vos photos dans un magasin prenant en charge le format DPOF ou imprimer les photos vous-même en raccordant l’appareil photo directement à...
  • Page 146: Élimination De Toutes Les Images Ou Des Images Sélectionnées De L'ordre D'impression

    Élimination de toutes les images ou des images sélectionnées de l’ordre d’impression Vous pouvez annuler toutes les données de réservation d’impression ou simplement celles des photos sélectionnées. Appuyez sur la touche Q pendant l’affi chage et sélectionnez [< (Demande d’impression)]. Sélectionnez [<] et appuyez sur la touche Q.
  • Page 147: Précautions

    Précautions Batterie et chargeur • L’appareil photo utilise une seule batterie lithium-ion Olympus. N’utilisez jamais une batterie qui ne soit pas une batterie OLYMPUS authentique. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions. • Comme les actions suivantes consomment beaucoup d’énergie même sans prendre de photos, la batterie s’épuisera rapidement.
  • Page 148: Utilisation Du Chargeur À L'étranger

    (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture.
  • Page 149: Mode D'enregistrement Et Taille De Fi Chier/ Nombre D'images Fi Xes Enregistrables

    • La taille réelle des fi chiers varie selon le sujet. • Le nombre maximum d’images fi xes pouvant être enregistrées affi chées sur l’écran est de 9999. • Pour la durée d’enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d’Olympus.
  • Page 150: Objectifs Interchangeables

    Objectifs interchangeables Choisissez un objectif selon la scène et votre intention créatrice. Utilisez exclusivement les objectifs conçus pour le système Micro Four Thirds et portant le label M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole indiqué à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser des objectifs avec systèmes Four Thirds et OM.
  • Page 151: Flashes Externes Conçus Pour Une Utilisation Avec Cet Appareil Photo

    Flashes externes conçus pour une utilisation avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des fl ashes externes vendus séparément pour une prise de vue au fl ash qui vous convient. Les fl ashes externes communiquent avec l’appareil photo, ce qui vous permet d’utiliser les différents modes de fl ash de cet appareil et les différents modes de contrôle, comme le fl...
  • Page 152 Réglez les paramètres pour chaque groupe dans l’affi chage du mode RC. Valeur de l’intensité Groupe du fl ash Flash normal/Flash super FP • Sélectionnez le mode de • Basculez entre le fl ash commande du fl ash et normal et le fl ash super FP. ajustez l’intensité...
  • Page 153: Autres Fl Ashes Externes

    X endommagerait l’appareil photo. • Le raccordement de fl ashes avec des contacts de signaux non conformes aux caractéristiques d’Olympus risque d’endommager l’appareil photo. • Réglez le mode de prise de vue sur M, réglez la vitesse d’obturation sur une valeur inférieure à...
  • Page 154: Organigramme Du Système

    Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. *1 Tous objectifs ne peuvent pas être utilisés avec l’adaptateur. Pour des détails, référez-vous au site Web officiel Olympus. Veuillez également noter que la fabrication des objectifs au système OM a été interrompue.
  • Page 155 Flash FL-14 FL-900R FL-300R FL-600R STF-8 Flash Flash Flash Flash Flash micro Électronique Électronique Électronique Électronique Convertisseur Objectif d’objectif* M.ZUIKO DIGITAL ED 8mm f1.8 Fisheye PRO M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8 FCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL 25mm f1.8 Fisheye M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8...
  • Page 156: Nettoyage Et Rangement De L'appareil Photo

    Nettoyage et rangement de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil. • N’utilisez aucun solvant puissant tel que du benzène ou de l’alcool, ni un chiffon traité chimiquement. Extérieur : •...
  • Page 157: Mappage De Pixels - Vérifi Cation Des Fonctions De Traitement Des Images

    Mappage de pixels - Vérifi cation des fonctions de traitement des images La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Avant d’utiliser la fonction de mappage pixels et pour permettre qu’elle fonctionne correctement, attendez au moins une minute immédiatement après la prise de vue ou la lecture.
  • Page 158: Informations

    Informations Informations et conseils de prise de vue L’appareil photo ne s’allume pas quand la batterie est chargée La batterie n’est pas totalement chargée • Chargez la batterie avec le chargeur. La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid •...
  • Page 159: La Fonction De Réduction Du Bruit Est Activée

