Page 1
En cas d’ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus ou contacter votre équipe de support à la clientèle Olympus dans votre région.
Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Batterie lithium-ion Courroie numérique (LI-92B) Adaptateur secteur USB (F-5AC) Câble USB (CB-USB12) Autres accessoires non illustrés : Carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Nom des pièces 1 Couvercle du connecteur j Touche R (Vidéo)/Sélectionner 2 Verrou du couvercle du connecteur k Molette de mode l Touche q (Affichage) 3 Bouton verrouillage m Touche A 4 Haut-parleur n Touche /Wi-Fi 5 Œillet de courroie 6 Objectif o Micro-connecteur HDMI 7 Voyant du retardateur/Faisceau...
Préparations à la prise de vue Insertion et retrait de la batterie et de la carte Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte. • Mettez l’appareil Verrou du couvercle du compartiment photo hors tension de la batterie/carte avant d’ouvrir...
Cartes compatibles avec cet appareil photo Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) Pour retirer la carte mémoire Enfoncez la carte jusqu’à...
Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section « Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB à l’étranger » (P. 100). • N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait entraîner l’apparition de fumées ou des brûlures.
Page 7
• Veillez à débrancher la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur USB de la prise murale lorsque le chargement est terminé. • Pour plus de détails sur la batterie, voir « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » (P. 120). Pour plus de détails sur l’adaptateur secteur USB, voir «...
Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure. Pour modifier la date et l’heure sélectionnées, voir la section «...
Utilisation des fonctions de base Prise de photos (mode P ) Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo. Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. Réglez la molette de mode sur P. En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à...
Affichage des photographies (Lecture d’images) Allumez l’appareil photo. Appuyez sur la touche q. • Votre photo la plus récente est affichée. • Appuyez sur le bouton HI (molette principale) ou tournez la molette de défilement pour visualiser les autres photos. Molette de commande Affiche Affiche...
Affichage en gros plan • En lecture simple image, vous pouvez zoomer en avant ou en arrière en utilisant le levier de zoom : pivotez le levier dans le sens des aiguilles d’une montre pour agrandir de 2 à 14 fois et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour effectuer un zoom arrière.
Utilisation du Menu Lecture Le menu lecture peut être affiché en appuyant sur la touche A pendant la lecture. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et sélectionnez en appuyant sur le bouton A. Les options affichées varient selon le type d’image sélectionné. Options disponibles JPEG RAW+JPEG...
Page 13
Éditer film Éditez les Vidéos. g [Capturer images vidéo (Éditer film)] (P. 59), [Coupure vidéo (Éditer film)] (P. 59) Partage ordres Sélectionnez les images à transférer plus tard vers un smartphone. Vous pouvez également visualiser les images actuellement sélectionnées pour le transfert.
Enregistrement de vidéos Appuyez sur la touche R M-IS ON M-IS ON (vidéo) pour commencer I S O AUTO l’enregistrement. • La vidéo est enregistrée dans le mode de prise de vue réglé. Notez que certains effets du REC 00:01 REC 00:01 0:07:48 0:07:48...
Pour arrêter la lecture de vidéos Appuyez sur la touche . • Nous vous recommandons d’utiliser OLYMPUS Viewer 3 (P. 90) pour visionner les vidéos sur un ordinateur. Assurez vous d’utiliser la version la plus récente. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur avant de lancer...
Effacer des photos pendant la lecture Affichez l’image à supprimer et appuyez sur . • Pour effacer une vidéo, Effacer sélectionnez la vidéo à effacer, puis appuyez sur . Retour Régl Appuyez sur FG (molette principale) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche A. •...
Page 17
Affiches de l’écran Affichages de l’écran de prise de vue x 1.4 x 1.4 2.0 x 2.0 x 6 7 8 x 1.4 x 1.4 FD-1 FD-1 S-IS ON S-IS ON ISO-A AUTO AUTO Focus Focus 01:02:03 01:02:03 125 F5.6 1023 1023 1 Indicateur d’écriture sur la carte...
w Mode personnalisé x Icône/avertissement LOG y Icône GPS z Mesure o/ Y /Prise de vue en mode Pro Capture B Compensation flash C Mode Flash D Stabilisation des images E Vérification de la batterie Lire un histogramme L’image apparaîtra avec une L’image apparaîtra avec une dominante noire si la majorité...
