Table des Matières

Publicité

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
TG-6
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Consultez
ce manuel lorsque vous utilisez l'appareil photo afin d'être certain d'utiliser le produit
correctement et en toute sécurité.
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris le contenu de "11. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ"
avant d'utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil
avant de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont
été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au
produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
firmware de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus
récentes, veuillez visiter le site Web d'Olympus.
Avant de commencer

Table des matières

Index rapide des tâches
1.
Préparation
2.
3.
4.
Fonctions du menu
5.
un smartphone
Utilisation de données de capteur
6.
de champ
7.
Connexion à un ordinateur
8.
9.
10.
11.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Model No. : IM015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus TG-6

  • Page 1: Table Des Matières

    Informations PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Model No. : IM015 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Consultez ce manuel lorsque vous utilisez l’appareil photo afin d’être certain d’utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Assurez-vous d’avoir bien lu et compris le contenu de “11. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”...
  • Page 2: Avant De Commencer

    fi l ; vérifi ez auprès des autorités locales avant l’utilisation. Olympus ne sera en aucun cas tenu responsable si l’utilisateur ne respecte pas la réglementation locale.
  • Page 3 Manuel d’instructions (ce pdf) Un guide pratique pour l’appareil photo et ses fonctionnalités. Le manuel d’instructions peut être téléchargé à partir du site Web d’OLYMPUS ou directement à l’aide de l’application pour smartphone “OLYMPUS Image Share” (OI.Share). Maintenir l’étanchéité à l’eau Ce document répertorie des précautions à...
  • Page 4: Prise De Vue

    Table des matières Réglages adaptés à la scène Avant de commencer (mode SCN) ........28 [Composite en direct] : Index rapide des tâches photographie composite en direct .........31 Nom des pièces Panorama .........32 Prise de vue à très courte 1. Préparation distance (mode k) ......33 Réglages adaptés aux scènes Déballage du contenu de...
  • Page 5: Affichage

    Utilisation du faisceau Lecture des vidéos ....66 lumineux ........47 Effacer des images pendant la lecture ........66 Réglages accessibles via des commandes directes ..48 Utilisation du Menu Lecture ..67 Options de traitement Lecture H .........67 (Mode Image) ......50 Édit. données RAW/ Modifi...
  • Page 6 Augmentation de la profondeur 5. Connexion de l’appareil de champ (Réglages de photo à un smartphone 106 l’hyperfocus) ......86 Affi chage de la date (Affi chage Réglage des paramètres pour la date) .........86 connexion à un smartphone ...107 Utilisation du Menu Vidéo ..87 Transfert d’images vers un smartphone .......108 Utilisation du Menu Lecture ..88...
  • Page 7: Connexion De L'appareil Photo À

    étanche ........123 Utilisation d’accessoires vendus séparément .......125 Fixation de couvertures en silicone facultatives....125 Prendre des photos avec le système de fl ash RC sans fi l d’Olympus.......125 Accessoires en option .....126 9. Dépannage Quelques problèmes courants et leurs solutions ......130...
  • Page 8: Index Rapide Des Tâches

    Index rapide des tâches Prise de vue Prise de vue sans réglages complexes Mode AUTO (B) Photographier des traînées lumineuses Composite en direct (SCN) (mélanges clairs) Prises de vue en gros plan de petits Mode microscope (k) objets/macro (courte distance) Garder à...
  • Page 9: Réglages De L'appareil

    Lecture/Retouche Visualisation d’images sur un HDMI téléviseur/ Visualisation de photos visualisation des images avec de l’appareil photo sur le une haute qualité d’image sur une téléviseur télévision haute défi nition Éclaircir les ombres Ombre ajus (Éditer JPEG) 68, 90 Problème des yeux rouges Yeux rouges (Éditer JPEG) 68, 90 Création d’un ordre...
  • Page 10: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Voyant du retardateur/Faisceau lumineux/ Lumière AF (P. 42/P. 47/P. 101) Flash interne (P. 45) Couvercle des connecteurs (P. 16) Verrouillage du couvercle des connecteurs (P. 16) Bouton verrouillage (P. 16) Objectif Bague d’objectif (amovible) (P. 127) Haut-parleur Bouton de déverrouillage de Micro-connecteur HDMI (P.
  • Page 11 Commutateur LOG Touche ON/OFF (P. 17) (P. 113) Antenne GPS (P. 112) Levier de zoom (P. 26, 65) Microphone stéréo Voyant (P. 16) Déclencheur (P. 25) Molette de sélection (P) R (Vidéo)/touche sélectionner (P. 38/P. 76) Molette de mode (P. 27) Touche INFO Touche q (Affi...
  • Page 12: Préparation

    Préparation Déballage du contenu de la boîte Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Dragonne Câble USB CB-USB12 (avec bague d’objectif amovible) •...
  • Page 13: Insertion Et Retrait De La Batterie Et De La Carte

    Insertion et retrait de la batterie et de la carte Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/ carte. Dans ce manuel, tous les périphériques de stockage sont désignés sous le nom de “cartes”. Les types de carte SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, et SDXC.
  • Page 14: Retrait De La Batterie

    Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte. • Lors de l’utilisation de l’appareil photo, assurez-vous de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, appuyez d’abord sur la touche de verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par la fl...
  • Page 15: Retrait De La Carte

    être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, et SDXC. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture.
  • Page 16: Recharge De La Batterie

    à l’étranger” (P. 118). • N’utilisez jamais un câble autre que celui fourni ou qu’un câble USB approuvé par Olympus. Cela peut entraîner de la fumée ou un incendie. • L’adaptateur secteur USB fourni F-5AC (appelé ci-après Adaptateur secteur USB) varie en fonction de la région dans laquelle vous avez acheté...
  • Page 17: Mise Sous Tension De L'appareil Photo

    • Pour plus d’informations concernant la batterie, reportez-vous à la section “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” (P. 148). Pour plus d’informations concernant l’adaptateur secteur USB, reportez-vous à la section “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” (P. 148). • Si le voyant ne s’allume pas, rebranchez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à l’appareil photo.
  • Page 18: Confi Guration Initiale

    Confi guration initiale Après avoir mis l’appareil photo en marche pour la première fois, effectuez la confi guration initiale en sélectionnant une langue et en réglant l’horloge de l’appareil photo. • La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. •...
  • Page 19 Appuyez sur la touche Q lorsque la langue souhaitée est mise en surbrillance. Hrvatski Dansk English Nederlands • Si vous appuyez sur le déclencheur avant d’appuyer Eesti Suomi Français sur la touche Q, l’appareil photo quitte le mode de Deutsch Indonesia Italiano prise de vue et aucune langue n’est sélectionnée.
  • Page 20: Les Affi Chages De L'appareil Photo Sont Illisibles/Ne Sont Pas Dans La Langue Sélectionnée

