Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Manuel
d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du firmware
de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes,
veuillez visiter le site Web d'Olympus.
Table des matières
Index rapide de tâches
1.
Préparation
2.
Prise de vue
3.
Affichage
4.
Fonctions du menu
Connexion de l'appareil photo à un
5.
smartphone
Connexion de l'appareil photo à un
6.
ordinateur et à une imprimante
7.
Précautions
8.
Informations
9.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
N° de modèle : IM001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus PEN E-PL8

  • Page 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ N° de modèle : IM001 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2  Cette notice concerne le fl ash fourni et est tout particulièrement destinée aux utilisateurs en Amérique du Nord. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: •...
  • Page 3 Table des matières Choix de l’ouverture et de Index rapide de tâches la vitesse d’obturation (mode manuel M) .....33 Nom des pièces Prise de vue avec une longue durée d’exposition (BULB/TIME) ......33 Préparation Photographie composite en Détail du contenu du carton ..12 direct (composite champ foncé...
  • Page 4 Ajustement de la couleur Sélection d’images ([0], (balance des blancs) ....52 [Effacer sélection], [Partage ordres choisi]) ....70 Réduction du bougé de l’appareil photo (stabilisateur d’image) ..53 Enregistrement audio ....70 Prise de vue en série/ Ajout d’images fi xes à Mes utilisation du retardateur ...54 clips (Ajouter à...
  • Page 5 Annulation de toutes les A Partage protections ........86 OLYMPUS PENPAL ....108 Utilisation du menu de B Album confi guration ......87 OLYMPUS PENPAL ....109 C Viseur Electronique ....109 (Réglage de la date/heure) ..87 W (Changement de la langue Connexion de l’appareil photo de l’affi...
  • Page 6 Précautions Batterie et chargeur ....123 Utilisation du chargeur à l’étranger ........123 Cartes utilisables ......124 Mode d’enregistrement et taille de fi chier/nombre d’images fi xes enregistrables ....125 Objectifs interchangeables ..126 Flashes externes conçus pour être utilisés avec cet appareil photo .........127 Photographie au fl...
  • Page 7 Index rapide de tâches Prise de vue Prise de vue sans réglages complexes Photographier à sa manière sans devoir Live Guide connaître de termes techniques Réalisation d’autoportraits Autoportraits Prise de vues artistiques Filtre artistique Réglages rapides en fonction de la scène Live Guide Rendre fl...
  • Page 8 Réglage de la couleur Balance des blancs Prise de vue en monochrome ou en sépia Mode Image Changement du contraste de l’image Mode Image Faire le point sur un sujet Touchez AF Mise au point automatique Mise au point par indication d’une petite avec cadre de zoom/zoom zone de l’écran Garder au point un sujet en mouvement...
  • Page 9 Lecture HDMI Affi chage d’images sur un téléviseur Sortie Vidéo Affi chage sur un téléviseur Problème des yeux rouges Yeux rouges (Éditer JPEG) Création d’un ordre d’impression Impression Impression directe Transfert d’images vers un Transfert d’images vers un smartphone smartphone Ajout des données d’emplacement aux Ajout des données images...
  • Page 10 Nom des pièces 1 Molette de mode ......P. 20 a Touche de libération de l’objectif ..P. 15 2 Déclencheur........P. 21 b Broche de verrouillage d’objectif 3 Touche ON/OFF ......P. 16 c Embase fi letée de trépied 4 Molette de commande* (P) d Verrou du compartiment de la ........
  • Page 11 Touche F (Haut) / F (Compensation d’exposition) (P. 45) Touche H (Gauche) / P Touche I (Droite) /# (Zone AF) (P. 46) (Flash) (P. 58) Touche z (P. 44, 72) Touche G (Bas) / jY (Prise de vue en série/retardateur) (P.
  • Page 12 Préparation Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Bouchon avant Courroie Câble USB CB-USB6 CD-ROM (manuel d’instructions/ Flash Batterie au lithium- Chargeur au...
  • Page 13 Chargement et insertion de la batterie Recharge de la batterie. Voyant de Repère indiquant le charge sens (C) Voyant de charge S’allume en Recharge en Batterie au lithium-ion orange cours Recharge Éteint terminée Prise secteur Clignote en Erreur de orange charge (Durée de charge : Jusqu’à...
  • Page 14 Insertion de la carte Les types de carte mémoire SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Cartes Eye-Fi Lisez “Cartes utilisables” (P. 124) avant utilisation. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
  • Page 15 Montage d’un objectif sur l’appareil photo Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon avant de l’appareil photo. Capuchon arrière Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
  • Page 16 Mise en marche Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension. • Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. • Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.  Bouton ON/OFF ...
  • Page 17 Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Il est impossible d’utiliser certaines fonctions si la date et l’heure n’ont pas été...
  • Page 18 Prise de vue Affi chage d’informations pendant la prise de vue Affi chage de l’écran pendant la prise de vue Affi chage de l’écran en cas de prise de vues fi xes Wi-Fi RC BKT S-IS AUTO S-IS AUTO UTO UTO B B B S-AF S-AF...
  • Page 19 Affi chage de l’écran pendant le mode vidéo Wi-Fi M-IS ON M-IS ON C-AF C-AF AUTO AUTO 01:02:03 01:02:03 F Mode de prise de vue .....P. 62 H Icône Clips ........P. 39, 42 G Effet vidéo ........P. 37 Commutation de l’affi chage des informations Vous pouvez basculer les informations qui s’affi...
  • Page 20 Prise de vues fi xes Utilisez la molette de mode pour Indicateur Icône de mode sélectionner le mode de prise de vue, puis prenez la photo.   Types de modes de prise de vue Pour savoir comment utiliser les différents modes de prise de vue, voir ci-après. A ....P.
  • Page 21 Effectuez la mise au point. • Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course). Le symbole de mise au point correcte (() s’affi che et un cadre vert (cible AF) apparaît à...