Page 19
Affichage du mode d’affichage Modification de l’affichage Appuyez sur le bouton INFO pour naviguer entre les affichages de la façon suivante : Simplifié, Général, Image seule. • L’histogramme et l’affichage Clair/Ombre peuvent être ajoutés à l’affichage des informations de lecture. g [G/Info réglage] > [q Info] (P. 62) Affichage simplifié...
Page 20
Vérification de la Température – batterie (température de – – l’eau) Informations GPS – incluses j Date et heure – Données de Bordure du format transfert Eye-Fi/ – d’affichage* Wi-Fi l Collimateur AF – – Réservations m Mode prise de vue –...
Prise de vue avec les fonctions de base Utilisation des modes de prise de vue Sélection du mode de prise de vue Tournez la molette de mode pour régler le mode de prise de vue sur l’indicateur. • Après avoir sélectionné O, A, ^ ou k, sélectionnez le mode secondaire.
Page 22
A (mode A) Lorsqu’une valeur d’ouverture est définie, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse de déclenchement adaptée. Vous pouvez modifier l’ouverture en pivotant la molette de commande ou en appuyant sur F et puis FG (molette principale). C1/C2 (mode Personnalisé) Si vous enregistrez des réglages de prise de vue dans [Réinit./attr.
Page 23
Mode Mode secondaire 2 Application secondaire 1 L’appareil effectue plusieurs prises de vue automatiquement, prend uniquement des zones claires nouvelles et les compose en une image simple. Paysages de Composite en Avec une exposition longue normale, nuit direct une image de trace de lumière comme une traînée d’étoile avec des bâtiments clairs tend à...
Page 24
Tournez la molette de mode sur O. Mode secondaire 1 Utilisez FGHI (molette principale) ou la molette de commande pour mettre en surbrillance une option pour le mode Personnes Personnes Paysages de nuit secondaire 1 et appuyez sur le bouton Mouvement Paysage A pour sélectionner.
Page 25
s Panorama 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 2 Déplacez l’appareil photo lentement Repère de pour cadrer la seconde photo. mise au • Un repère de prise de vue s’affichera. point 3 Déplacez lentement l’appareil photo, de sorte que le pointeur et le repère se Pointeur chevauchent.
Qualité d’image Vous pouvez régler la qualité d’image en utilisant les contrôles du direct. g « Mode d’enregistrement (vidéos) » (P. 39) ^ (mode Sous-marin) Vous pouvez prendre des photos sous-marines avec un réglage particulier en sélectionnant simplement un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène.
Page 27
k (mode Microscope) Les images peuvent être prises jusqu’à 1 cm du sujet. Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos avec une grande profondeur de champ, et exécuter une prise de vue par bracketing de la mise au point d’un nombre déterminé...
Utiliser le zoom Faites un zoom avant pour photographier les objets distants ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans le cadre. Le zoom peut être ajusté en utilisant le levier de zoom. Côté W Côté T Utilisation des options de prise de vue (Réglage avec le bouton direct) Les fonctions fréquemment utilisées sont attribuées à...
A , vous pouvez régler le flash à l’aide de FGHI (molette principale) ou la molette de commande. Le sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d’Olympus est utilisé pour prendre des Télécommande photos. Pour des informations détaillées, voir # RC «...
Page 30
Simple/Séquence Maintenez le déclencheur complètement enfoncé pour prendre une série de photographies. Appuyez sur la touche jY pour afficher le menu direct. Appuyez sur HI (molette principale) ou pivotez la molette de commande pour mettre en surbrillance une option, puis appuyez sur le bouton A.
Capture Pro Pour éliminer le décalage entre le moment où le déclencheur est pressé complètement et le début de l’enregistrement, l’appareil photo commence à prendre une série de photos en utilisant l’obturateur électronique lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, et démarre l’enregistrement des photos, y compris celles prises lorsque le déclencheur est enfoncé...
