Page 1
à jour du firmware Model No. : IM006 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 2
Indications utilisées dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. Remarques Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur Conseils résultat de votre appareil photo. Pages de référence décrivant des informations ou des détails pertinents.
Table des matières Laisser l’appareil photo choisir Index rapide des tâches l’ouverture et la vitesse d’obturation (mode de Nom des pièces programme) ......45 Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture) ....46 Préparation Choix de la vitesse d’obturation Déballage du contenu de (mode priorité...
Page 4
Prise de vue en série/avec le Réglage des effets i-Enhance retardateur ......66 (Effet) ........83 Sélection d’options de prise de Réglage du format de vue.........67 reproduction des couleurs (Espace couleur) ....84 Options de traitement (Mode Image) ........69 Modifi cation de la luminosité des hautes lumières et des ombres Ajustement de la couleur (WB (Vérif haute lum&ombre) ..84...
Page 5
N Écran/8/PC ....110 Fonctions du menu O Écran/8/PC ..... 110 Opérations de menu de base ..97 P Exp/ISO/BULB ....111 Utilisation du Menu Photo 1/ Q Exp/ISO/BULB ....111 Menu Photo 2 ......98 b Flash Perso/# ....112 Retour aux paramètres par W K/WB/Couleur ....
Page 6
........125 Rangement ......140 Installation du logiciel pour Nettoyage et contrôle du système PC ..........126 à transfert de charge ...140 Installation d’OLYMPUS Digital Mappage de pixels - Vérification Camera Updater ......126 des fonctions de traitement des Enregistrement de images .........141 l’utilisateur ........126...
Index rapide des tâches Prise de vue Choix d’un format d’affi chage Format d’affi chage Correction des effets de perspectives Compens. trap. Réglage manuel de l’exposition sur Cadrage EA une série de photos Cliché Mise au point multiple Déplacement automatique de la (SCN) position de la mise au point sur une Cadrage de mise au point...
Page 8
Ajustement de la luminosité Optimiser l’écran/ de l’écran régler la tonalité de l’écran Extend. LV Feux d’artifi ces (SCN) Live TIME (Z) Composite en direct (Z) Photographier des feux d’artifi ces Composite en direct (M) Photographie longue exposition/Time (M) Vérifi cation de l’orientation horizontale Jauge ou verticale avant la prise de vue Prise de vue avec une composition...
Réglage de l’appareil Réglage de la date et de Synchronisation de la date et de l’heure l’heure Restaurer les réglages par défaut Réinitial Prévention de la commutation Bascule viseur/écran 22, 1 14 automatique de l’affi chage Changement de la langue d’affi chage du menu 8 (signal sonore) Désactivation du son de la mise au...
Préparation Déballage du contenu de la boîte Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Bouchon avant Courroie Câble USB CB-USB12 • Manual de base Batterie au lithium-ion Chargeur de batterie (Basic Manual)
Chargement et insertion de la batterie Recharge de la batterie. Voyant de Repère indiquant le sens Voyant de charge charge Recharge en S’allume en Batterie au lithium-ion cours orange Recharge Éteint terminée Erreur de Clignote en Prise secteur charge orange (Durée de charge : Jusqu’à...
Retrait de la batterie Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par la fl èche puis retirez-la. •...
Insertion de la carte Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont désignés sous le nom de “cartes”. Les types de carte mémoire SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Cartes Eye-Fi Lisez “Cartes utilisables”...
Montage d’un objectif sur l’appareil photo Capuchon arrière Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon avant de l’appareil photo. Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil photo avec le repère (rouge) d’alignement sur l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo.
Page 17
Retrait de l’objectif de l’appareil photo Vérifi ez que l’appareil photo est hors tension avant de retirer l’objectif. Tout en appuyant sur la touche de libération de l’objectif, faites tourner celui-ci dans le sens de la fl èche. Touche de libération de l’objectif Objectifs interchangeables Lisez “Objectifs interchangeables”...