  • Page 22 Prendre des photos avec un angle élevée et un angle bas Vous pouvez changer l’orientation et l’angle du moniteur. 1 Appuyez sur l’écran pour l’abaisser. 2 Réglez l’angle de l’écran. Angle inférieur Angle supérieur • Faites pivoter doucement l’écran dans les limites affi chées. Ne forcez pas ; vous risquez sinon d’endommager les connecteurs.
  • Page 23 Pour régler plusieurs guides en direct, répétez les Changer intensité couleurs étapes 3 et 4. • Une coche apparaît sur l’élément guide pour les guides en direct déjà défi nis. Effectuez la prise de vue. • Pour effacer le guide en direct de l’affi chage, appuyez sur la touche MENU. •...
  • Page 24 Prise de vue en mode de scène (SCN) Sélectionnez une scène en fonction du sujet. Faites tourner la molette de mode sur SCN. • Un menu de scène s’affi che. Sélectionnez une scène à l’aide du pavé directionnel (FG). Vous pouvez également sélectionner des scènes à...
  • Page 25 • [Photo 3D] est soumis aux restrictions suivantes. [Photo 3D] peut être utilisé seulement avec un objectif 3D. L’écran de l’appareil photo ne peut pas être utilisé pour la lecture d’images en 3D. Utilisez un appareil qui prend en charge l’affi chage en 3D. La mise au point est verrouillée.
  • Page 26 Utilisation de fi ltres artistiques (ART) Avec des fi ltres artistiques, vous pouvez facilement vous amuser à obtenir des effets artistiques.   Types de fi ltres artistiques Crée une image qui amplifi e la beauté des couleurs. Pop art I/II* Crée une image qui exprime une atmosphère aux tonalités Soft focus douces.
  • Page 27 Faites tourner la molette de mode sur ART. • Un menu des fi ltres artistiques s’affi che. Sélectionnez un fi ltre à l’aide du cadran de commande (P) ou HI. Vous pouvez également sélectionner des fi ltres à l’aide de l’écran tactile. •...
  • Page 28 Utilisation de PHOTO STORY (J) Vous pouvez prendre un PHOTO STORY. Photographiez avec le type de PHOTO STORY sélectionné. Faites tourner la molette de mode sur J. Standard • Un menu PHOTO STORY apparaît. A : Standard D : Layout B : Vitesse F : Cadres amusants C : Zoom avant/arrière...
  • Page 29 Prenez une image pour le cadre suivant. • Regardez et prenez le sujet pour le cadre suivant. • Appuyez sur  pour annuler l’image dans le cadre ISO-A juste avant et reprenez la photo. • Touchez l’un des cadres pour annuler l’image dedans et reprenez la photo.
  • Page 30 Laisser l’appareil photo choisir l’ouverture et la vitesse d’obturation (mode de programme P) Le mode P est un mode de prise de vue dans lequel l’appareil photo règle automatiquement l’ouverture et la vitesse d’obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. Wi-Fi S-IS AUTO ISO-A...
  • Page 31 Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A) Le mode A est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo régler automatiquement la vitesse d’obturation appropriée. Tournez la molette de mode sur A, puis utilisez le cadran de commande (P) pour sélectionner une valeur d’ouverture.
  • Page 32 Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S) Le mode S est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo régler automatiquement l’ouverture appropriée. Tournez la molette de mode sur S, puis utilisez le cadran de commande (P) pour sélectionner une vitesse d’obturation.
  • Page 33 Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M) Le mode M est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Il est possible de sélectionner ce mode même avec la photographie longue exposition, Time et composite en direct.
  • Page 34 • Pendant la prise de vue, il existe des limites quant aux réglages pour les fonctions suivantes. Prise de vue en série/prise de vue avec retardateur/prise de vue par intervalles/prise de vue avec bracketing de l’exposition/stabilisateur d’image/bracketing du fl ash/exposition multiple*, etc.
  • Page 35 Prise de vue avec l’écran tactile Tapez sur T pour faire défi ler les paramètres de l’écran tactile. Tapez sur un sujet pour effectuer la mise au point et relâcher automatiquement Wi-Fi le déclencheur. Cette fonction n’est pas disponible en mode n . Opérations de l’écran tactile désactivées.
  • Page 36 Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos lorsque la molette de mode se trouve sur n’importe quel mode sauf J (PHOTO STORY). Appuyez sur la touche R pour commencer l’enregistrement. • Vous pouvez changer l’emplacement de la mise au point en touchant l’écran pendant l’enregistrement.
  • Page 37 Utilisation du mode vidéo (n) Avec le mode vidéo (n), vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de photographie fi xe. Utilisez le contrôle en direct pour sélectionner les paramètres. g “Ajout d’effets à une vidéo” (P. 62) Vous pouvez également appliquer un effet d’image rémanente ou de zoom avant sur une zone de l’image pendant un enregistrement vidéo.
  • Page 38 Téléconvertisseur vidéo Touchez l’icône pour affi cher le cadre de zoom. • Vous pouvez modifi er la position du cadre de zoom en touchant l’écran ou au moyen de FGHI. • Appuyez continuellement sur z pour ramener le cadre de zoom sur une position centrale.
  • Page 39 Prise de vue “Mes clips” Vous pouvez créer un fi chier vidéo unique Mes clips contenant plusieurs brèves vidéos (clips). Vous pouvez également ajouter des images fi xes à la vidéo Mes clips.  Enregistrement Faites tourner la molette de mode sur n. Touchez l’icône Clips.
  • Page 40 Modifi cation de “Mes clips” Vous pouvez créer un seul fi chier vidéo à partir de Mes clips. Les clips enregistrés sont stockés dans le fi chier Mes clips. Vous pouvez ajouter des clips vidéos et des images fi xes au fi chier Mes clips. Vous pouvez également ajouter des effets de transition d’écran et des effets de fi...