    Les affi chages de l’appareil photo sont illisibles/ne sont pas dans la langue sélectionnée Si l’appareil photo s’affi che dans une langue qui vous est inconnue ou utilise des caractères que vous n’arrivez pas à lire, il se peut que vous ayez sélectionné par erreur la mauvaise langue dans la boîte de dialogue de sélection de langue.
  • Page 21: Formater La Carte

    Formater la carte Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après avoir été utilisées avec d’autres appareils photos ou ordinateurs. Toutes les données enregistrées sur la carte, y compris les données protégées, sont effacées lors du formatage.
  • Page 22: Prise De Vue

    Prise de vue Affi chage d’informations pendant la prise de vue Affi chage de l’écran pendant le mode photographie 6 7 8 9 1.4 x 1.4 x 2.0 x 2.0 x 1.4 x 1.4 x FD-1 FD-1 Date S-IS ON S-IS ON ISO-A AUTO...
  • Page 23 1 Indicateur d’écriture sur la carte ..P. 14 n Mode AF .........P. 55 2 État de la connexion LAN sans fi l o Format d’affi chage ......P. 55 ..........P. 106–110 p Qualité d’image (images fi xes) ..P. 56 3 Affi chage de la date ......P. 86 q Mode d’enregistrement (vidéos) ..P.
  • Page 24: Commutation De L'affi Chage Des Informations

    Commutation de l’affi chage des informations Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO. S-IS ON S-IS ON INFO ISO-A 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 Image seule Informations de base* INFO INFO...
  • Page 25: Photographie De Base

    Photographie de base Il vous suffi t d’appuyer sur le déclencheur et de laisser l’appareil photo régler les paramètres en fonction de la scène. Prendre des photos (mode AUTO) Tournez la molette de mode sur B. Cadrez la vue. • Veillez à ce que vos doigts ou la dragonne de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif ou la lumière AF.
  • Page 26: Utilisation Du Zoom

    Déclenchez l’obturateur. • Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond). • L’appareil photo ouvre l’obturateur et prend une photo. • La photo prise s’affi che à l’écran. Appuyez complètement sur le déclencheur. Remarques • Pour quitter le mode photo depuis les menus ou la lecture, enfoncez le déclencheur à mi-course.
  • Page 27: Sélection Du Mode De Prise De Vue

    Sélection du mode de prise de vue Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode de prise de vue, puis prenez la photo. Indicateur Icône de mode Types de modes de prise de vue Pour savoir comment utiliser les différents modes de prise de vue, voir ci-après. Mode de prise Description de vue...
  • Page 28: Réglages Adaptés À La Scène (Mode Scn)

    Réglages adaptés à la scène (mode SCN) Tournez simplement la molette de mode sur SCN et sélectionnez le mode scène de votre choix pour réaliser des prises de vue avec les réglages de l’appareil photo optimisés par le sujet ou la scène. •...
  • Page 29: Hdr

    Type de sujet Mode de scène Description Idéal pour la prise de vue d’actions rapides. C Sport L’appareil photo prend des photos aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. Mouvement Adapté pour les photographies d’enfants et autres sujets m Enfants actifs.
  • Page 30 Tournez la molette de mode sur SCN. Mettez en surbrillance le type de sujet souhaité à l’aide de FGHI ou la molette de sélection, Personnes Paysages de nuit puis appuyez sur la touche Q. Mouvement Paysage Intérieur Mettez en surbrillance le mode de scène désiré Portrait à...
  • Page 31: [Composite En Direct] : Photographie Composite En Direct

    [Composite en direct] : photographie composite en direct Tournez la molette de mode sur SCN. Mettez en surbrillance l’option [Paysages de nuit] à l’aide de FGHI ou de la molette de sélection, puis appuyez sur la touche Q. Mettez en surbrillance l’option [Composite en direct] à l’aide de HI ou de la molette de sélection, puis appuyez sur la touche Q.
  • Page 32: Panorama

    Panorama Tournez la molette de mode sur SCN. Mettez en surbrillance [Paysage] à l’aide de FGHI ou de la molette de sélection, puis appuyez sur la touche Q. Mettez en surbrillance [Panorama] à l’aide de HI ou de la molette de sélection, puis appuyez sur la touche Q.
  • Page 33: Prise De Vue À Très Courte Distance (Mode K)

    Prise de vue à très courte distance (mode k) Il est possible de prendre des photos d’une distance de 1 cm du sujet. Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos avec une profondeur de champ importante, et effectuer une prise de vue très précise d’un nombre d’images défi ni. Mode Application secondaire...
  • Page 34: Réglages Adaptés Aux Scènes Sous L'eau (Mode ^)

    Réglages adaptés aux scènes sous l’eau (mode ^) Uniquement en sélectionnant un mode auxiliaire en fonction du sujet ou du paysage, vous pouvez prendre des photos sous l’eau à l’aide d’un réglage approprié. Mode secondaire Application Optimisé pour la photographie sous-marine qui se sert de la ] V Instantané...
  • Page 35: Laisser L'appareil Photo Sélectionner L'ouverture Et La Vitesse D'obturation (Mode P)

    Laisser l’appareil photo sélectionner l’ouverture et la vitesse d’obturation (mode P) En mode P, l’appareil photo sélectionne l’ouverture optimale, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO en fonction de la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. S-IS ON S-IS ON ISO-A...
  • Page 36: Sélection De L'ouverture (Mode A)

    Sélection de l’ouverture (mode A) Le mode A est un mode de prise de vue dans lequel vous sélectionnez l’ouverture et laissez l’appareil photo régler automatiquement la vitesse d’obturation appropriée. Tournez la molette de mode sur A, puis utilisez la molette de sélection pour sélectionner une valeur d’ouverture.
  • Page 37: Modes Personnalisés (Mode Personnalisé C1/C2)

    Modes personnalisés (Mode personnalisé C1/C2) Utilisez les modes de personnalisation pour enregistrer et rappeler les réglages. • Différents paramètres peuvent être enregistrés dans chacun des deux modes personnalisés (C1 et C2). Sauvegarde des réglages Réglez les paramètres afi n de les enregistrer. •...
  • Page 38: Enregistrer Des Vidéos

    Enregistrer des vidéos Vous pouvez fi lmer des vidéos à l’aide du mode prévu à cet effet n (clip vidéo) de l’appareil photo ou effectuer des opérations d’enregistrement basiques sans mettre fi n à la photographie. Les vidéos sont enregistrées à l’aide de la touche R (vidéo). Les options et témoins liées aux vidéos peuvent être affi...
  • Page 39: Enregistrement De Vidéos En Mode Fi Lm (Mode N)

    Enregistrement de vidéos en mode fi lm (mode n) Tournez la molette de mode sur n. Appuyez sur la touche Q pour affi cher les commandes en direct, puis utilisez FG et AUTO mettez en surbrillance n qualité des vidéos AUTO AUTO (P.
  • Page 40: Utilisation De Divers Réglages