Mise sous tension de l’appareil photo Placez le levier ON/OFF sur la position ON. • Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. • Pour mettre l’appareil photo hors tension, replacez le levier en position OFF. Levier ON/OFF ...
Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Il est impossible d’utiliser certaines fonctions si la date et l’heure n’ont pas été...
Prise de vue Affi chage d’informations pendant la prise de vue Affi chage de l’écran en mode de photographie Wi-Fi S-IS ON S-IS ON ISO-A AUTO S-AF -3 -3 1:02:03 250 F5.6 1023 1 Indicateur d’écriture sur la carte j Durée d’enregistrement disponible ..........P.
Page 21
Affi chage de l’écran pendant le mode vidéo Wi-Fi M-IS M-IS AUTO AUTO C-AF 1:02:03 D Indicateur du niveau d’enregistrement F Mode (d’exposition) vidéo ....P. 76 ............P. 102 G Effet vidéo ........P. 54 E Onglet de prise de vue silencieuse ............P.
Permutation entre les affi chages L’appareil photo est équipé d’un détecteur oculaire, qui active le viseur lorsque vous approchez l’œil. Lorsque vous éloignez l’œil, le détecteur désactive le viseur et allume l’écran. Approchez l’œil du viseur Écran Viseur Wi-Fi S-IS ON S-IS ON S-IS ON S-IS ON...
Commutation de l’affi chage des informations Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO. Touche INFO Wi-Fi INFO INFO S-IS ON S-IS ON ISO-A 1:02:03 250 F5.6 1023 Informations de base* Image seule...
Prise de vues fi xes Utilisez la molette de mode pour sélectionner le Indicateur Icône de mode mode de prise de vue, puis prenez la photo. Types de modes de prise de vue Pour savoir comment utiliser les différents modes de prise de vue, voir ci-après. Mode de prise Description de vue...
Page 25
Faites tourner la molette de mode pour choisir un mode. Cadrez. • Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif ou la lumière AF. Position Paysage Position Portrait Effectuez la mise au point. •...
Commutation de l’affi chage à l’aide de la touche u (raccourci) Appuyez sur la touche u pour permuter chaque écran du mode de prise de vue sélectionné entre les prises de vue. Touche u (Raccourci) Molette de mode Mode de scène (P. 29) Live guide (P.
Laisser l’appareil photo choisir les réglages ( mode AUTO) L’appareil photo modifi e les réglages pour s’adapter à la scène ; il vous suffi t d’appuyer sur le déclencheur. Réglez la molette de mode sur B. Utilisation des instructions en direct Utilisez les guides en direct pour modifi...
Page 28
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW]. • Les réglages du guide en direct ne sont pas appliqués à la copie RAW. • Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide en direct.
Prise de vue en mode paysage (mode SCN) L’appareil photo optimise automatiquement les paramètres pour le sujet ou le paysage. Tournez la molette de mode sur SCN. Utilisez FGHI pour mettre en surbrillance un paysage et appuyez sur la touche Q. Personnes Paysages de nuit Mouvement...
Page 30
Type de sujet Mode de scène Description Idéal pour la prise de vue sur trépied de scènes de nuit. L’utilisation d’un trépied et de la télécommande G Scène nuit par l’intermédiaire de l’application OI.Share est recommandée (P. 122). Idéal pour la prise de vue de portraits sur un arrière-plan de nuit.
Page 31
Type de sujet Mode de scène Description Convient pour des photos de scènes aux chandelles. Les W Bougie couleurs chaudes sont conservées. Désactiver les sons et les éclairages de l’appareil photo k Silence[♥] dans les situations où ils risquent d’être malvenus (P.
Prise de vue en mode photo avancé ( mode Z) S’en servir pour un accès rapide aux paramètres avancés de prise de vue. Tournez la molette de mode sur Z. Utilisez HI pour mettre en surbrillance un mode Composite en direct •...