  • Page 41 BGM autre que [Happy Days] Pour utiliser une autre musique de fond que [Happy Days], enregistrez les données téléchargées depuis le site Web d’Olympus sur la carte et sélectionnez-les dans [BGM] à l’étape 5. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
  • Page 42 Autoportraits L’inversion de l’écran vous permet de vous prendre en photo tout en visualisant l’image. Appuyez légèrement sur l’écran et basculez-le vers le bas. • Si l’appareil photo est équipé d’un zoom motorisé, l’appareil photo bascule automatiquement en grand angle. •...
  • Page 43 Appuyez sur C et prenez la photo. • La photo prise s’affi che à l’écran. • Vous pouvez également prendre la photo en touchant le sujet affi ché sur l’écran ou en appuyant sur le déclencheur. • Vous pouvez également prendre la photo en activant l’appareil photo à l’aide d’un smartphone.
  • Page 44 Utilisation des options de prise de vue Sélection d’options de prise de vue Vous pouvez sélectionner des options de prise de vue souvent utilisées à l’aide de touches préaffectées. Pour sélectionner des options de prise de vue non attribuées à des touches, utilisez le contrôle en direct. Vous pouvez utiliser le contrôle en direct pour sélectionner la fonction de prise de vue tout en vérifi...
  • Page 45 Contrôle de l’exposition (compensation d’exposition) Après avoir appuyé sur la touche F (F), utilisez la molette de commande (P) ou HI pour régler la compensation d’exposition. Choisissez des valeurs positives (« + ») pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (« – ») pour rendre les images plus sombres.
  • Page 46 Réglage de la cible AF (Zone AF) Sélectionnez lequel des 81 cibles autofocus vous utiliserez pour l’autofocus. Appuyez sur la touche P (H) pour affi cher la cible AF. Utilisez FGHI pour passer à l’affi chage de la simple cible et sélectionner la position AF.
  • Page 47 Priorité visage AF/Détection des yeux AF L’appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure ESP numérique. Appuyez sur la touche P (H) pour affi cher la cible AF. Appuyez sur la touche INFO. • Vous pouvez modifi er la méthode de sélection de la cible AF.
  • Page 48 Cadre de zoom AF/zoom AF (Super Spot AF) Il est possible de zoomer sur une partie de la photo en réglant la mise au point. Le choix d’un rapport de zoom élevé permet d’utiliser la mise au point automatique pour se concentrer sur un plus petit secteur qui n’est normalement pas couvert par la cible d’AF.
  • Page 49 Choix d’un mode de mise au point (mode AF) Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez choisir des méthodes de mise au point différentes pour le mode de photographie fi xe et le mode n . Appuyez sur la touche z pour affi...
  • Page 50 Modifi cation de la brillance des points culminants et des ombres Appuyez sur la touche F (F) et sur la touche INFO pour affi cher le menu de commande des hautes lumières et des S-IS S-IS ombres. Utilisez HI pour choisir une nuance. Choisissez I S O «...
  • Page 51 Sensibilité ISO L’augmentation de la sensibilité ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de prendre des photos lorsque l’éclairage est faible. Le réglage recommandé dans la plupart des situations est [AUTO], qui commence à ISO 200 — une valeur d’équilibre entre le bruit et la gamme dynamique —...
  • Page 52 Ajustement de la couleur (balance des blancs) La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
  • Page 53 Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo fi nale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
  • Page 54 Sélection d’une distance focale (Systèmes d’objectifs Micro Four Thirds/Four Thirds exclus) Utilisez les informations de longueur focale pour réduire le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue avec des objectifs autres que les systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds. •...
  • Page 55 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au Retardateur point et complètement pour démarrer la minuterie. D’abord, le Y12s 12 SEC voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, puis il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise. Appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 56 Réglage de l’aspect de l’image Vous pouvez changer le format d’affi chage (horizontal sur vertical) lors de la prise de vue. Selon votre choix, vous pouvez régler le format d’affi chage sur [4:3] (standard), [16:9], [3:2], [1:1], ou [3:4]. Appuyez sur la touche z pour affi cher le contrôle en direct, puis sélectionnez l’élément Format d’affi...
  • Page 57 Sélection de la qualité d’image (mode de qualité d’image vidéo) Réglez un mode de qualité d’image vidéo adaptée à l’usage souhaité. Réglez la molette de mode sur n. Appuyez sur la touche z pour affi cher le contrôle en direct, et sélectionnez l’élément Mode de qualité...
  • Page 58 Utilisation d’un fl ash (photographie au fl ash) Vous pouvez régler le fl ash manuellement si nécessaire. Vous pouvez utiliser le fl ash pour prendre des photos au fl ash dans différentes conditions de prises de vues. Retirez le cache du connecteur du fl ash et fi xez le fl ash à l’appareil photo.
  • Page 59 Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur la touche z. • Les options disponibles et leur ordre d’affi chage varient selon le mode de prise de vue. g “Modes de fl ash pouvant être réglés par le mode de prise de vue” (P. 59) Le fl...
  • Page 60 Mode de Grand Conditions de Limite de Synchronisation prise de écran de Mode de fl ash déclenchement vitesse du fl ash contrôle LV du fl ash d’obturation Flash forcé Premier Se déclenche 60 sec. – Flash forcé rideau toujours 1/250 sec.* (réduction des “yeux rouges”) Flash désactivé...
  • Page 61 Options de traitement (mode d’image) Choisissez un mode d’image et faites les différents réglages pour le contraste, la précision, et d’autres paramètres (P. 75 ). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Appuyez sur la touche z pour affi cher le contrôle en direct, et sélectionnez l’élément Mode d’image à...
  • Page 62 Options de son pour vidéos (enregistrement du son avec les vidéos) Vous pouvez régler le son d’enregistrement lorsque vous enregistrez des vidéos. Tournez la molette de mode sur AUTO AUTO AUTO AUTO n, appuyez sur la touche z Son pour les pour affi...