    Utilisation de divers réglages Les réglages de prise de vue peuvent être réglés d’une des manières suivantes : Touches directes (P. 41) Les fonctions fréquemment utilisées sont attribuées à FGHI. En appuyant simplement sur la touche, vous pouvez directement sélectionner la fonction attribuée. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction du mode de prise de vue et des paramètres de l’appareil photo.
  • Page 41: Réglages Accessibles Via Des Touches Directes

    Réglages accessibles via des touches directes Les fonctions fréquemment utilisées sont attribuées à FGHI. En appuyant simplement sur la touche, vous pouvez directement sélectionner la fonction attribuée. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction du mode de prise de vue et des paramètres de l’appareil photo.
  • Page 42: Zoom (Convertisseur D'objectif Numérique)

    Zoom (convertisseur d’objectif numérique) Effectuez un zoom avant et enregistrez le centre de l’image. En modes P, A et n, le rapport de zoom augmente d’environ 2 × mais lorsque n (Commande Microscope) est sélectionné en mode k, vous avez le choix entre zoom 2 × et 4 ×. Tournez la molette de mode sur P, A, n ou k.
  • Page 43 Mettezen surbrillance une option à l’aide de HI ou la molette de sélection. Simple 1 image à la fois est prise quand le déclencheur est enfoncé. Maintenez le déclencheur enfoncé à fond pour prendre une série de photos. • Pour choisir une cadence de prise de vue, mettez en surbrillance l’option [Séquence H] et appuyez sur la touche INFO avant d’appuyer sur le bouton Q.
  • Page 44: Capture Pro

    Capture Pro En mode Capture Pro, l’appareil photo enregistre les photos à une cadence d’environ 10 images par seconde, en commençant à environ 0,5 secondes avant que le déclencheur ne soit enfoncé à fond. Utilisez ce mode pour capturer les moments que vous risqueriez de manquer en raison d’un délai de l’obturateur.
  • Page 45: Utilisation D'un Fl Ash (Photographie Au Fl Ash)

    fl ash à l’aide de FGHI ou de la molette de sélection. Le stroboscope sous-marin spécial ou le fl ash RC sans fi l Olympus sert à prendre des photos. Pour plus de Télécommande détails, reportez-vous à “Prendre des photos avec le système de fl...
  • Page 46: Verrouillage De La Mise Au Point

    Verrouillage de la mise au point Vous pouvez bloquer la mise au point à la position désirée. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire Repère de blocage de mise au point AF la mise au point. Tout en maintenant la position de l’appareil photo, S-IS ON S-IS ON appuyez sur la touche Q.
  • Page 47: Utilisation Du Faisceau Lumineux

    Utilisation du faisceau lumineux À la différence du fl ash qui s’allume brièvement, le faisceau lumineux reste allumé pendant des périodes plus longues. Il peut également servir de lampe de poche. Appuyez et maintenez enfoncé la touche INFO. Relâchez la touche lorsque le faisceau Faisceau Lumineux lumineux s’allume.
  • Page 48: Réglages Accessibles Via Des Commandes Directes

    Réglages accessibles via des commandes directes Vous pouvez utiliser la commande en direct pour sélectionner la fonction de prise de vue tout en vérifi ant l’effet à l’écran. • Les paramètres sélectionnés s’appliquent dans tous les modes P, A, et n. Écran de contrôle en direct AUTO Fonctions...
  • Page 49 Utilisez FG pour mettre en Affi che le nom de la fonction sélectionnée Curseur surbrillance la fonction souhaitée et HI pour surligner un paramètre, puis appuyez sur la touche Q. AUTO • Vous pouvez utiliser la molette AUTO AUTO de sélection pour sélectionner un réglage.
  • Page 50: Options De Traitement (Mode Image)

    Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez sélectionner un mode d’image et faire des réglages individuels pour le contraste, la netteté et d’autres paramètres (P. 81). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Appuyez sur la touche Q et utilisez FG pour mettre en surbrillance le Mode image.
  • Page 51 Exprime une image dans un monde miniature surréaliste en améliorant la saturation et le contraste et Diorama en estompant une zone fl oue. Traitement Crée une image qui exprime une atmosphère irréelle. croisé Crée une image de grande qualité en éliminant les Sépia ombres et en adoucissant l’image globale.
  • Page 52: Modifi Cation De La Sensibilité Iso (Iso)

     Utilisation de [Couleur partielle]  Enregistrez uniquement les teintes sélectionnées en couleur. Appuyez sur la touche Q puis utilisez FG pour mettre en surbrillance le mode image. Mettez en surbrillance [Couleur Partielle 1/2/3] à l’aide de HI. Appuyez sur la touche INFO. •...
  • Page 53: Ajustement De La Couleur (Balance Des Blancs)

    Ajustement de la couleur (balance des blancs) La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [W] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [W] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
  • Page 54 Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo fi nale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
  • Page 55: Sélection D'un Mode De Mise Au Point (Mode Af)

    Sélection d’un mode de mise au point (Mode AF) Vous pouvez sélectionner une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez sélectionner des méthodes de mise au point différentes pour le mode de photographie et le mode vidéo. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG pour mettre en surbrillance le Mode AF.
  • Page 56: Sélection De La Qualité D'image (Qualité De Photographie)

    Sélection de la qualité d’image (Qualité de photographie) Vous pouvez régler un mode de qualité d’image pour les photographies. Sélectionnez une qualité adaptée à l’application (par exemple le traitement sur PC, l’utilisation sur un site Web, etc.). Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG pour mettre en surbrillance (Qualité...
  • Page 57: Sélection De La Qualité D'image (Qualité Vidéo)

    • Utilisez une carte dotée d’une classe de vitesse de 10 ou supérieure lors de l’enregistrement d’une vidéo FHD/HD. • Les fi lms en 4K peuvent ne pas être lus sur certains ordinateurs. Pour plus d’informations sur la confi guration requise pour la lecture de fi lms en 4K, visitez le site Web d’OLYMPUS.
  • Page 58 Mode d’enregistrement : 4K Enregistrez des vidéos en 4K. 1 Taille de l’image : 3840×2160 2 Taux de compression 30p, 25p Mode d’enregistrement : FHD/HD Enregistrez des vidéos standards. 1 Taille de l’image FHD : 1920×1080 : 1280×720 2 Débit binaire (taux de compression) SF (Super Fine), F (Fine), N (Normal) 3 Taux de compression 60p (30p), 50p (25p)
  • Page 59: Réduction Des Mouvements De L'appareil Photo (Stabilisateur D'image)

    Réduction des mouvements de l’appareil photo (Stabilisateur d’image) Vous pouvez réduire les mouvements de l’appareil photo lors de la prise de vue dans des situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé. Le stabilisateur d’image démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG S-IS ON S-IS ON...
  • Page 60: Sélection De La Mesure De La Luminosité Par L'appareil Photo (Mesure)