Page 32
• Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche . • Le retardateur n’est pas automatiquement annulé après la prise de vue. AFL (verrouillage de la mise au point) Vous pouvez verrouiller la position de la mise au point. Marque de verrouillage AF Appuyez sur le déclencheur à...
Page 33
AF Action L’appareil photo suit les mouvements du sujet automatiquement pour faire la mise au point en continu. Avant de procéder à cette opération, sélectionnez [Suivi] pour [Zone AF] dans le menu Prise de vue 1 (P. 53). Placez le repère de mise au point AF sur votre sujet et appuyez sur le bouton A, tout en gardant le déclencheur enfoncé...
Utilisation des options de prise de vue (Via le contrôle en direct) Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction du mode de prise de vue et des réglages de l’appareil photo. g « Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue » (P. 111) Options disponibles Mode Image ........P.
• Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Mode Image Règle les options de traitement. i-Enhance Optimise le rendu en fonction de la scène. Vivid Produit des couleurs vivantes. Natural Produit des couleurs naturelles. Doux Produit des tons mats.
Mode Image Règle les options de traitement. Crée une image qui accroît les bords et ajoute un Feutre style graphique. Crée une image douce et vive en éliminant les zones foncées, en mélangeant les couleurs claires Aquarelle sur un canevas blanc et en adoucissant encore les contours.
Réglez les couleurs appropriées pour la lumière de Balance des blancs la scène enregistrée. Convient aux situations telles que : les autres options Une Touche 1 ne permettent pas d’obtenir les couleurs désirées, vous n’êtes pas sûr du type de source de lumière, ou le sujet est éclairé...
E. *2 RAW : Ce format (extension “.ORF”) stocke des données d’image non- traitées pour les traiter plus tard. En utilisant le OLYMPUS Viewer 3 (P. 90), vous pouvez régler des paramètres tels que la correction de l’exposition et la balance des blancs ou encore appliquer des filtres artistiques.
Mode d’enregistrement (vidéos) Options de qualité d’image (vidéos) [Standard] est sélectionné pour 1920×1080 Super Fine 1920×1080 Super Fine 1920×1080 Super Fine 1920×1080 Super Fine Choisissez la combinaison souhaitée de taille d’image, de débit binaire et de taux compression. Débit binaire et taux 1280×720 Super Fine 30p compression peuvent être réglés dans le menu vidéo (P.
Mode d’enregistrement (vidéos) Options de qualité d’image (vidéos) [Ultra-rapide] est sélectionné pour A* 1920×1080 HighSpeed 120fps 1280×720 HighSpeed 240fps 1 Taille du cadre : 1920×1080 640×360 HighSpeed : 1280×720 480fps : 640×360 *2 Le taux compression et le débit binaire ne peuvent pas être modifiés. Stabilisateur d’images Options de stabilisation d’image (photos) (images fixes)
à l’aide de FGHI (molette principale) ou la molette de commande. Le sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d’Olympus est utilisé pour prendre des photos. Télécommande Pour des informations détaillées, voir « Prendre # RC des photos avec le système de flash RC sans fil...
Règle la fonction de prise de vue en rafale et la o / Y durée entre la pression sur le déclencheur et la prise de la photo. Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur Simple le déclencheur. Maintenez le déclencheur complètement enfoncé...
Priorité visage Focus/exposition Priorité visage Lorsque [Priorité visage On] est sélectionné, l’appareil photo détecte et règle automatiquement la mise au point et l’exposition sur les visages des Priorité visage sujets. Accessoire Paramètres pour les accessoires en option Sélectionner ce réglage pour prendre des photos Accessoire Off sans objectif de conversion.
Lorsque le commutateur LOG est en position LOG, l’appareil enregistre les données GPS et autres données du capteur (P. 78). Les journaux peuvent être transférés et utilisés avec l’application pour smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track). Enregistrement et sauvegarde de journaux Tournez le commutateur LOG sur LOG.
Pour accéder aux journaux stockés dans la mémoire tampon temporaire de l’appareil photo ou sauvegardés sur la carte, lancez l’application de smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track) et connectez l’appareil au smartphone en utilisant la fonction LAN sans fil (P. 73).