    Incapacité à faire la mise au point • L’appareil photo ne peut pas se concentrer sur les sujets qui sont trop proches de l’appareil photo ou qui ne sont pas adaptés à la mise au point automatique (le symbole de mise au point correcte clignotera dans le moniteur). Augmentez la distance au sujet ou focalisez sur un objet contrasté...
  • Page 160: Un Ou Plusieurs Points Lumineux Inconnus Apparaissent Sur Le Sujet Dans La Photo Prise

    Les fonctions défi nies reprennent leurs réglages d’usine par défaut Lorsque vous tournez la molette de mode ou que vous éteignez l’alimentation dans un mode de prise de vue autre que P, A, S, M, ou n, tous les paramètres que vous avez modifi és sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
  • Page 161: Affi Cher Les Fonctions Attribuées Aux Molettes Et Touches

    Modifi er le nombre d’images ou ajouter des images à l’affi chage de la lecture par index Utilisez l’option [G/Info réglage] > [G Réglages] dans le menu personnalisé N pour changer le nombre d’images affi chées ou bien pour ajouter des images à l’affi chage de la lecture par index (P.
  • Page 162: Codes D'erreurs

    Codes d’erreurs Indications sur Cause possible Solution l’écran Aucune carte n’a été insérée ou Insérez une carte ou insérez vous avez inséré une carte qui une carte différente. n’est pas reconnue. Pas de carte Insérez la carte de nouveau. Si le problème persiste, formatez la carte.
  • Page 163 Indications sur Cause possible Solution l’écran A/M/J L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge (P. 22). Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. Patientez quelques instants La température interne de l’appareil pour que l’appareil photo photo a augmenté à cause de la s’arrête automatiquement.
  • Page 164 Indications sur Cause possible Solution l’écran L’objectif est verrouillé. Veuillez L’objectif rétractable reste rétracté. Déployez l’objectif. déverrouiller l’objectif. Merci de vérifi er les Éteignez l’appareil photo, Une anomalie s’est produite entre conditions d’utilisation vérifi ez le raccordement avec l’appareil photo et l’objectif. de l’objectif.
  • Page 165: Défaut

    Défaut *1 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Touche Fonctions/Contrôle en direct/Super contrôle LV Fonction Par défaut AUTO   Prise de vue en série/Retardateur o ...
  • Page 166: Menu Lecture

    q Menu Lecture Onglet Fonction Par défaut Démarrer ― ― ― Happy Days   Diapositive Tout   Intervalle diaporama 3 sec  ― Intervalle vidéo Court  ―   Édit. données ― Éditer JPEG ― Sélection 117, image Edit Éditer fi...
  • Page 167 Onglet Fonction Par défaut Écran/8/PC LV-C  ― P/A/S/M LV-C  ― KRéglage 75, 122 LV-C  ― LV-C  ― SCN/Z q Info Image seule, Général   G/Info Perso1 (u), Perso2 122, LV-Info  ― réglage (Jauge de niveau) G Réglages 25, Mes clips, Calendrier ...
  • Page 168: Menu Réglages

    Onglet Fonction Par défaut K/WB/Couleur K1 YF, K2 YN, 124, Réglage K   K3 XN, K4 WN Auto   78, 124 W Couleur chaude   Espace couleur sRGB   93, 124 Enregistrement X Nom fi chier Réinitialiser ...
  • Page 169: Spécifi Cations

    Spécifi cations  Appareil photo  Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec micro système d’objectifs interchangeables qui répond à la norme Micro Four Thirds Standard Objectif Objectif système M.Zuiko Digital, Micro Four Thirds Monture d’objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale équivalente Environ deux fois la longueur focale de l’objectif à...
  • Page 170 Enregistrement Mémoire SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi Système d’enregistrement Enregistrement numérique, JPEG (DCF2.0), Données RAW Normes en vigueur Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PictBridge Son avec les images fi xes Format Wave Vidéo MPEG-4 AVC/H.264 Audio Stéréo, PCM 48kHz Affi...
  • Page 171  Batterie au lithium-ion  Nº MODÈLE BLS-50 Type de produit Batterie rechargeable au lithium-ion Tension nominale 7,2 V CC Puissance nominale 1210 mAh Nombre de charges et de Env. 500 cycles (varie en fonction des conditions d’utilisation) décharges Température ambiante 0 °C - 40 °C (recharge) Dimensions Env.
  • Page 172: Précautions De Sécurité

    éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des • Ne pas regarder le soleil ni de la lumière accessoires recommandés par Olympus. puissante avec l’appareil. Emplacement — Pour éviter d’endommager • Gardez l’appareil photo hors de la portée l’appareil, monter le produit solidement sur un...
  • Page 173 • Se blesser accidentellement par des • L’appareil photo utilise une batterie au parties en mouvement de l’appareil. lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez • Si vous constatez que le chargeur émet la batterie à l’aide du chargeur spécifi é.
  • Page 174: Précaution Sur L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin. • OLYMPUS décline toute responsabilité pour • La batterie au lithium-ion Olympus est toute perte de données associée à cet appareil. conçue pour être utilisée uniquement pour • Faire attention avec la courroie en portant l’appareil.
  • Page 175: Utiliser Les Fonctions Du Réseau Sans Fi L Lan/Bluetooth

    Assurez-vous de désactiver les fonctions implicite, de sorte que les limitations ci-dessus du réseau sans fi l LAN/Bluetooth dans la ® peuvent ne pas vous concerner. cabine d’un avion (P. 139). • Olympus se réserve tous les droits de ce manuel.
  • Page 176: Directives Fcc

    Les connaissances scientifi ques dont nous résultant de l’utilisation des informations contenues disposons n’ont mis en évidence aucun ici. Olympus se réserve le droit de modifi er les problème de santé associé à l’usage des caractéristiques et le contenu de cette publication appareils sans fi...
  • Page 177 Olympus garantit que le(s) produit(s) de Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et traitement d’images Olympus® et les non garanti par Olympus de quelque façon que accessoires Olympus® associés (appelés ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi : individuellement le «...
  • Page 178 DOMMAGES; AFFIRMATION D’INTÉGRALITÉ conditions de cette garantie limitée, n’engagent DE GARANTIE; BÉNÉFICIAIRE PRÉVU pas Olympus, sauf si elles ont été mises par À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE écrit et approuvées par un mandataire Olympus EXPOSÉE CI-DESSUS, OLYMPUS NE expressément autorisé.
  • Page 179: Pour Les Utilisateurs En Europe

    Veuillez utiliser les systèmes correctement emballé, livrez le paquet à de collection disponibles dans Olympus ou au Centre du service de réparation agréé Olympus comme suggéré par l’équipe de votre pays pour l’enlèvement des Support à la clientèle Olympus respective.
  • Page 180 (contraire aux instructions du mode d’emploi, etc.) ; b. tout défaut résultant d’une réparation, d’une modifi cation, d’un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-vente Olympus agréé ; 180 FR...
  • Page 181: Marques Déposées

    Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OLYMPUS CORPORATION s’effectue sous licence. • Les normes pour les systèmes de fi chiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes « Design Rule for Camera File System/DCF »...
  • Page 182: Index

    Index Symboles Affi chage de l’histogramme ....26 Affi chage de l’index ...101, 107, 129 8 (Signal sonore) ......122 Affi chage des informations ....24 0 (Protéger) ........103 Affi chage ...........98 Flash lent # ......124, 131 Affi chage du calendrier ..101, 107, 129 #+WB ..........124 Affi...
  • Page 183 Compens. trap........44 Confi gurer carte .........120 Film ancien ..........60 Connexion Film en vitesse lente ......65 Imprimante ........142 Filtre bruit...........123 Ordinateur ........140 Filtre couleur ........91 Smartphone ........132 Filtre HDR ..........35 Connexion USB .........140 Filtre ton pale ........60 Contraste ..........90 Firmware ..........119 Contrôle direct ........74 Flash ............71 Couleur d’intens.........122...
  • Page 184 OI.Track ..........132 OLYMPUS Viewer 3 ......141 M (Mode manuel) ........53 Opérations de l’écran tactile ..56, 107 Mappage pixels ......126, 157 Menu..........109, 165 Menu Lecture......115, 166 P (Mode de programme) .....50 Menu Personnalisé ....121, 166 Panorama ..........43 Menu Prise de vue..... 110, 165 Partage ordres ........104...
  • Page 185 Vidéo R ..........114 Visual image ........119 S (Mode priorité obturateur) ....52 Vitess. zoom électr. S-AF (AF simple) .........79 Image fi xe ........112 S-AF+MF (AF simple et mise au point Vidéo ..........114 manuelle) .........80 Saturation ..........90 SCN (Scène)........33 WB .............124 Sélection d’images ......104 Sens de la bague MF ......79...
  • Page 186 date de publication 2018.01. WD399100...

Ce manuel est également adapté pour:

Im008

Table des Matières