Page 33
[Composite en direct] : Photographie composite en direct Permet de créer des photos qui enregistrent des traînées lumineuses d’étoiles et d’autres objets sans changer la luminosité de l’arrière-plan ; pendant la prise de vue, la modifi cation des résultats peut être visualisée sur le moniteur. Vous pouvez régler la balance des blancs ou le mode image et d’autres réglages qui ne sont pas disponibles avec le mode SCN et l’option “traînées lumineuses".
[ Live TIME] : Photographie Live TIME Vous pouvez réaliser des expositions prolongées sans avoir à conserver le déclencheur enfoncé. Le résultat du changement est affi ché sur le moniteur pendant la prise de vue. Permet de mettre en surbrillance l’option [Live TIME] dans le menu du mode AP (P.
Page 35
[ Multi exposition] : Prise de vue Multi exposition Permet de combiner deux images différentes l’une au-dessus de l’autre. Permet de mettre en surbrillance l’option [Multi exposition] dans le menu du mode AP (P. 32) et appuyez sur la touche Q. Effectuez la mise au point.
Page 36
[ HDR] : Prise de photos composites avec HDR Permet de saisir les détails à la fois dans les hautes lumières et les ombres. L’appareil photo règle la correction de l’exposition sur une série de quatre prises de vues et les combinent en une seule image.
Page 37
Mode [ Silence[♥]] Désactiver les sons et les éclairages de l’appareil photo dans les situations où ils risquent d’être malvenus. Permet de mettre en surbrillance l’option [Silence[♥]] dans le menu du mode AP (P. 32) et appuyez sur la touche Q. Effectuez la mise au point.
Page 38
Les photos prises avec cette option peuvent être réunies afi n de former un panorama. Vous aurez besoin d’installer la dernière version d’OLYMPUS Viewer 3 sur votre ordinateur pour assembler des images et former un panorama. g “Connexion de l’appareil photo à...
Page 39
[ Compens. trap.] Permet de corriger les effets de perspective dans les photos de bâtiments ou de paysages. Permet de mettre en surbrillance l’option [Compens. trap.] dans le menu du mode AP (P. 32) et appuyez sur la touche Q. Réglez l’effet dans l’affi...
[ Cadrage EA] : Variation de l’exposition sur une série de prises de vues Ce mode permet de prendre une série de photos, en variant l’exposition à chaque prise de vue. Permet de mettre en surbrillance l’option [Cadrage EA] dans le menu du mode AP (P.
[ Cadrage de mise au point] : Variation de la distance de mise au point sur une série de prises de vues Chaque fois que le déclencheur est enfoncé, l’appareil prend huit photos, en faisant varier la distance de mise au point à chaque prise de vue. Permet de mettre en surbrillance l’option [Cadrage de mise au point] dans le menu du mode AP (P.
Utilisation de fi ltres artistiques (mode ART) Avec des fi ltres artistiques, vous pouvez facilement vous amuser à obtenir des effets artistiques. Tournez la molette de mode sur ART. Utilisez HI pour mettre en surbrillance un fi ltre. Effect Pop art Appuyez sur G, utilisez HI pour mettre en surbrillance un effet, et appuyez sur la touche Q.
Page 43
Types de fi ltres artistiques Crée une image qui amplifi e la beauté des couleurs. Pop art I/II Crée une image qui exprime une atmosphère aux tonalités Soft focus douces. Crée une image à la lumière chaude en dispersant la Ton neutre&lumineux I/II lumière et en surexposant légèrement l’image.
Page 44
• Pour optimiser les avantages des fi ltres artistiques, certains réglages de la fonction de prise de vue sont désactivés. • Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image (P. 73), la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW]. Le fi ltre artistique sera appliqué à la copie JPEG uniquement.
Laisser l’appareil photo choisir l’ouverture et la vitesse d’obturation ( mode de programme) Le mode P est un mode de prise de vue dans lequel l’appareil photo règle automatiquement l’ouverture et la vitesse d’obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. Wi-Fi S-IS ON S-IS ON...