  • Page 63 • La stabilisation n’est pas possible lorsque le bougé de l’appareil photo est excessif. • Si l’intérieur de l’appareil photo devient chaud, l’enregistrement est automatiquement arrêté afi n de le protéger. • Avec certains fi ltres artistiques, l’utilisation de [C-AF] est limitée.
  • Page 64 Affi chage Affi chage d’informations pendant la lecture Informations de lecture d’image Affi chage simplifi é 7 89 Wi-Fi ×10 ×10 100-0015 4 : 3 2016.04.01 12:30 Affi chage général Wi-Fi ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400...
  • Page 65 f Date et heure ........P. 17 1 Vérifi cation de la batterie ....P. 16 2 Connexion LAN sans fi l ..P. 110 – 115 g Bordure d’affi chage......P. 56 3 Y compris les informations GPS ...P. 113 h Cible AF ..........P. 46 4 Téléchargement de Eye-Fi i Mode de prise de vue ....P.
  • Page 66 Affi chage de photographies et de vidéos Appuyez sur la touche q. • Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s’affi che. • Sélectionnez la photo ou la vidéo souhaitée à l’aide de la molette avant (P) ou du pavé...
  • Page 67 Affi chage de l’index/ Affi chage du calendrier • À partir de l’affi chage d’une seule image, appuyez sur la touche G pour affi cher l’index. Appuyez sur la touche G encore une fois pour affi cher Mes clips et encore une fois pour affi...
  • Page 68 Réglez [Happy Days] ou la musique de fond [Off]. Il est possible de sélectionner d’autres musiques de fond une fois qu’elles ont été téléchargées depuis le site Web d’Olympus. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/ Diapositive Réglez le type de diaporama à exécuter.
  • Page 69 Affi chage de vidéos Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche z pour Vidéo affi cher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur la touche z pour démarrer la lecture. Lecture vidéo Partage ordres Avance rapide et retour rapide à l’aide de H/I. Appuyez de nouveau sur la touche z pour mettre en Effacer pause la lecture.
  • Page 70 Réglage d’un ordre de transfert sur des images (Partage ordres) Vous pouvez sélectionner à l’avance les images que vous voulez transférer vers un smartphone. Vous pouvez également parcourir uniquement les images comprises dans l’ordre de partage. Lorsque vous affi chez les images que vous voulez transférer, appuyez sur z pour affi...
  • Page 71 Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour manipuler les images.  Affi chage plein écran Affi chage d’images supplémentaires • Faites glisser votre doigt vers la gauche pour visualiser les images les plus récentes, ou vers la droite pour visualiser des images plus anciennes.
  • Page 72 Personnalisation des réglages de l’appareil photo (P. 88) Options du menu Port Externe pour les dispositifs de raccordement d'accessoire tels que EVF et OLYMPUS PENPAL (P. 107)* Confi guration appareil photo (ex : date et langue) * Non affi chés dans les réglages par défaut.
  • Page 73 Utilisation du Menu Photo 1/Menu Photo 2 Menu Photo 1 Configurer carte Réinit./Mon réglage Mode Image Choix cadrage Téléconvertisseur num Retour Régl Menu Photo 1 Menu Photo 2 Confi gurer carte (P. 73) j/Y (Prise de vue en série/ Réinit./Mon réglage (P. 74) Retardateur) (P.
  • Page 74 Retour aux paramètres par défaut (Réinitialiser) Il est facile de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil photo. Sélectionnez [Réinit./Mon réglage] dans W Menu Photo 1. Sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur z. Réinit./Mon réglage Réinitialiser Basique • Mettez [Réinitialiser] en surbrillance et appuyez sur I Mon réglage 1 Pas donnée Mon réglage 2...
  • Page 75 Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour le contraste, la netteté et les autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 61). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Sélectionnez [Mode Image] dans W Menu Photo 1. Menu Photo 1 Configurer carte Réinit./Mon réglage...
  • Page 76 Couleur monochrome Colorie les images en noir et blanc. (Monochrome) Crée une image normale en noir et N:Normal blanc.   S:Sépia Sépia B:Bleu Bleuté P:Violet Violacé G:Vert Verdâtre Conseils • Vous pouvez réduire le nombre d’options de mode d’image affi chées dans le menu. g [Personnaliser mode Image] (P.
  • Page 77 Réglage du retardateur (j/Y) Vous pouvez personnaliser le fonctionnement du retardateur. Sélectionnez [j/Y] dans X Menu Photo 2. Menu Photo 2 Stabilisateur Bracketing Multi Exposition Réglage laps du temps Mode RC # Régl Retour Sélectionnez [YC] (personnalisé) et appuyez sur I. Utilisez FG pour sélectionner l’élément et appuyez sur I.
  • Page 78 Variation des réglages sur une série de photos (bracketing) Le “Bracketing” fait référence au fait de faire varier automatiquement les paramètres pour une série de photos ou une série d’images pour “bracketer” la valeur actuelle. Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue avec bracketing et désactiver ce mode de prise de vue.
  • Page 79 WB BKT (bracketing WB) Trois images sont créées automatiquement à partir d’une vue, chacune avec une balance des blancs différente (ajustée dans le sens de couleur spécifi é), en commençant par la valeur actuellement sélectionnée pour la balance des blancs. Le bracketing WB est disponible en modes P, A, S et M.
  • Page 80 Prise de vue HDR (High Dynamic Range - Plage dynamique élevée) L’appareil photo prend plusieurs vues et les combine automatiquement dans une image HDR. Vous pouvez également prendre plusieurs photos et créer une prise de vue HDR sur un ordinateur (photographie bracketing HDR). En mode M, il est possible de régler l’exposition comme vous le souhaitez pour la photographie HDR.