    Sélection de la mesure de la luminosité par l’appareil photo (Mesure) Vous pouvez sélectionner la façon dont l’appareil photo mesure la luminosité du sujet. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG S-IS ON S-IS ON pour mettre en surbrillance la mesure. Mesure Mettez en surbrillance une option à...
  • Page 61: Utilisation D'accessoires En Option (Accessoire)

    Utilisation d’accessoires en option (accessoire) Utilisez cette option lorsque des accessoires en option sont fi xés. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG S-IS ON S-IS ON pour mettre en surbrillance l’accessoire. Utilisez HI pour sélectionner une option et appuyez sur la touche Q.
  • Page 62: Affi Chage

    Affi chage Affi chage des informations pendant la lecture Informations de lecture d’image Affi chage simplifi é ×10 ×10 39°12’ 30” N 145°23’ 59” W 20.5°C 1012hPa 100-0015 4 : 3 2019.06.26 12:30:00 HDR 1 Affi chage général ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0...
  • Page 63: Commutation De L'affi Chage Des Informations

    1 Niveau de batterie......P. 17 i Température (température de l’eau) ....P. 115 2 État de la connexion LAN sans fi l ..........P. 106–110 j Date et heure ........P. 18 3 Informations GPS incluses ...P. 112 k Bordure du format d’affi chage* ..P.
  • Page 64: Affi Chage De Photographies Et De Vidéos

    Affi chage de photographies et de vidéos Appuyez sur la touche q. • Une photo ou un fi lm s’affi chera. • Sélectionnez la photo ou la vidéo souhaitée à l’aide de la molette de sélection ou du pavé directionnel. •...
  • Page 65: Affi Chage De L'index/Affi Chage Du Calendrier

    Affi chage de l’index/Affi chage du calendrier Tournez le levier de zoom dans le sens Dans le sens antihoraire (vers G) pendant l’affi chage contraire des Sens des aiguilles d’une aiguilles d’une d’une image seule pour lancer l’affi chage montre (côté G) montre (côté...
  • Page 66: Lecture Des Vidéos

    Lecture des vidéos Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche Q pour Vidéo affi cher le menu de lecture. Mettez en surbrillance [Lecture Lecture vidéo vidéo] et appuyez sur la touche Q pour démarrer la Éditer film Partage ordres lecture.
  • Page 67: Utilisation Du Menu Lecture

    Utilisation du Menu Lecture Le menu lecture peut être affi ché en appuyant sur la touche Q pendant la lecture. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et sélectionnez-la en appuyant sur la touche Q. Les options affi chées varient selon le type d’image sélectionné.
  • Page 68: Édit. Données Raw/Éditer Jpeg

    Édit. données RAW/Éditer JPEG Les images enregistrées peuvent être éditées et sauvegardées en tant qu’images distinctes. Pendant la lecture, affi chez la photo que vous souhaitez retoucher, puis appuyez sur la Q. • [Édit. données RAW] s’affi che si une image RAW est sélectionnée et [Éditer JPEG] s’affi...
  • Page 69: Lecture Vidéo

    Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche Q. • Les réglages sont appliqués à l’image. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur la touche Q. • L’image modifi ée est stockée sur la carte. • La correction des yeux rouges n’agit pas pour certaines images. •...
  • Page 70  Découpage de vidéos (Coupure vidéo)  Coupez la séquence des fi lms enregistrés avec l’appareil photo et soit remplacez l’originale par la séquence éditée ou enregistrez la copie éditée séparément. Affi chez la vidéo que vous souhaitez éditer et appuyez sur la touche Q. Mettez en surbrillance [Éditer fi...
  • Page 71: Partage Ordres

    Partage ordres Vous pouvez sélectionner à l’avance les images que vous voulez transférer vers un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’application OI.Share pour parcourir les images concernées par l’ordre de partage. Lorsque vous affi chez les images que vous voulez transférer, appuyez sur la touche Q pour affi cher le menu d’affi chage. Après avoir sélectionné...
  • Page 72: Pivoter

    Le son (d’une durée de 30 secondes maximum) peut être ajouté aux images fi xes. Affi chez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter du son et appuyez sur la touche Q. • L’enregistrement audio n’est pas disponible avec des images protégées. Mettez en surbrillance [R] et appuyez sur la touche Q.
  • Page 73 BGM autre que [Party Time] Pour utiliser une autre musique de fond que [Party Time], enregistrez les données téléchargées depuis le site Web d’Olympus sur la carte et sélectionnez-les dans [BGM] à l’étape 3. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
  • Page 74: Superposition Im

    Superposition im. Jusqu’à 3 images RAW prises avec l’appareil photo peuvent être superposées et enregistrées sous une image distincte. L’image est enregistrée selon le mode d’enregistrement défi ni lors de l’enregistrement de l’image. (Si [RAW] est sélectionné, la copie est enregistrée au format [YN+RAW]). Affi...
  • Page 75: Effacer

    < Vous pouvez sauvegarder des “ordres d’impression” numériques sur la carte indiquant les photos à imprimer et le nombre d’exemplaires de chaque impression. Les images peuvent être imprimées dans les imprimeries au format d’impression numérique (DPOF). Une carte est requise lorsque vous créez un ordre d’impression. Affi...
  • Page 76: Sélection D'images (0, Effacer Sélection, Partage Ordres Choisi)

    Sélection d’images (0, Effacer sélection, Partage ordres choisi) Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [0], [Effacer sélection] ou [Partage ordres choisi]. Affi chez l’image pour laquelle vous souhaitez sélectionner l’affi chage d’image simple ou mettez-la en surbrillance pendant la lecture de l’index (P. 65). Appuyez sur la touche H.
  • Page 77: Défi Lement Panoramas

    Défi lement Panoramas Les panoramas composés de plusieurs images regroupées peuvent être visualisés dans un affi chage déroulant. Sélectionnez un Panorama en lecture simple d’image. Tournez le levier de zoom dans le sens des aiguilles d’une montre. • Appuyez sur FGHI pour faire défi ler l’image dans le sens de la touche enfoncée. Sens des aiguilles d’une montre (côté...
  • Page 78: Fonctions Du Menu

    Fonctions du menu Opérations du menu de base Les menus peuvent être utilisés pour personnaliser l’appareil photo pour plus de facilité d’utilisation et inclure des prises de vue et des options de lecture qui ne sont pas affi chées dans le contrôle en direct ou toute autre option similaire. Confi...
  • Page 79 Utilisez FG pour sélectionner un onglet et appuyez sur la touche Q. • L’onglet des groupes de menus s’affi che lorsque le G Menu Personnalisé est sélectionné. Utilisez FG pour sélectionner le groupe de menus et appuyez sur la touche Q. A.
  • Page 80: Utilisation Du Menu Prise De Vue 1/Menu Prise De Vue 2