Choix de l’ouverture ( mode priorité ouverture) Le mode A est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo régler automatiquement la vitesse d’obturation appropriée. Faites tourner la molette de mode sur A, puis utilisez la molette arrière pour sélectionner une valeur d’ouverture.
Choix de la vitesse d’obturation ( mode priorité obturateur) Le mode S est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo régler automatiquement la valeur d’ouverture appropriée. Faites tourner la molette de mode sur S, puis utilisez la molette arrière pour sélectionner une vitesse d’obturation.
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation ( mode manuel) Le mode M est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. La photographie longue exposition (pose B), Time (pose T) et composite en direct sont également disponibles. Faites tourner la molette de mode sur M, puis utilisez la molette avant pour sélectionner une valeur d’ouverture, et la molette arrière pour choisir une vitesse d’obturation.
Prise de vue avec une longue durée d’exposition ( BULB/ LIVE TIME) Utilisez cette option pour les photos de feux d’artifi ces ou de paysage de nuit. En mode M, pivotez la molette arrière dans la direction indiquée jusqu’à ce que [BULB] ou [LIVE TIME] s’affi...
Live Composite Combinez plusieurs expositions pour créer une photo qui enregistre les traînées lumineuses des étoiles ou des feux d’artifi ces et d’autres objets sans changer la luminosité de l’arrière-plan. En mode M, réglez la vitesse d’obturation sur [LIVECOMP]. • En mode M, pivotez la molette arrière dans la direction indiquée jusqu’à...
Prise de vue avec l’écran tactile Appuyez sur T pour faire défi ler les réglages de l’écran tactile. Wi-Fi ISO-A 1:02:03 250 F5.6 1023 Tapez sur un sujet pour effectuer la mise au point et relâcher automatiquement le déclencheur. Cette caractéristique n’est pas disponible en mode vidéo et en pose longue, chronophotographie et photographie composite.
Enregistrement de vidéos Enregistrement de fi lms en modes prise de vue photo Utilisez la touche R pour enregistrer des vidéos. Appuyez sur la touche R pour lancer l’enregistrement. • La vidéo en cours d’enregistrement s’affi che à l’écran. • Si vous mettez votre œil sur le viseur, la vidéo en cours d’enregistrement s’affi che dans le viseur.
Enregistrement de vidéos en mode fi lm Le mode fi lm peut être utilisé pour créer des fi lms pouvant bénéfi cier des effets disponibles dans les modes de prise de vue photo. Tournez la molette de mode sur n. Utilisez pour mettre en surbrillance le mode fi...
Effets vidéo Mettez en surbrillance l’option [Standard] du Mode vidéo (P. 53) et appuyez sur la touche Q. Appuyez sur la touche R pour lancer l’enregistrement. Appuyez sur l’icône à l’écran de l’effet que vous M-IS M-IS souhaitez utiliser. AUTO •...
Page 55
Filtre ton pale Appuyez sur l’icône. L’effet est appliqué progressivement lors de l’appui sur l’icône d’un mode d’image. • Les vidéos réalisées en couleur partielle utilisent la couleur sélectionnée en mode ART. Film ancien Appuyez sur l’icône pour appliquer l’effet. Appuyez à nouveau pour annuler l’effet. Echo multiple Appuyez sur l’icône pour appliquer l’effet.
Page 56
Création de vidéos à partir de clips Vous pouvez créer un fi chier vidéo simple contenant plusieurs courtes vidéos (clips). Les clips peuvent être divisés en plusieurs groupes (“Mes clips”). Vous pouvez également ajouter des images fi xes à la vidéo Mes clips. Enregistrer des clips Mettez en surbrillance l’option [Clips] du Mode vidéo (P.
Page 57
Lecture Vous pouvez lire les fi chiers présents dans Mes clips de manière consécutive. Appuyez sur la touche q et sélectionnez une Wi-Fi image marquée avec c. Appuyez sur la touche Q et sélectionnez [Lire Mes clips] à l’aide de FG. Ensuite, appuyez à nouveau sur la touche Q.