  • Page 81 Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule (multi exposition) Enregistrez plusieurs prises de vue dans une image unique, en utilisant l’option actuellement choisie pour la qualité d’image. Sélectionnez [Multi Exposition] dans X Menu Photo 2. Ajustez les réglages. Multi Exposition Nbre d'images Gain auto Image...
  • Page 82 Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (Prise de vue par intervalles) Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement des photos avec un intervalle de temps défi ni. Il est également possible de prendre des photos sous forme d’une vidéo unique.
  • Page 83 Photographie au fl ash avec télécommande sans fi l Vous pouvez prendre des photos au fl ash sans fi l en utilisant le fl ash intégré et un fl ash spécial avec une fonction de télécommande. g “Photographie au fl ash avec télécommande sans fi...
  • Page 84 Utilisation du menu de lecture Menu Lecture m (P. 68) Menu Lecture R (P. 84) Edit (P. 84) Edit Demande d'impress. Demande d’impress. (P. 121) Annuler protection Connexion à un smartphone Annuler protection (P. 86) Connexion à un smartphone (P. 111) Retour Régl Affi...
  • Page 85 Choisissez parmi les options suivantes : [Ombre ajus] : Éclaircit un sujet sombre en contre-jour. [Yeux rouges] : Réduit l’effet “yeux rouges” lors de la prise de vue au fl ash. [P] : Utilisez la molette de commande (P) pour choisir la taille de rognage et FGHI pour positionner le rognage.
  • Page 86 Superposition d’image Jusqu’à 3 vues d’images RAW prises avec l’appareil photo peuvent être superposées et enregistrées sous une image distincte. L’image est enregistrée selon le mode d’enregistrement défi ni lors de l’enregistrement de l’image. (Si [RAW] est sélectionné, la copie sera sauvegardée au format [YN+RAW].) Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur z.
  • Page 87 Utilisation du menu de confi guration Utilisez le d Menu Réglages pour régler les fonctions de Menu Réglages --.--.-- --:-- base de l’appareil photo. Francais j±0 k±0 Visual image 0.5sec Réglages Wi-Fi Menu Ecran Firmware Retour Régl Option Description Réglez l’horloge de l’appareil photo. (Réglage de la date/heure) Vous pouvez remplacer la langue utilisée pour l’affi...
  • Page 88 Utilisation des menus personnalisés Les paramètres de l’appareil photo peuvent être personnalisés avec c Menu Personnalisé. Menu Personnalisé R AF/MF (P. 88) Menu Personnalisé AF/MF S Touche Dial (P. 89) Touche Dial T Relecture/j/Stabilisateur (P. 89) Relecture/ /Stabilisateur Ecran/ U Ecran/8/PC (P. 90) Expo/ /ISO Flash Custom/...
  • Page 89 S Touche Dial MENU Option Description Touche Fonction Choisissez la fonction assignée au bouton choisi. [FFonction], [UFonction], [RFonction], [IFonction], [GFonction], [nFonction], [lFonction] Fonction molette/ Vous pouvez modifi er la fonction de la molette de commande (P). pavé F / % Valeur d’ouverture / F Vitesse d’obturation / F —...
  • Page 90 U Ecran/8/PC MENU Option Description HDMI [Sortie HDMI] : Sélection du format du signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur via un câble HDMI. [Commande HDMI] : Sélectionnez [On] pour permettre à l’appareil photo d’être actionné avec des télécommandes de téléviseurs prenant en charge le contrôle HDMI.
  • Page 91 U Ecran/8/PC MENU Option Description Mode macro [mode1] : Enfoncer le déclencheur à mi-course annule le zoom. Live View [mode2] : Le zoom n’est pas annulé quand le déclencheur est enfoncé à mi-course. Si [On] est sélectionné, la prévisualisation permute entre z Verrou.
  • Page 92 V Expo/p/ISO MENU Option Description Régl. ISO auto Choisissez la limite supérieure et la valeur de défaut utilisée pour la sensibilité ISO lorsque [Auto] est sélectionné pour ISO. [Valeur maximale] : Choisissez la limite supérieure pour la — sélection de la sensibilité ISO automatique. [Défaut] : Choisissez la valeur par défaut pour la sélection de la sensibilité...
  • Page 93 X K/Couleur/WB MENU Option Description Vous pouvez sélectionner le mode de qualité d’image JPEG Réglage K en associant trois tailles d’image et quatre taux de compression. Réglage D 1) Utilisez HI pour sélectionner une combinaison ([K1] – [K4]) et utilisez FG pour changer.
  • Page 94 { } Annule Régl * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation des [Réglages Copyright]. Utilisation à vos risques et périls. 94 FR...
  • Page 95 Z Vidéo MENU Option Description Sélectionnez un mode d’enregistrement de vidéo. Cette nMode option peut également être sélectionnée en utilisant la commande en direct. Choisissez [Off] pour enregistrer des vidéos sans le son. Vidéo R Cette option peut également être sélectionnée en utilisant la commande en direct.
  • Page 96 b Fonction K MENU Option Description Mappage La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er pixels et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Réglage Ajustez l’exposition optimale séparément pour chaque mode de exposition mesure.
  • Page 97 AEL/AFL [AEL/AFL] MENU S-AF AEL/AFL La mise au point automatique et la mesure peuvent être mode1 effectuées en appuyant sur la touche à laquelle AEL/AFL Mi-course AEL/S-AF Complet Exposition a été affecté. Sélectionner un mode pour chaque mode de mise au point. Retour Conf AEL/AFL...
  • Page 98 Attribution de fonctions aux touches (Touche Fonction) MENU [Touche Fonction] Consultez le tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent être attribuées. Les options disponibles varient de touche en touche. Éléments de fonction de la touche [FFonction] / [UFonction] / [RFonction]* / [IFonction] / [GFonction] / [nFonction] / ([Fonct.
  • Page 99 Live Guide Appuyez sur la touche pour affi cher les guides en direct. b (Téléconvertisseur Num) Appuyez sur la touche pour activer [On] ou désactiver [Off] le zoom numérique. Appuyez sur cette touche pour affi cher le cadre de zoom. a (Agrandir) Appuyez à...