    Utilisation du Menu Prise de vue 1/Menu Prise de vue 2 Menu Prise de vue 1 Réinit./attr. modes perso. Mode Image Zone AF Retour Régl Menu Prise de vue 1 Menu Prise de vue 2 Réinit./attr. modes perso. Régl. laps du temps (P. 84) Mode Image (P.
  • Page 81: Options De Traitement (Mode Image)

     Sauvegarde des réglages  Les réglages actuels peuvent être enregistrés dans l’un des deux modes de personnalisation. Réglez les paramètres afi n de les enregistrer. • Tournez la molette de mode sur une position autre que n (mode vidéo). Mettez en surbrillance [Réinit./attr.
  • Page 82: Sélectionner La Zone De Mise Au Point (Zone Af)

    Sélectionner la zone de mise au point (Zone AF) Vous pouvez sélectionner la position et la taille de la zone de mise au point pour la mise au point automatique. L’appareil photo sélectionne automatiquement parmi toutes les o (Toutes les cibles) cibles de mise au point.
  • Page 83  Suivi de mise au point sur des sujets mobiles (Suivi)  L’appareil photo suit les mouvements du sujet automatiquement pour faire une mise au point de façon continue. Mettez en surbrillance [Zone AF] dans W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur la touche Q.
  • Page 84: Prise De Vue Automatique Avec Un Intervalle Fi Xe (Régl. Laps Du Temps)

    Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (Régl. laps du temps) Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement des photos avec un intervalle de temps défi ni. Les photos peuvent aussi être enregistrées sous forme d’une vidéo unique. Mettez en surbrillance [Régl.
  • Page 85: Varier Petit À Petit La Mise Au Point Sur Une Série De Photos (Focus Bkt)

    • Les vidéos enregistrées avec l’option [4K] sélectionnées en mode [Paramètres vidéo] > [Résolution vidéo] peuvent ne pas s’affi cher avec certains systèmes informatiques. Pour plus d’informations, consultez le site Web OLYMPUS. Varier petit à petit la mise au point sur une série de photos (Focus BKT) Chaque fois que le déclencheur est enfoncé, l’appareil photo fait varier...
  • Page 86: Augmentation De La Profondeur De Champ (Réglages De L'hyperfocus)

    Augmentation de la profondeur de champ (Réglages de l’hyperfocus) Variez la mise au point sur le nombre de prises sélectionné et combinez les images obtenues pour former une image unique. L’appareil photo enregistre deux photos : la première photo prise et l’image composite. Mettez en surbrillance [Réglages de l’hyperfocus] dans X Menu Photo 2 et appuyez sur la touche Q.
  • Page 87: Utilisation Du Menu Vidéo

    Utilisation du Menu Vidéo Les fonctions d’enregistrement vidéo sont défi nies dans le Menu Vidéo Menu Vidéo. Vidéo R Niv. enregistrement ±0 Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Fine Retour Régl Option Description Vidéo R [Off] : Permet d’enregistrer des vidéos sans le son. [On] : Permet d’enregistrer des vidéos avec du son.
  • Page 88: Utilisation Du Menu Lecture

    Utilisation du Menu Lecture Menu Lecture y (P. 73) Menu Lecture Edit Edit Demande d'impression Demande d’impression (P. 75) Annuler protection Annuler protection (P. 93) Connexion à un smartphone Connexion à un smartphone (P. 107) Retour Régl Affi chage d’images pivotées (R) Si le réglage est sur [On], les images en orientation portrait sont automatiquement pivotées pour être affi...
  • Page 89 Mettez en surbrillance [Édit. données RAW] et appuyez sur la touche Q. • Les options d’édition s’affi chent. Mettez en surbrillance l’option ([Actuelle] ou [ART BKT]) et appuyez sur la touche Q. • Les prochaines étapes dépendent de l’option sélectionnée. Actuelle : L’image est traitée afi...
  • Page 90  Retouche d’images JPEG (Éditer JPEG)  Le menu [Éditer JPEG] contient les options suivantes. Ombre ajus Éclaircit un sujet sombre en contre-jour. Yeux rouges Réduit l’effet “yeux rouges” causé par la prise de vue au fl ash. Rogne une image. Utilisez la molette de sélection pour choisir la taille de rognage et FGHI pour positionner le rognage.
  • Page 91 Sélectionnez une option à l’aide de FG et appuyez sur la touche Q. • Un aperçu du résultat s’affi che sur l’écran. Si plusieurs options sont listées pour l’élément sélectionné, utilisez FG pour sélectionner l’option de votre choix. • Lorsque [P] est sélectionné, vous pouvez modifi er la taille du cadre à l’aide de la molette de sélection et le positionner à...
  • Page 92: Création D'images De Vidéos (Capturer Images Vidéo)

    Création d’images de vidéos (Capturer images vidéo) Enregistrer une copie d’image (format d’affi chage 16:9) d’une image sélectionnée à partir d’une séquence vidéo 4K fi lmée avec l’appareil photo. Mettez en surbrillance [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur la touche Q.
  • Page 93: Découpage De Vidéos (Coupure Vidéo)

    Découpage de vidéos (Coupure vidéo) Coupez la séquence sélectionnée des fi lms enregistrés avec l’appareil photo et soit remplacez l’originale par la séquence éditée soit enregistrez la copie éditée séparément. Mettez en surbrillance [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur la touche Q.
  • Page 94: Utilisation Du Menu Réglages

    Utilisation du Menu Réglages Utilisez le e Menu Réglages pour régler les fonctions de Menu Réglages Configurer carte base de l’appareil photo. X Paramètres Français k±0 Visual image 0.5 sec Réglages Wi-Fi Retour Régl Option Description Confi gurer carte Formatez la carte et supprimez toutes les images. 21, 95 X Paramètres (Réglage de la date/...
  • Page 95: Suppression De Toutes Les Images (Confi Gurer Carte)

    Suppression de toutes les images (Confi gurer carte) Toutes les images d’une carte peuvent être supprimées en une seule fois. Les images protégées ne sont pas supprimées. Mettez en surbrillance [Confi gurer carte] dans le Configurer carte e Menu Réglages et appuyez sur la touche Q. Mettez en surbrillance [Tout effacer] et appuyez sur Tout effacer Formater...
  • Page 96: Utilisation Des Menus Personnalisés

    Utilisation des menus personnalisés Les réglages de l’appareil photo peuvent être personnalisés à l’aide de G Menu Personnalisé. Menu Personnalisé a AF/MF A. AF/MF M Écran/8/PC Lumière AF Assist MF C Exp/ISO (P. 97) D Flash Perso/# (P. 98) b K/WB/Couleur (P. 98) W Enregistrement (P.
  • Page 97: C Exp/Iso