Page 58
BGM autre que [Happy Days] Pour utiliser une autre musique de fond que [Happy Days], enregistrez les données téléchargées depuis le site Web d’Olympus sur la carte et sélectionnez-les dans [ BGM] à l’étape 4. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
[Ultra-rapide] : Enregistrement de vidéos au ralenti Enregistrez des vidéos au ralenti. Les séquences réalisées à 120 images par seconde sont lues à 30 images par seconde ; la qualité équivaut à [HD]. Mettez en surbrillance l’option [Ultra-rapide] du Mode vidéo (P. 53) et appuyez sur la touche Q.
Utilisation de divers réglages Contrôle de l’exposition ( Exposition F) Tournez la molette avant pour choisir la compensation d’exposition. Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres. L’exposition peut être ajustée de ±5,0 EV.
Sélection du mode de cible AF ( réglages de la cible AF) Vous pouvez choisir la position et la taille de la zone de mise au point pour l’autofocus. Vous pouvez également sélectionner l’AF à priorité visage (P. 62). Appuyez sur H. Sélectionnez [I (Cible unique)] ou [J (Groupe à...
AF à priorité visage/ AF à priorité regard L’appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure ESP numérique. Appuyez sur H. Sélectionnez une option à l’aide de la molette arrière. Priorité visage On La priorité visage est activée. La priorité...
Modifi cation de la sensibilité ISO (ISO) L’augmentation de la sensibilité ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de prendre des photos lorsque l’éclairage est faible. Le réglage recommandé dans la plupart des situations est [AUTO], qui commence à ISO 200 (une valeur d’équilibre entre le bruit et la gamme dynamique) puis qui ajuste la sensibilité...
Utilisation d’un fl ash ( photographie au fl ash) Vous pouvez régler le fl ash manuellement si nécessaire. Vous pouvez utiliser le fl ash pour prendre des photos au fl ash dans différentes conditions de prises de vues. Placez le levier ON/OFF sur la position #UP pour sortir le fl ash. Levier ON/OFF Appuyez sur I.
Page 65
Modes de fl ash pouvant être réglés par mode de prise de vue Mode de Synchro- Conditions de Limite de vitesse prise de Écran Mode de fl ash nisation déclenchement d’obturation du fl ash du fl ash Flash 30 s – 1/250 s* Premier Se déclenche Réduction des...
Prise de vue en série/ avec le retardateur Vous pouvez prendre une série de photos en maintenant le déclencheur complètement enfoncé. Vous pouvez également prendre des photos à l’aide du retardateur. Appuyez sur G. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes à l’aide de HI. Simple 1 image à...
Sélection d’options de prise de vue Contrôle direct Vous pouvez utiliser le contrôle en direct pour sélectionner la fonction de prise de vue tout en vérifi ant l’effet à l’écran. Écran de contrôle en direct AUTO Fonctions AUTO AUTO S-AF S-AF...
Grand écran de contrôle LV D’autres options de prise de vue sont accessibles à l’aide du grand écran de contrôle LV, qui présente une liste des options sélectionnées pour les paramètres de prise de vue suivants. ISO recommandé A ±...
Options de traitement ( Mode Image) Vous pouvez sélectionner un mode d’image et faire des réglages individuels pour le contraste, la netteté et d’autres paramètres (P. 80–83). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG pour mettre en surbrillance le Mode Image.
Ajustement de la couleur ( WB (balance des blancs)) La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
Page 71
Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo fi nale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
Choix d’un mode de mise au point (Mode AF) Vous pouvez sélectionner une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez choisir des méthodes de mise au point différentes pour le mode de photographie et le mode vidéo. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG pour mettre en surbrillance le Mode AF.
Réglage de l’aspect de l’image Vous pouvez changer le format d’affi chage (horizontal sur vertical) lors de la prise de vue. Selon votre choix, vous pouvez régler le format d’affi chage sur [4:3] (standard), [16:9], [3:2], [1:1], ou [3:4]. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG pour mettre en surbrillance Aspect de l’image.