Données de localisation/Faisceau Lumineux Affichage des données de localisation Le fait d’appuyer sur le bouton INFO lorsque l’appareil photo est OFF permet d’afficher les données de localisation sur l’écran. • La précision des données affichées varie avec les conditions météorologiques et d’autres facteurs.
Utilisation du faisceau lumineux Maintenez enfoncée la touche INFO jusqu’à ce Faisceau lumineux que le faisceau lumineux s’éclaire. Le faisceau continu s’allume même si l’appareil photo est OFF. Si l’appareil photo est ON Le faisceau lumineux reste allumé pendant un maximum d’environ 90 secondes pendant que les commandes de la caméra sont utilisées, ou jusqu’à...
Utilisation des menus Liste des menus Menu Prise de vue 1 1 p Menu Prise de vue 1 (P. 52) Réinit./attr. modes perso. Réinit./attr. modes perso. Mode Image Mode Image Zone AF Zone AF Lumière AF Lumière AF Retour Régl 3 A Menu Vidéo (P.
Page 49
5 H Menu Personnalisé (P. 61) D. Flash Perso/ # # +WB E. K/WB/Couleur Réglage K W Couleur chaude Espace couleur F. Enregistrement Nom fichier Modifier nom fichier Réglages copyright G. Capteur de champ Altitude / Profondeur Enreg. emplac. GPS Priorité...
Page 50
Utilisation des menus Appuyez sur le bouton pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu. Le menu permet d’accéder à différents paramètres de l’appareil photo, tels que les fonctions de prise de vue et de lecture, les paramètres d’heure et de date et les options d’affichage.
Page 51
Utilisez FG (molette principale) pour sélectionner le sous- menu 1 souhaité puis appuyez sur la touche A. Sous-menu 2 Menu Prise de vue 1 Menu Prise de vue 1 Réinit./attr. modes perso. Réinit./attr. modes perso. Mode Image Mode Image Zone AF Zone AF Lumière AF Lumière AF...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : p Menu Prise de vue 1 Restauration des paramètres par défaut/enregistrement des paramètres p [Réinit./attr. modes perso.] Restauration des paramètres par défaut Il est facile de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil photo.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). Options de traitement p [Mode Image] Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour le contraste, la netteté et d’autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 35). Les modifications des paramètres sont stockées séparément pour chaque mode de photo.
Page 54
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). q Menu Prise de vue 2 Réglage des paramètres d’intervalle q [Régl. laps du temps] Sous- Sous- Sous- Application menu 2 menu 3 menu 4 — — Prise de vues à intervalles est off. Nbre Définit le nombre de photos à...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). Réglage de la prise de vue avec bracketing de la mise au point q [Focus BKT] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application — — Bracketing désactivé. Nb. de prises Règle le nombre de photos en 10/20/30 de vues prise de vue avec bracketing.
Page 56
Choix d’une musique de fond Vous pouvez attribuer [Party Time] à une autre musique de fond (BGM). Après avoir téléchargé les pistes via le site Web Olympus sur la carte mémoire, sélectionnez [L]> [BGM] dans le menu de lecture, mettez en surbrillance [Party Time] et appuyez sur I (molette principale).
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). Faire pivoter les photos q [ y ] Sous-menu 2 Application Les images ne sont pas pivotées pour la visualisation. Les photos prises en cadrage vertical (orientation portrait) pivotent automatiquement lors de leur affichage sur l’écran pendant la lecture.
Page 58
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application Convertit la taille de l’image à 1280 × 960, 640 × 480 ou 320 × 240. Les images dont le format d’affichage est Éditer JPEG autre que 4:3 (standard) sont converties à...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). • L’édition d’une image JPEG n’est pas possible dans les cas suivants : Lorsqu’une image est traitée sur un PC, lorsque l’espace est insuffisant sur la carte mémoire ou lorsqu’une image est enregistrée sur un autre appareil photo. •...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). Superposition im. 1 Utilisez FG pour sélectionner [Superposition im.] et appuyez sur la touche 2 Sélectionnez le nombre d’images à superposer et appuyez sur la touche Q. 3 Utilisez FGHI pour sélectionner les images RAW à superposer (P. 11). •...