    Option Description 8 (Signal sonore) Utilisez FG pour régler le volume des sons émis en réponse aux commandes de l’appareil photo. Sélectionnez “0” pour désactiver les sons tels que ceux émis lorsque l’appareil — photo effectue la mise au point ou que l’obturateur est déclenché.
  • Page 98: D Flash Perso

    D Flash Perso/#  MENU Option Description Réglée sur [On], la valeur de correction d’exposition est ajoutée à la 41, 59 valeur de compensation du fl ash. #+WB Réglez la balance des blancs en cas d’utilisation avec un fl ash. [Off] : l’appareil photo utilise la valeur actuellement sélectionnée pour la balance des blancs.
  • Page 99: W Enregistrement

    { } Annuler Régl * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation des [Réglages copyright]. Utilisez à vos propres risques.
  • Page 100: Capteur De Champ

    X Capteur de champ MENU Option Description Enreg. emplac. Sélectionnez [On] pour enregistrer les données — d’emplacement avec les photos au moment de leur prise. Priorité GPS Sélectionnez le mode GPS. [Précision GPS] : Donne la priorité à l’exactitude des données GPS plutôt qu’à...
  • Page 101: Amélioration De La Mise Au Point Dans Les Environnements Sombres (Lumière Af)

    Amélioration de la mise au point dans les environnements sombres (Lumière AF) [Lumière AF] MENU La lumière AF (Lampe d’assistance AF) s’allume pour vous aider à effectuer la mise au point dans des environnements sombres. Sélectionnez [Off] pour désactiver la lumière Assist MF [Assist MF] MENU...
  • Page 102: Ajout D'affi Chages D'informations

    Ajout d’affi chages d’informations [G/Info réglage] MENU  q Info (Affi chages d’informations de lecture)  Utilisez [q Info] pour ajouter les affi chages d’informations q Info de lecture suivants. Pour faire apparaître les affi chages Image seule Général ajoutés, appuyez de manière répétée sur la touche INFO Haute lum&ombre pendant la lecture.
  • Page 103  G Réglages (Affi chage de l’index/calendrier)  Vous pouvez changer le nombre d’images de l’affi chage de l’index et régler pour ne pas faire apparaître les écrans dont l’affi chage par défaut est défi ni avec [G Réglages]. Les affi chages dotés d’une coche peuvent être visualisés en faisant tourner le levier de zoom.
  • Page 104: Visualisation De Photos De L'appareil Photo Sur Le Téléviseur

    Visualisation de photos de l’appareil photo sur le téléviseur [HDMI] MENU Utilisez le câble vendu séparément avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue. Raccorder l’appareil photo à un téléviseur haute défi nition vous permet de regarder les photos en haute résolution.
  • Page 105: Combinaisons De Tailles D'images Jpeg Et De Taux De Compression

    Combinaisons de tailles d’images JPEG et de taux de compression [Réglage K] MENU Vous pouvez régler la qualité d’image JPEG en associant une taille d’image et un taux de compression. Taille d’image Taux de compression Application Nombre de pixels (Super Fine) (Fine) (Normal) Y (Grand)
  • Page 106: Connexion De L'appareil Photo À Un Smartphone

    à la fois avant et après la prise de vue. • Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les smartphones. OLYMPUS Image Share (OI.Share) Utilisez un smartphone pour contrôler la caméra à distance et téléchargez des images.
  • Page 107: Réglage Des Paramètres Pour La Connexion À Un Smartphone

    Suivez les indications à l’écran pour régler les paramètres Wi-Fi. • Le SSID, le mot de passe et le code QR s’affi chent à l’écran. Préparation de la connexion Wi-Fi Connexion au smartphone. Lire le code QR par 'OLYMPUS Image Share'. Code QR SSID : X-XX-X-XXXXXXXXX SSID Wi-Fi...
  • Page 108: Transfert D'images Vers Un Smartphone

    Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez sélectionner les images dans l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour sélectionner les images que vous voulez partager à l’avance. g “Partage ordres” (P. 71) Connectez l’appareil photo à...
  • Page 109: Changement De Méthode De Connexion

    Changement de méthode de connexion Il existe deux méthodes pour connecter l’appareil photo à un smartphone : [Privée] : avec laquelle vous utilisez le même paramètre à chaque fois, et [Unique], avec laquelle vous utilisez un paramètre différent à chaque fois. Il est recommandé d’utiliser [Privée] lorsque vous vous connectez à...
  • Page 110: Changement Du Mot De Passe

    Changement du mot de passe Modifi er le mot de passe utilisé pour [Privée]. Mettez en surbrillance [Réglages Wi-Fi] dans le e Menu Réglages et appuyez sur la touche Q. Mettez en surbrillance [Mot de passe privé] et appuyez sur I. Suivez le mode d’emploi et appuyez sur la touche R.
  • Page 111: Utilisation De Données De Capteur De Champ

    GPS, ainsi que les données des capteurs de température et de pression. Ces données peuvent également être enregistrées avec des photos. Les fi chiers journaux peuvent être consultés à l’aide de l’application pour smartphone “OLYMPUS Image Track” (OI.Track). Pour plus d’informations sur OI.Track, visitez : http://app.olympus-imaging.com/oitrack/...
  • Page 112: Utilisation Du Gps

     Mise à jour des donnes A-GPS à l’aide d’un smartphone  Avant la mise à jour, installez l’app “OLYMPUS Image Track” (OI.Track) sur votre smartphone. Reportez-vous à l’URL ci-dessous pour des détails sur la manière de mettre à jour les données A-GPS.
  • Page 113: Enregistrement Et Sauvegarde De Journaux

    Lorsque le commutateur LOG est en position LOG, l’appareil enregistre les données GPS et autres données du capteur (P. 111). Les journaux peuvent être transférés et utilisés avec l’application pour smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track). Tournez le commutateur LOG sur LOG.
  • Page 114: Utilisation Des Journaux En Mémoire Tampon Ou Sauvegardés

    Pour accéder aux journaux stockés dans la mémoire tampon temporaire de l’appareil photo ou sauvegardés sur la carte, lancez l’application de smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track) et connectez l’appareil au smartphone en utilisant la fonction LAN sans fi l (P. 107).
  • Page 115: Affi Chage Des Données De Localisation

    Affi chage des données de localisation Le fait d’appuyer sur le bouton INFO lorsque l’appareil photo est OFF permet d’affi cher les données de localisation sur l’écran. • La précision des données affi chées varie avec les conditions météorologiques et d’autres facteurs. Utilisez les uniquement comme référence.
  • Page 116: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Fiche plus petite Connecteur Micro- Câble USB Port USB • Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur via USB, une boîte de dialogue va s’affi cher à l’écran, vous invitant à sélectionner un système serveur. •...
  • Page 117: Copie D'images Vers Un Ordinateur

    Installez le logiciel suivant pour accéder à l’appareil photo lorsqu’il est connecté directement à l’ordinateur via USB. Olympus Workspace Cette application informatique est utilisée pour télécharger, voir et gérer des photos et des vidéos enregistrées avec l’appareil photo. Elle peut également servir à mettre à...
  • Page 118: Précautions