Sélection de la qualité d’image (Qualité vidéo, nK) Vous pouvez régler un mode d’enregistrement vidéo adapté à l’usage souhaité. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG pour mettre en surbrillance (Qualité vidéo, AUTO nK). AUTO AUTO S-AF S-AF Utilisez HI pour choisir une valeur, puis appuyez sur la touche Q.
Page 75
Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Qualité vidéo Super Fine 1920×1080 Super Fine 24p 1280×720 Super Fine 24p Fine 1920×1080 Fine 24p 1280×720 Fine 24p Normal 1920×1080 Normal 24p 1280×720 Normal 24p Les options suivantes sont disponibles lorsque l’option [4K] est sélectionnée pour le mode vidéo : Taux compr.
Ajout d’effets à une vidéo Vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de photographie fi xe. Tournez la molette de mode sur n. Appuyez sur la touche Q, puis utilisez FG AUTO AUTO AUTO pour mettre en surbrillance le Mode (exposition) C-AF...
Réglage du rendement du fl ash ( commande d’intensité du fl ash) Le rendement instantané peut être ajusté si vous constatez que votre sujet à été surexposé, ou sous-exposé même si l’exposition dans le reste du cadre soit exacte. Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ S/M.
Réduction du bougé de l’appareil photo ( Stabilisateur) Vous pouvez réduire le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue dans des situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé. Le stabilisateur d’image démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ K Stabilisateur S/M.
Réglages fi ns de la balance des blancs ( compensation de la balance des blancs) Vous pouvez régler et affi ner les valeurs de compensation pour la balance des blancs automatique et la balance des blancs préréglée. Avant de continuer, choisissez une option de la balance des blancs à laquelle vous voulez effectuer des réglages fi...
Sélection de la mesure de la luminosité par l’appareil photo ( Mesure) Vous pouvez choisir la façon dont l’appareil photo mesure la luminosité du sujet. Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ Mesure S/M. A ± 0 Natural Auto Auto G ±...
Réglages fi ns du contraste ( Contraste) Dans les réglages du mode d’image (P. 69), vous pouvez effectuer des réglages fi ns du contraste et enregistrer les modifi cations. • Les réglages peuvent ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue (P. 24). Contraste Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ S/M.
Réglages fi ns de la tonalité ( Luminosité) Dans les réglages du mode d’image (P. 69), vous pouvez effectuer des réglages fi ns de la tonalité et enregistrer les modifi cations. • Les réglages peuvent ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue (P. 24). Luminosité...
Réglage de la tonalité d’une image monochrome ( Couleur monochrome) Dans le réglage monochrome des réglages du mode d’image (P. 69), vous pouvez ajouter et enregistrer à l’avance une teinte de couleur. Mode Image Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ S/M.
Réglage du format de reproduction des couleurs ( Espace couleur) Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs sont correctement reproduites lorsque des images prises sont régénérées sur un moniteur ou à l’aide d’une imprimante. Cette option est équivalente à [Espace couleur] (P. 112) du Menu Personnalisé.
Attribution de fonctions aux touches ( Touche Fonction) Par défaut, les fonctions suivantes sont attribuées aux touches : Touche Par défaut UFonction t (AEL/AFL) VFonction b (Téléconvertisseur num) Pour modifi er la fonction attribuée à une touche, suivez les étapes ci-dessous. Appuyez sur la touche u dans les modes P/A/ Touche Fonction S/M.
Page 86
t (AEL/AFL) Appuyez sur la touche pour utiliser le verrouillage AE ou le verrouillage AF. La fonction change selon le réglage [AEL/ AFL] (P. 115). Lorsqu’AEL est sélectionné, appuyez une fois sur la touche pour verrouiller l’exposition et affi chez u sur l’écran.
Page 87
Cadre de zoom AF/Zoom AF ( Super Spot AF) Il est possible de zoomer sur une partie de la photo en réglant la mise au point. Le choix d’un rapport de zoom élevé permet d’utiliser la mise au point automatique pour se concentrer sur un plus petit secteur qui n’est normalement pas couvert par la cible d’AF.