Page 61
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). H Menu Personnalisé A. MF Aide à la mise au point manuelle H [Assist MF] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Grossissement Off. Agrandit une portion de l’écran. • Le sujet au centre du cadre est affiché à...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). B1. Écran/8/PC Configuration de l’affichage des informations H [G/Info réglage] Sous-menu 2 Application Ajoutez l’histogramme ou les affichages de surbrillance et d’ombre à l’affichage des informations de lecture ou masquez q Info les affichages par défaut.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). Ajout de guides d’encadrement à l’écran de prise de vue H [Affichage grille] Sous-menu 2 Application Masquez les repères de cadrage. w / x Affichez les repères de cadrage. Choix d’une couleur de contour H [Couleur d’intens.] Sous-menu 2 Application Blanc/Noir/...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). C. Exp/ISO Choix du standard pour une exposition optimale H [Réglage exposition] Sous-menu 2 Application Ajustez l’exposition optimale séparément pour chaque mode de p / 5 mesure. • Ceci réduit le nombre d’options de compensation d’exposition disponibles dans la direction choisie.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). • Cette fonction risque de ne pas agir efficacement dans certaines conditions de prise de vue ou avec certains sujets. D. Flash Perso/# Ajout de la correction du flash à la compensation d’exposition H [w+F] Sous-menu 2 Application...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). Ajustement des couleurs de la source lumineuse H [WB] Réglez la balance des blancs (P. 36). Vous pouvez également faire un réglage fin de la balance des blancs pour chaque mode. Réglages fins de la balance des blancs 1 Mettez en surbrillance l’option de balance des blancs que vous souhaitez affiner et appuyez sur I (molette principale).
Exif pour de nouvelles photographies. Nom auteur Entrez le nom du photographe. Nom copyright Entrez le nom du détenteur des droits. • OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de conflits quant à l’utilisation des [Réglages copyright]. Utilisation à vos risques et périls.
Page 68
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). G. Capteur de champ Saisie de l’altitude/profondeur de l’emplacement actuel H [Altitude/Profondeur] 1 Utilisez FG (molette principale) pour définir une valeur. • Pour utiliser des unités différentes, passez à l’étape 2. Pour continuer sans modification des unités, appuyez sur le bouton A.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). Calibrage de l’indicateur d’assiette H [Ajuste réglage] Sous-menu 2 Application Réinitialiser Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut. Régler Règle l’orientation actuelle de l’appareil comme position 0. Choisir le retard veille H [Veille] Sous-menu 2 Application Désactivez le mode veille (économie d’énergie).
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). d Menu Réglages Suppression de toutes les images ou de toutes les données d [Configurer carte] • Avant de formater, assurez-vous qu’il ne reste pas de données importantes dans la carte. •...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 50). Changer la langue d’affichage d [W] Sous-menu 2 Application La langue est sélectionnée pour les menus et les messages Langues d’erreur qui s’affichent sur l’écran. Régler la luminosité de l’écran d [s] 1 Utilisez FG (molette principale) pour régler la luminosité...
été acheté, il existe un risque que l’appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fil de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.
• Pour arrêter la connexion, appuyez sur la touche de l’appareil photo. Message d’erreur pendant la connexion Wi-Fi Reconnectez l’appareil photo au smartphone. 1 Désactivez la fonction Wi-Fi de votre smartphone. 2 Réactivez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le SSID pour TG-5 avant d’établir une autre connexion.
Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez sélectionner des images sur l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour sélectionner à l’avance les images que vous souhaitez partager. [Partage ordres] (P. 13) Connectez l’appareil photo à un smartphone. (P. 73) Tapez la touche Transfert d’image dans OI.Share.
Ajout des informations sur l’emplacement géographique aux images Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images qui ont été prises pendant l’enregistrement du journal GPS, en transférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l’appareil photo. Cette fonction est uniquement disponible dans [Privée] (P.