  • Page 100 Visualisation de photos sur la TV [HDMI], [Sortie vidéo] MENU Utilisez le câble vendu séparément avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Raccordez l’appareil photo à un téléviseur HD au moyen d’un câble HDMI pour voir des images de qualité élevée sur un écran de téléviseur.
  • Page 101 Utilisation de la télécommande du téléviseur L’appareil photo peut être contrôlé par une télécommande de téléviseur lorsqu’il est raccordé à un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI. g [HDMI] (P. 90) • Vous pouvez contrôler l’appareil photo en suivant le guide de fonctionnement affi ché sur le téléviseur.
  • Page 102 Choix des écrans du panneau de contrôle (K Réglage) [K Réglage] MENU Règle s’il faut affi cher ou pas les écrans de contrôle pour le choix d’options dans chaque mode de prise de vue. Dans chaque mode de prise de vue, appuyez sur z pour insérer une coche dans l’écran de contrôle que vous voulez affi...
  • Page 103 Grand écran de contrôle LV Le grand écran de contrôle LV affi che l’état actuel des réglages de prise de vue. Touchez ou utilisez le pavé directionnel pour sélectionner les options et modifi er les réglages. Le grand écran de contrôle LV ne s’affi che pas par défaut. Pour l’utiliser, sélectionnez (H) [SCP Live] dans les réglages K (P.
  • Page 104 Sélectionnez préalablement [SCP Live] pour chaque mode dans les réglages K (P. 90). Appuyez sur la touche z pour affi cher le S-IS AUTO S-IS AUTO contrôle en direct et appuyez sur la touche INFO. AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO...
  • Page 105 Ajout d’affi chages d’informations [G/Info Settings] MENU LV-Info (Affi chages d’informations de prise de vue) Utilisez [LV-Info] pour ajouter les affi chages d’informations de prise de vue suivants. Pour faire apparaître les affi chages ajoutés, appuyez de manière répétée sur la touche INFO pendant la prise de vue.
  • Page 106 G Réglage (Affi chage de l’index/calendrier) Vous pouvez ajouter l’affi chage d’un index avec un nombre différent d’images et l’affi chage d’un calendrier à l’aide de [G Réglage]. Pour affi cher les écrans supplémentaires, appuyez sur la touche G pendant la lecture. Wi-Fi 2016.04.01 12:30 100-0020...
  • Page 107 Menu port externe Utilisation de OLYMPUS PENPAL Le dispositif OLYMPUS PENPAL en option peut être utilisé pour transférer des images vers et depuis des appareils Bluetooth ou d’autres appareils photo raccordés à un dispositif OLYMPUS PENPAL. Consultez le site Web OLYMPUS pour plus d’informations sur les appareils Bluetooth.
  • Page 108 Régl ] et appuyez sur z. • Le dispositif OLYMPUS PENPAL ne peut être utilisé que dans la zone dans laquelle il a été acheté. En fonction des zones, son utilisation peut enfreindre les réglementations relatives aux ondes et peut donner lieu à une sanction.
  • Page 109 Tout copier Toutes les images et tous les fi chiers son sont copiés entre la carte SD et le dispositif OLYMPUS PENPAL. Les images copiées sont redimensionnées en fonction de l’option sélectionnée pour la taille de copie d’image. Les fi chiers temporairement enregistrés pour PHOTO STORY ne peuvent pas être copiés.
  • Page 110 ée, vous pouvez bénéfi cier de plus de fonctionnalités, pendant et après la prise de vue. Ce que vous pouvez faire avec l’app spécifi ée, OLYMPUS Image Share (OI.Share) • Transfert d’images de l’appareil photo vers un smartphone Vous pouvez charger des images de l’appareil photo vers un smartphone.
  • Page 111 En suivant le guide affi ché à l’écran, procédez avec les réglages Wi-Fi. • Le SSID, le mot de passe et le code QR s’affi chent sur le moniteur. Préparation de la connexion Wi-Fi Connexion au smartphone. Lire le code QR par 'OLYMPUS Image Share'. Code QR SSID : E-PL8-P-00000001 SSID...
  • Page 112 Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez sélectionner les images dans l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour sélectionner les images que vous voulez sélectionner à l’avance. g “Réglage d’un ordre de transfert sur des images (Partage ordres)”...
  • Page 113 Ajout des informations sur l’emplacement aux images Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images prises pendant l’enregistrement du journal GPS, en transférant ce journal enregistré sur le smartphone vers l’appareil photo. Cette fonction n’est possible qu’en [Privée]. Avant de commencer à effectuer la prise de vue, lancez OI.Share et actionnez le commutateur de la touche Ajouter données de localisation pour commencer à...
  • Page 114 Changement de méthode de connexion Il est possible de se connecter à un smartphone de deux manières. Avec [Privée], les mêmes paramètres sont utilisés pour se connecter chaque fois. Avec [Unique], différents paramètres sont utilisés chaque fois. Il peut s’avérer pratique d’utiliser [Privée] lorsque vous vous connectez à...
  • Page 115 Annulation d’un ordre de partage Annulez les ordres de partage qui sont réglés sur les images. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans le d Menu Installation et appuyez sur z. Sélectionnez [Réinitialiser partage ordres] et appuyez sur I. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur z. Réinitialisation des paramètres LAN sans fi...
  • Page 116 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et à une imprimante Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Fiche plus petite Recherchez ce symbole. Connecteur multiple Port USB Câble USB • Si rien ne s’affi che sur l’écran de l’appareil photo même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée.