    Précautions Batteries • L’appareil photo utilise une seule batterie lithium-ion Olympus. N’utilisez jamais une batterie qui ne soit pas une batterie OLYMPUS authentique. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions. • Comme les actions suivantes consomment beaucoup d’énergie même sans prendre de photos, la batterie s’épuisera rapidement.
  • Page 119: Nombre D'images (Images Fi Xes)/Durée Des Séquences (Vidéos) Par Carte

    Nombre d’images (images fi xes)/Durée des séquences (vidéos) par carte • Les chiffres pour le nombre de photos pouvant être stockées et la durée d’enregistrement sont approximatifs. La capacité réelle varie en fonction des conditions de prise de vue et de la carte utilisée.
  • Page 120  Vidéos  Durée Taille d’image/débit binaire/taux de compression d’enregistrement 3840×2160 30p 5 min. 3840×2160 25p 1920×1080 Super Fine 60p 1920×1080 Super Fine 50p 10 min. 1920×1080 Super Fine 30p 1920×1080 Super Fine 25p 1920×1080 Fine 60p 1920×1080 Fine 50p 17 min.
  • Page 121: Nettoyage Et Rangement De L'appareil Photo

    Nettoyage et rangement de l’appareil photo Pour plus d’informations sur les précautions à prendre lors de l’utilisation de l’appareil photo sous l’eau, reportez-vous à la section “ Informations importantes sur les caractéristiques antichoc et étanche” (P. 123). Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil photo.
  • Page 122: Stockage

    Stockage • Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et la carte. Rangez l’appareil photo dans un endroit frais, sec et bien aéré. • Insérez régulièrement la batterie et vérifi ez le fonctionnement de l’appareil photo. •...
  • Page 123: Informations Importantes Sur Les Caractéristiques Antichoc Et Étanche

    à la réparation de votre appareil photo. Pour en savoir plus sur la garantie, veuillez visiter le site Web Olympus de votre région. Veuillez respecter les consignes d’entretien suivantes pour votre appareil photo.
  • Page 124 à l’eau de l’appareil photo, nous vous recommandons de remplacer le kit d’étanchéité à l’eau (et les joints) tous les ans. Pour connaître les centres de services ou les distributeurs Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer le kit d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web Olympus de votre région.
  • Page 125: Utilisation D'accessoires Vendus Séparément

    Vous pouvez prendre des photos et des photos sous-marines avec un fl ash sans fi l si vous utilisez un fl ash compatible avec le système de fl ash RC sans fi l d’Olympus. La plage de réglage dans la prise de vue avec fl ash sans fi l est comprise entre 1 et 2 m.
  • Page 126: Accessoires En Option

    “ Utilisation d’accessoires en option (accessoire)” (P. 61) • Rincez le produit à l’eau douce après l’avoir utilisé sous l’eau. • Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web Olympus de votre région. 126 FR...
  • Page 127  Retrait et fi xation de la bague de l’objectif  Sens “retirer” Repères de Bague d’objectif fi xation Sens “fi xer” Bouton de déverrouillage de la bague d’objectif Retrait de la bague de l’objectif Tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage de la bague d’objectif, tournez la bague dans le sens “retirer”.
  • Page 128  Fixation et retrait des diffuseurs de fl ash  Sens “retirer” Repères de fi xation Diffuseur de fl ash Sens “fi xer” Bouton de déverrouillage de la bague d’objectif Vous pouvez régler la puissance du fl ash. Fixation des diffuseurs de fl ash Alignez les repères de montage et tournez le diffuseur dans le sens “fi...
  • Page 129  Fixation et retrait des objectifs convertisseurs et des fi ltres de  protection Adaptateur de Bouton de déverrouillage de convertisseur la bague d’objectif Sens “retirer” Objectif de conversion Sens “retirer” Sens “fi xer” Sens “fi xer” Sens “retirer” Sens “fi xer” Filtre de protection Repères de fi...
  • Page 130: Dépannage

    Dépannage Quelques problèmes courants et leurs solutions L’appareil photo ne s’allume pas quand la batterie est chargée La batterie n’est pas totalement chargée • Chargez la batterie avec le chargeur. La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid • Les performances de la batterie se dégradent aux basses températures. Retirez la batterie et réchauffez-la, en la mettant dans votre poche quelques temps.
  • Page 131: La Date Et L'heure N'ont Pas Été Réglées

    Incapacité à faire la mise au point • L’appareil photo ne peut pas se concentrer sur les sujets qui sont trop proches ou qui ne sont pas adaptés à la mise au point automatique (le symbole de mise au point correcte clignotera à...
  • Page 132: Un Ou Plusieurs Points Lumineux Inconnus Apparaissent Sur Le Sujet Dans La Photo Prise

    Les fonctions défi nies reprennent leurs réglages d’usine par défaut Lorsque vous tournez la molette de mode ou que vous éteignez l’appareil en mode de prise de vue autre que P, A ou n, tous les paramètres que vous avez modifi és seront réinitialisés aux valeurs par défaut.
  • Page 133: Les Avertissements (Codes D'erreur) S'affi Chent À L'écran

    Les avertissements (codes d’erreur) s’affi chent à l’écran Indications sur Cause possible Solution l’écran Aucune carte n’a été insérée ou Insérez une carte ou insérez une vous avez inséré une carte qui carte différente. n’est pas reconnue. Pas de carte Insérez la carte de nouveau.
  • Page 134: Avertissement De Température Interne

    Indications sur Cause possible Solution l’écran Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. La température interne de Patientez quelques instants pour l’appareil photo a augmenté que l’appareil photo s’arrête à cause de la prise de vue en automatiquement.
  • Page 135 Réglez l’horloge et sélectionnez L’horloge n’est pas réglée. un fuseau horaire. Éteignez l’appareil photo puis rallumez-le ; si le message ne Dysfonctionnement du GPS. disparaît pas de l’affi chage, (rouge) contactez un représentant du service après-vente OLYMPUS.
  • Page 136: Informations

    Informations Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue  Mode B/P/A/k/^/n  Compensation d’exposition ― Mode Image ― ― Balance des blancs ― Mode AF ― Format d’affi chage ― K Qualité de photographie n Qualité vidéo K Stabilisateur d’image ―...
  • Page 137 Compensation d’exposition ― ― ― ― ― Mode Image ― ― ― ― ― ― Balance des blancs Mode AF ― Format d’affi chage K Qualité de photographie n Qualité vidéo ― K Stabilisateur d’image ― ― ― ― ― n Stabilisateur d’image ―...
  • Page 138  Mode SCN  Compensation d’exposition ― ― ― ― ― ― ― Mode Image ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― Balance des blancs ― ― ― ― ― ― ―...
  • Page 139 Compensation d’exposition ― ― ― ― ― ― ― Mode Image ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― Balance des blancs ― ― ― ― ― ― ― Mode AF ― ―...
  • Page 140: Réglages Par Défaut/Personnalisés