Changement de méthode de connexion Deux méthodes de connexion de l’appareil photo à un smartphone sont possibles : [Privée] dans laquelle vous utilisez toujours le même réglage et [Unique] dans laquelle vous utilisez chaque fois un réglage différent. Il est recommandé d’utiliser [Privée] lors d’une connexion à votre smartphone et d’utiliser [Unique] lors du transfert d’images vers un autre smartphone.
Annulation d’un ordre de partage Annulez les ordres de partage définis sur les images. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans le menu Réglages et appuyez sur A. Sélectionnez [Réinitialiser partage ordres] et appuyez sur I (molette principale). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur A. Réinitialisation des paramètres LAN sans fil Réinitialise le contenu de [Réglages Wi-Fi].
A-GPS est utilisée, la détermination de la position peut être raccourcie de quelques secondes à quelques dixièmes de seconde. Les données A-GPS peuvent être mises à jour à l’aide de l’app pour smartphone « OLYMPUS Image Track » (OI.Track) ou du logiciel PC « OLYMPUS A-GPS Utility ».
Mise à jour des donnes A-GPS à l’aide d’un smartphone Avant la mise à jour, installez l’app « OLYMPUS Image Track » (OI.Track) sur votre smartphone. Reportez-vous à l’URL ci-dessous pour des détails sur la manière de mettre à jour les données A-GPS.
Raccordement de l’appareil photo à un autre dispositif Visualisation de photos sur la TV La connexion de l’appareil photo à un appareil haute définition à l’aide d’un câble HDMI vous donne un affichage haute résolution pour la prise de vue et la lecture.
Utilisation de la télécommande du téléviseur Lors de la connexion à un téléviseur qui prend en charge la commande HDMI, l’appareil photo peut être commandé en utilisant la télécommande du téléviseur. La commande HDMI doit être activée dans les menus de l’appareil photo avant de connecter l’appareil photo.
Impression de photos Impression directe (PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Connexion de l’appareil photo Fiche plus petite Connecteur Micro-USB Câble USB Port USB • Utilisez une batterie complètement chargée pour l’impression. •...
Impression personnalisée Ajustez le mode d’impression, le type de papier et d’autres réglages avant l’impression. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. Une liste d’options s’affiche. Mettez en Normal surbrillance [Impression], puis appuyez sur le bouton A.
Page 84
Réglage des postes du papier d’impression Ce réglage varie selon le type d’imprimante. Si le seul réglage disponible est le réglage STANDARD de l’imprimante, vous ne pourrez pas changer ce réglage. Taille Règle le format de papier pris en charge par l’imprimante. Sélectionne d’imprimer la photo sur toute la feuille de Sans Bord papier ou à...
Une fois que vous avez réglé l’impression et les données d’impression pour les photos, sélectionnez [Impression], puis appuyez sur A. • Pour arrêter et annuler l’impression, appuyez sur A. Pour reprendre l’impression, sélectionnez [Poursuivre]. Annulation de l’impression Pour annuler l’impression, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur A. Notez que tous les changements apportés à...
Réservation d’impression (DPOF) Avec les réservations d’impression, le nombre d’impression et les options d’impression de date sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela facilite l’impression sur une imprimante ou dans une boutique d’impression prenant en charge DPOF car il suffit d’utiliser les réservations d’impression sauvegardées sur la carte, sans ordinateur ni appareil photo.
Page 87
Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [U] Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (P. 86). Utilisez FG (molette principale) pour sélectionner [U], puis appuyez sur la touche A. Exécutez les étapes 5 et 6 dans [<]. ...
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connexion de l’appareil photo Fiche plus petite Connecteur Micro-USB Câble USB Port USB • Si rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Utiliser une batterie entièrement chargée.
Copie de photos sur un ordinateur Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec le raccordement USB : Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/Windows 8/ Windows Windows 8.1/Windows 10...
Les photos et les vidéos que vous avez créées avec votre appareil photo peuvent être transférées sur un ordinateur, puis visionnées, modifiées et organisées à l’aide du logiciel OLYMPUS Viewer 3 offert par OLYMPUS. • Pour installer OLYMPUS Viewer 3, téléchargez-le sur le site ci-dessous et suivez les instructions. http://support.olympus-imaging.com/ov3download/ •...