  • Page 117 Cliquez sur “OLYMPUS Setup” pour affi cher la boîte de dialogue “Setup”. • Si la boîte de dialogue “Setup” ne s’affi che pas, ouvrez CD-ROM (OLYMPUS Setup) dans l’Explorateur Windows et double-cliquez sur “LAUNCHER.EXE”. • Si une boîte de dialogue “User Account Control” (Contrôle du compte d’utilisateur) apparaît, cliquez sur “Yes”...
  • Page 118 Minimum de 65 536 couleurs (16 770 000 couleurs recommandées) • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. • Pour des informations détaillées sur la manière d’utiliser le logiciel, consultez la fonction d’aide dans le logiciel.
  • Page 119 Impression directe (PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. Fiche plus petite Recherchez ce symbole.
  • Page 120 Impression personnalisée Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. • Quand l’appareil photo est allumé, une boîte de dialogue devrait être affi chée dans le moniteur, vous invitant à choisir un centre serveur. Sinon, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P.
  • Page 121 Réglage des données d’impression Sélectionnez d’imprimer ou non des données d’impression telles que la date, l’heure ou le nom de fi chier sur la photo. Lorsque le mode d’impression est réglé sur [Imprimer tout] et que [Réglage] est sélectionné, les options suivantes s’affi chent. Règle le nombre d’impressions.
  • Page 122 Sélectionnez le format de date et d’heure et appuyez sur z. Aucun Date Les photos sont imprimées sans date ni Heure heure. Les photos sont imprimées avec la date de Date Retour Régl prise de vue. Les photos sont imprimées avec l’heure de Heure prise de vue.
  • Page 123 Précautions Batterie et chargeur • L’appareil photo utilise une seule batterie lithium-ion Olympus. N’utilisez jamais une batterie qui ne soit pas une batterie OLYMPUS authentique. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions. • Comme les actions suivantes consomment beaucoup d’énergie même sans prendre de photos, la batterie s’épuisera rapidement.
  • Page 124 (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture. Si vous réglez le commutateur du côté...
  • Page 125 • La taille réelle des fi chiers varie selon le sujet. • Le nombre maximum d’images fi xes pouvant être enregistrées affi chées sur l’écran est de 9999. • Pour la durée d’enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d’Olympus.
  • Page 126 Objectifs interchangeables Choisissez un objectif selon la scène et votre intention créatrice. Utilisez exclusivement les objectifs conçus pour le système Micro Four Thirds et portant le label M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole indiqué à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser des objectifs avec systèmes Four Thirds et OM.
  • Page 127 Flashes externes conçus pour être utilisés avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des fl ashes externes vendus séparément pour une prise de vue au fl ash qui vous convient. Les fl ashes externes communiquent avec l’appareil photo, ce qui vous permet d’utiliser les différents modes de fl ash de cet appareil et les différents modes de contrôle, comme le fl...
  • Page 128 X endommagerait l’appareil photo. • Le raccordement de fl ashes avec des contacts de signaux non conformes aux caractéristiques d’Olympus risque d’endommager l’appareil photo. • Placez le mode de prise de vue sur M, réglez la vitesse d’obturation sur une valeur inférieure à...
  • Page 129 Convertisseur d’objectifs Convertisseur d’objectifs fi xés à l’objectif de l’appareil photo pour une photographie grand angle ou macro rapide et facile. Consultez le site Web OLYMPUS pour plus d’informations sur les objectifs pouvant être utilisés. • Utilisez la fi xation d’objectif adaptée au mode SCN (f, w, ou m).
  • Page 130 *2 Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez consulter le site Web officiel Olympus. *3 Le dispositif OLYMPUS PENPAL ne peut être utilisé que dans la zone dans laquelle il a été acheté. En fonction des zones, son utilisation peut enfreindre les réglementations relatives aux ondes et peut donner lieu à une sanction.
  • Page 131 : Produits compatibles E-PL8 : Produits disponibles dans le commerce Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. M.ZUIKO DIGITAL ED 8mm f1.8 Fisheye PRO Objectif Convertisseur M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 d’objectif*...
  • Page 132 Nettoyage et rangement de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil. Extérieur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
  • Page 133 Mappage pixels - Vérifi cation des fonctions de traitement des images La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Après l’utilisation de l’écran ou une prise de vue en série, attendez au moins une minute avant d’utiliser cette fonction pour lui permettre de fonctionner correctement.
  • Page 134 Informations Informations et conseils de prise de vue L’appareil photo ne s’allume pas quand une batterie est chargée La batterie n’est pas totalement chargée • Chargez la batterie avec le chargeur. La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid •...
  • Page 135 La fonction de réduction du bruit est activée • Lors de la prise de vue de scènes de nuit, les vitesses d’obturation sont plus lentes et des parasites ont tendance à apparaître sur les images. L’appareil photo active la fonction de réduction du bruit après la prise de vue à...
  • Page 136 Codes d’erreurs Indications sur Cause possible Solution l’écran Aucune carte n’a été insérée ou Insérez une carte ou insérez une vous avez inséré une carte qui carte différente. n’est pas reconnue. Pas de carte Insérez la carte de nouveau. Si le problème persiste, formatez la Il y a un problème avec la carte.
  • Page 137 Indications sur Cause possible Solution l’écran Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. La température interne de Patientez quelques instants pour l’appareil photo a augmenté à que l’appareil photo s’arrête Température cause de la prise de vue en série. automatiquement.
  • Page 138 Liste des menus *1 : Peut être ajouté à [Mon Réglage]. *2: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitial]. *3: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitial]. K Menu de prise de vue Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3...
  • Page 139 q Menu Lecture Onglet Fonction Par défaut ― Démarrer Happy Days   Diapositive Tout   Interval diaporama 3sec  Interval vidéo Court    Édit. données ― Sélection ― Edit image Éditer JPEG ― ― Superposition im. ―...
  • Page 140 c Menu Personnalisé Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 R AF/MF Format photo S-AF Mode AF    Vidéo C-AF AF temps réel    S-AF mode1 AEL/AFL C-AF mode2    mode1 Réinit. objectif  ...