    Réglages par défaut/personnalisés *1 : Éléments pouvant être enregistrés dans [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2]. *2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Touches directes Fonction Défaut...
  • Page 141: Menu Vidéo

    K Menu Prise de vue Onglet Fonction Défaut Réinitialiser Basique ― ― ― Mode personnalisé Réinit./attr. ― ― ― ― modes perso. Mode personnalisé ― ― ― ― Mode Image Natural   ― Zone AF    Régl. laps du temps ―...
  • Page 142: Menu Lecture

    q Menu Lecture Onglet Fonction Défaut Démarrer ― ― ― ― Party Time ―   Diapositive Tout ―   Intervalle diaporama 3 sec ―  ― Intervalle vidéo Court ―  ― ―   Édit. données ― ...
  • Page 143 Onglet Fonction Défaut Exp/ISO C Réglage ±0   ― exposition Valeur 1600 Valeur maximale/ maximale    défaut Régl. ISO Défaut auto Paramètre S/S Auto    Filtre bruit Standard    Réduc bruit Auto    Flash Perso/# 41, 59, ...
  • Page 144: Menu Réglages

    e Menu Réglages Onglet Fonction Défaut Confi gurer carte ― ― ― ― 21, 95 X Paramètres ― ― ― ― English ― ― ― ±0 ―  ― Visual image 0,5 sec   ― Régl. connexion Privée ―  ― Wi-Fi Mot de passe privé...
  • Page 145: Spécifi Cations

    Capteur d’image CMOS 1/2,3 po (fi ltre couleur primaire) Objectif Objectif Olympus de 4,5 mm à 18,0 mm, f2.0 à f4.9 (équivalent de 25 mm à 100 mm sur un fi lm de 35 mm) Système photométrique Mesure ESP numérique, système de mesure sélective Vitesse d’obturation...
  • Page 146 Résistance à l’eau Type CEI 60529 IPX8 (sous conditions de test OLYMPUS), disponible à une profondeur d’eau de 15 m Défi nition L’appareil photo peut être utilisé normalement sous l’eau à la pression d’eau indiquée. Résistance à la poussière IEC 60529 IP6X Norme Wi-Fi IEEE802.11b/g/n...
  • Page 147  Batterie au lithium-ion (LI-92B)  Type de produit Batterie au lithium-ion rechargeable Model No. LI-92B Tension standard 3,6 V CC Capacité standard 1350 mAh Durée de vie de la batterie Environ 300 charges complètes (varie selon l’utilisation) Environnement de fonctionnement Température 0 °C à...
  • Page 148: Précautions De Sécurité

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
  • Page 149 également leurs manuels. • Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur USB ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.
  • Page 150: Précaution Sur L'utilisation De La Batterie Rechargeable, Du Chargeur De Batterie Et De L'adaptateur Secteur Usb

    Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin. • La batterie au lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée uniquement pour les appareils photo numériques Olympus. N’utilisez pas la batterie sur d’autres appareils.
  • Page 151 • Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion Olympus. Utilisez la batterie authentique spécifi ée. Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par un type incorrect.
  • Page 152: Fonction Gps, Boussole Électronique

    Si vous utilisez la fonction LAN sans fi l dans un pays qui ne se trouve pas dans la région où l’appareil photo a été acheté, il existe un risque que l’appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fi l de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.
  • Page 153: Remarques Juridiques Et Autres

    Ceci est dû à la structure de l’écran mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfi ces manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
  • Page 154: Directives Fcc

    • Branchez l’équipement à une prise secteur sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Contactez le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifi é pour obtenir de l’aide. • Seul le câble USB OLYMPUS fourni doit être utilisé pour connecter l’appareil photo aux ordinateurs compatibles USB. Avertissement FCC/ISDE Toute transformation ou modifi...
  • Page 155 Produits. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et non garanti par Olympus de quelque façon que ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi : (a) les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par Olympus et/ou ne portent pas la marque commerciale “OLYMPUS”...
  • Page 156 fi lms, les impressions, les négatifs, les câbles et les batteries) ; et/ou (f) les Produits qui ne présentent pas de numéro de série Olympus apposé et enregistré de manière valide, sauf s’il existe un modèle sur lequel Olympus n’appose pas et n’enregistre pas de numéros de série.
  • Page 157 QUE FAIRE LORSQU’UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE Le client doit contacter l’équipe de support à la clientèle Olympus désignée pour votre région afi n de coordonner la soumission du Produit pour un service de réparation. Pour contacter votre équipe de support à la clientèle Olympus dans votre région, rendez-vous sur le site suivant ou appelez le numéro indiqué...
  • Page 158: Pour Les Utilisateurs En Europe

    fi n de la période de garantie nationale applicable. 2. Faites en sorte que votre certifi cat de garantie soit dûment complété par Olympus ou un revendeur agréé ou un centre de service. Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat (année, mois, jour) fi...
  • Page 159: Marques Déposées

    à l’intérieur de l’appareil ; 6. La seule responsabilité d’Olympus dans le cadre de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toute responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire, de quelque nature que ce soit, supporté...
  • Page 160 Index Symboles Affi chage des informations ....22 Affi chage ...........62 Mode RC # ........125 Affi chage du calendrier ....65, 103 W (Langue) ........94 Affi chage en gros plan ......65 I (AF à priorité visage) ......60 Affi chage grille ........96 S (Séquence L) .........43 Ajustement de la luminosité...
  • Page 161 Débit binaire vidéo ......57, 87 Gros plans ........33, 55 Découpage Image JPEG .......68, 90 HDMI ...........97, 104 Vidéo ...........70, 93 Hyperfocus ..........33 Demande d’impression ......75 Diaporama ...........73 Données de localisation .... 100, 115 Image RAW .........56 Données Exif ........99 Informations sur l’emplacement..100 DPOF ...........75 Installation .........
  • Page 162 Objectif de conversion .......129 Sensibilité ISO ........52 OI.Palette...........106 Signal sonore........97 OI.Share ..........106 Sortie HDMI ........104 OI.Track ..........106 sRGB ...........98 Olympus Workspace ......117 Stabilisateur .........59 Stroboscope sous-marin....125 Suivi .............83 P (Mode de programme) .....35 Super macro ........55 Panorama ..........32 Superposition im......74, 91 Partage ordres ........71...
  • Page 163 Veille ..........17, 100 Verrouillage de la mise au point ..46 Vidéo R ..........87 Vidéo à grande vitesse ......58 Visual image ........94 Volet d’objectif ........128 WB ............98 Zone AF ..........82 Zoom ...........26...
  • Page 164 date de publication 2019.05. WD639800...

Ce manuel est également adapté pour:

Im015

Table des Matières