Conseils d’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affichage d’un message d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations ci- dessous pour régler le(s) problème(s). Dépannage Batterie L’appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées. •...
Écran Affichage peu visible. • Il se peut que de la condensation se soit formée. Avant de prendre des photos, éteignez l’appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté à la température environnante et qu’il ait séché. Il y a des reflets sur la photo.
Message d’erreur • Si l’un des messages ci-dessous s’affiche sur l’écran, vérifiez la mesure corrective à prendre. Message d’erreur Mesure à prendre Problème de carte Insérez une nouvelle carte. Erreur carte Problème de carte Le commutateur de protection d’écriture de la carte est Ecrit Protégée réglé...
Page 94
Message d’erreur Mesure à prendre Problème d’imprimante Ajoutez de l’encre dans l’imprimante. Pas D’Encre Problème d’imprimante Retirez le papier coincé. Bourrage Problème d’imprimante Nouveaux Rétablissez les réglages qui permettent d’utiliser Réglages* l’imprimante. Problème d’imprimante Éteignez l’appareil photo et l’imprimante, assurez-vous qu’il n’y a plus de problème sur l’imprimante, puis Erreur Impr remettez sous tension.
Message d’erreur Mesure à prendre Problèmes d’enregistrement du journal • La zone de mémoire de la caméra utilisée pour le stockage temporaire du fichier journal est pleine. Insérez une carte mémoire ou vérifiez que la carte actuelle est correctement insérée et transférez-la vers le fichier journal de la carte mémoire.
(rouge) message ne disparaît pas de l’affichage, contactez votre représentant OLYMPUS. Conseils relatifs à la prise de vue Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous.
• Prendre en photo des sujets là où la mise au point automatique est difficile. Dans les cas suivants, cadrez la photo et prenez-la après avoir fait la mise au point (en enfonçant le déclencheur à mi-course) sur un objet à fort contraste et se trouvant à...
Page 98
• Prise de photos en utilisant [Mesure spot]. g P. 42 La luminosité est adaptée à un sujet au centre de l’écran et la photo n’est pas affectée par la lumière en arrière-plan. • Prendre des photos avec le flash [Flash]. g P. 28 Un sujet à...
Informations Nettoyage et rangement de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo Surface : • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez bien. Passez le chiffon humide sur l’appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec.
Rangement • Avant de ranger l’appareil photo pour une période prolongée, retirez la batterie, l’adaptateur et la carte ; rangez l’appareil photo dans un endroit frais, sec et bien aéré. • Testez régulièrement les fonctions de l’appareil photo en insérant les batteries.
Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) Carte Eye-Fi • Utilisez la carte Eye-Fi conformément à la législation et aux réglementations en vigueur dans le pays où...
Nombre d’images (images fixes)/Durée d’images (vidéos) par carte • Les chiffres relatifs au nombre d’images fixes pouvant être stockées et à la durée d’enregistrement sont approximatifs. La capacité réelle dépend des conditions de prise de vue et de la carte utilisée. •...
Page 103
Vidéos Durée de l’enregistrement Taille d’image/débit binaire/Taux Icône compression Avec son Sans son [Standard] est sélectionné pour A* 1920×1080 Super Fine 60p 1920×1080 Super Fine 50p 10 min. 1920×1080 Super Fine 30p 1920×1080 Super Fine 25p 1280×720 Super Fine 30p 20 min.
Page 104
Durée de l’enregistrement Taille d’image/débit binaire/Taux Icône compression Avec son Sans son [Ultra-rapide] est sélectionné pour A* 1920×1080 HighSpeed 120fps 20 sec. 1280×720 HighSpeed 240fps 640×360 HighSpeed 480fps *1 La durée d’enregistrement est de 29 minutes dans la qualité HD spécifiée. *2 La durée d’enregistrement est de 20 sec.
RC sans fil d’Olympus. La plage de réglage dans la prise de vue avec flash sans fil est comprise entre 1 et 2 m. Notez toutefois qu’elle varie en fonction de l’environnement ambiant.