  • Page 141 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 U Ecran/8/PC 1080i Sortie HDMI  HDMI Commande  HDMI ― Sortie vidéo iAUTO Live Guide  Commande direct P/A/S/M  Menu Art Réglage  Menu de scène  Image seul, Général q Info ...
  • Page 142 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 W Flash Custom/# 1/250 Flash sync X #    1/60 Flash lent #       X K/Couleur/WB K1 YF, K2 YN, K3 XN, Réglage K   ...
  • Page 143 # Menu port externe Onglet Fonction Par défaut A Partage OLYMPUS PENPAL Patientez SVP — 107, 108 Liste des — appareils Progr. Répertoire 30 sec  recherche Nouvel appareil — Mes infos OLYMPUS — PENPAL Taille envoi img Taille 1 : Petit ...
  • Page 144 Spécifi cations  Appareil photo Nom du produit E-PL8 Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec micro système d’objectifs interchangeables qui répond à la norme Micro Four Thirds Standard Objectif Objectif système M.Zuiko Digital, Micro Four Thirds Monture d’objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale...
  • Page 145 Enregistrement Mémoire SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi Compatible UHS-I Système d’enregistrement Enregistrement numérique, JPEG (conformément à la norme Design Rule for Camera File System (DCF)), Données RAW, Format MP Normes en vigueur Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Son avec les images fi...
  • Page 146  Flash FL-LM1 Numéro du guide 7 (ISO100•m) (10 (ISO200•m)) Angle de déclenchement Couvre un angle de vue d’un objectif 14 mm (équivalant à 28 mm au format 35 mm) Dimensions Env. 39,2 mm (L) × 32,2 mm (H) × 43,4 mm (P) Poids Env.
  • Page 147 éviter toute situation dangereuse qui Accessoires — Pour votre sécurité, et pour pourrait entraîner des blessures graves: éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des • S’enrouler dans la courroie de accessoires recommandés par Olympus. l’appareil, causant la strangulation.
  • Page 148 • L’appareil photo utilise une batterie au • Si vous constatez que le chargeur émet lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez de la fumée, de la chaleur, une odeur ou la batterie à l’aide du chargeur spécifi é.
  • Page 149 N’essayez pas de retirer la carte par la force. • La batterie au lithium-ion Olympus est • Faire attention avec la courroie en portant conçue pour être utilisée uniquement pour l’appareil.
  • Page 150 • Une bande de lumière risque d’apparaître en • Olympus se réserve tous les droits de ce haut et dans le bas de l’écran, mais ce n’est manuel. pas un mauvais fonctionnement.
  • Page 151 à l’usage des de l’utilisation des informations contenues appareils sans fi l à faible puissance. Nous ne ici. Olympus se réserve le droit de modifi er sommes cependant pas en mesure de prouver les caractéristiques et le contenu de cette que ces appareils sans fi...
  • Page 152 Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et les « Produits ») sont exempts de défauts au non garanti par Olympus de quelque façon que niveau des matériaux et de la main-d’œuvre ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi : dans des conditions d’utilisation et d’entretien...
  • Page 153 DOMMAGES; AFFIRMATION D’INTÉGRALITÉ conditions de cette garantie limitée, n’engagent DE GARANTIE; BÉNÉFICIAIRE PRÉVU pas Olympus, sauf si elles ont été mises par À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE écrit et approuvées par un mandataire Olympus EXPOSÉE CI-DESSUS, OLYMPUS NE expressément autorisé.
  • Page 154 Une fois le Produit des déchets d’équipements correctement emballé, livrez le paquet à électriques et électroniques dans Olympus ou au Centre du service de réparation agréé Olympus comme suggéré par l’équipe de les pays de l’UE. Support à la clientèle Olympus respective.
  • Page 155 (contraire aux instructions du mode d’emploi, etc.) ; b. tout défaut résultant d’une réparation, d’une modifi cation, d’un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-vente Olympus agréé ;...
  • Page 156 • Micro Four Thirds, Four Thirds, et les logos Micro Four Thirds et Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’OLYMPUS CORPORATION au Japon, aux États-Unis, dans les pays de l’Union européenne et dans d’autres pays. • Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
  • Page 157 Index Symbols Affi chage grille ........90 AF temps réel ........88 W ............87 AF unique ..........49 c/# Menu Écran .......87 Ajuste réglage........96 P Réglage Initial ......88 A (Mode priorité à l’ouverture) ....31 I (Priorité visage AF) ....47, 88 Annuler protection .......86, 109 j H im/s ..........89 Antivibration .........92 j L im/s ..........89...
  • Page 158 Menu port externe ......107 Format (Confi gurer carte) ....73 Menus Installation........87 Format d’affi chage .......56 Mes clips..........39 Mes infos OLYMPUS PENPAL ..109 Mesure..........50 Grand écran de contrôle LV ..102, 103 MF ............98 MF (Mise au point manuelle) ....49 Mise au point continue......49 HDMI ...........90...
  • Page 159 Réglage de la date/heure X ....17 Nom fi chier ..........94 Réglage DPI ........94 Réglage du volume......68 Réglage exposition ......96 OLYMPUS PENPAL ....107, 108 Réglage histogramme ......90 Ordre de partage .........70 Réglage initial (P Réglage initial) ..88 Réglage K ........93 Réglage priorité ........94 P (Mode de programme) .....30...
  • Page 160 Vitesse zoom électronique ....96 S (mode priorité vitesse) .....32 S-AF ............49 WB ..........52, 93 S-AF+MF ..........49 SCN (mode de scène) ....20, 24 Sens de la bague MF ......88 Zone AF (P) ........46 Sensibilité ISO ........51 Sens molette/pavé .......89 Son mise au point automatique (signal sonore) .........91 Sortie vidéo..........90 Stabilisateur .........53...
  • Page 161 date de publication 2016.02. WD128902...

Ce manuel est également adapté pour:

Im001