Utilisation d’autres convertisseurs et accessoires optionnels Vous pouvez disposer d’un convertisseur Fish Eye capable de prendre des photos avec une perspective fortement augmentée et les expressions faciales uniques d’animaux domestiques, etc., ainsi que d’un téléconvertisseur capable de prendre des scènes à longue distance. Lors de prise de vue en mode MACRO, vous pouvez utiliser le guide de lumière LED pour éviter l’irrégularité...
Pour connecter/retirer le guide de lumière LED Guide de Sens de Repères lumière retrait fixation Sens de fixation Bouton de déverrouillage de la bague d’objectif • Lorsque le guide de lumière LED est installé, ne déclenchez pas le flash. Pour fixer/retirer l’objectif de conversion/Filtre de protection Bouton de déverrouillage de la bague d’objectif Adaptateur de...
• Pour fixer une bague d’objectif, un adaptateur de convertisseur, un guide de lumière LED ou un diffuseur, alignez les marques de montage et faites tourner l’accessoire dans le sens de fixation jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Pour plus de détails, visitez le site Web Olympus de votre région. 108 FR...
Pour conserver les performances de l’appareil photo, confiez-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire inspecter après un choc important. Dans le cas où l’appareil photo est endommagé par négligence ou mauvaise utilisation, la garantie ne couvrira pas les frais associés au dépannage ou à...
à l’eau (et les joints) tous les ans. Pour connaître les centres de services ou les distributeurs Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer le kit d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web Olympus de votre région.
Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue Pour plus d’informations sur O, A, et ^, voir « Liste des réglages A » (P. 112), « Liste des réglages O » (P. 114), et « Liste des réglages ^ » (P.
Liste des menus *1 Éléments qui peuvent être enregistrés dans [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2]. *2 Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].
Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant. Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Page 121
également leurs manuels. • Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur USB ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.
Page 122
Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin. • La batterie au lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée uniquement pour les appareils photo numériques Olympus. N’utilisez pas la batterie sur d’autres appareils.
Page 123
Si vous utilisez la fonction LAN sans fi l dans un pays qui ne se trouve pas dans la région où l’appareil photo a été acheté, il existe un risque que l’appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fi l de ce pays. Olympus...
Page 124
Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfi ces manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
Page 125
• Branchez l’équipement à une prise secteur sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Contactez le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifi é pour obtenir de l’aide. • Seul le câble USB OLYMPUS fourni doit être utilisé pour connecter l’appareil photo aux ordinateurs compatibles USB.
Page 126
à l’application de telles modifi cations sur les Produits. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et non garanti par Olympus de quelque façon que ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi : (a) les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par Olympus et/ou ne portent pas la marque...
Page 127
; et/ou (f) les Produits qui ne présentent pas de numéro de série Olympus apposé et enregistré de manière valide, sauf s’il existe un modèle sur lequel Olympus n’appose pas et n’enregistre pas de numéros de série.
Page 128
Le client doit emballer le Produit soigneusement en utilisant assez de rembourrage pour prévenir tout dommage en transit. Une fois le Produit correctement emballé, livrez le paquet à Olympus ou au Centre du service de réparation agréé Olympus comme suggéré par l’équipe de Support à la clientèle Olympus respective.
Page 129
fi n de la période de garantie nationale applicable. 2. Faites en sorte que votre certifi cat de garantie soit dûment complété par Olympus ou un revendeur agréé ou un centre de service. Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat (année, mois, jour) fi...
Page 130
Ces conditions et autres avis de logiciels tiers, le cas échéant, se trouvent dans le fi chier PDF d’avis de logiciels stocké sur http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm • Les normes pour les systèmes de fi chiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes « Design rule for Camera File system/DCF »...
Capteur d’image : CMOS (filtre de couleur primaire) de 1/2,3” Objectif : Objectif Olympus 4,5 mm à 18,0 mm, f2,0 à f4,9 (équivalent à 25 mm à 100 mm sur un film 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
Page 132
Humidité : 30 % à 90 % (fonctionnement)/10 % à 90 % (stockage) Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-92B) ou un adaptateur secteur USB (F-5AC) Dimensions : 113,0 mm (L) × 66,0 mm (H) × 31,9 mm (P) (hors...