Affi chage Affi chage des informations pendant la lecture Informations de lecture d’image Affi chage simplifi é 7 89 Wi-Fi ×10 100-0015 4 : 3 2017.10.01 12:30:00 Affi chage général Wi-Fi ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400 ISO 400...
1 Niveau de batterie......P. 18 g Collimateur AF ........P. 61 2 Connexion LAN sans fil ..P. 120–124 h Mode de prise de vue ....P. 24–48 3 Informations GPS incluses ...P. 123 i Vitesse d’obturation ....P. 45–48 4 Téléchargement de Eye-Fi terminé j Compensation d’exposition.....P.
Affi chage de photographies et de vidéos Appuyez sur la touche q. • Une photo ou un fi lm s’affi chera. • Sélectionnez la photo ou la vidéo souhaitée à l’aide de la molette avant (r) ou du pavé directionnel. •...
Affi chage de l’index/ Affi chage du calendrier • En mode d’affi chage d’une seule image, tournez la molette arrière sur G pour l’affi chage de l’index. Faites tourner encore pour l’affi chage de Mes clips et encore une fois pour l’affi...
Page 92
BGM autre que [Happy Days] Pour utiliser une autre musique de fond que [Happy Days], enregistrez les données téléchargées depuis le site Web d’Olympus sur la carte et sélectionnez-les dans [ BGM] à l’étape 3. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
Supprime toutes les parties d’une vidéo fractionnée [Effacer] : Supprime séparément les fi chiers • Nous recommandons d’utiliser la dernière version d’OLYMPUS Viewer 3 pour lire les vidéos sur un ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour la première fois, connectez l’appareil photo à l’ordinateur.
Suppression d’une image Affi chez une image que vous souhaitez Effacer supprimer et appuyez sur la touche . Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Retour Régl Touche Sélection d’images (0, Effacer sélection, Partage ordres choisi) Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [0], [Effacer sélection] ou [Partage ordres choisi].
Enregistrement audio Le son (d’une durée de 30 secondes maximum) peut être ajouté aux images fi xes. Affi chez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter du son et appuyez sur la touche Q. • L’enregistrement audio n’est pas disponible avec des JPEG images protégées.
Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour manipuler les images. Affi chage plein écran Wi-Fi Affi chage de l’image précédente ou suivante • Faites glisser votre doigt vers la gauche pour affi cher la page suivante et vers la droite pour affi cher la page précédente.
Fonctions du menu Opérations de menu de base Les menus peuvent être utilisés pour personnaliser l’appareil photo pour plus de facilité d’utilisation et inclure des prises de vue et des options de lecture qui ne sont pas accessibles via le contrôle en direct, le super tableau de bord LV, ou toute autre option similaire.
Sélectionnez un élément à l’aide de FG et appuyez sur la touche Q pour affi cher les options pour l’élément sélectionné. Le réglage actuel est Fonction indiqué Menu Prise de vue 2 Menu Prise de vue 2 K Stabilisateur K Stabilisateur S-IS On S-IS On Lumière AF...
Options de traitement ( Mode Image) Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour le contraste, la netteté et d’autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 69). Les modifi cations des paramètres sont stockées séparément pour chaque mode de photo. Sélectionnez [Mode Image] dans W Menu Photo 1 Menu Prise de vue 1 Réinitialiser...
Sélectionner une vitesse de zoom ( KVitess. zoom électr.) Choisissez la vitesse à laquelle les objectifs du zoom électronique peuvent être agrandis ou réduits à l’aide de la bague de zoom pendant la photographie fi xe. Mettez en surbrillance [KVitess. zoom électr.] dans le X Menu Photo 2 et appuyez sur la touche Q.
Page 101
Vérifi ez que la batterie est suffi samment chargée avant de démarrer. • Les vidéos enregistrées avec l’option [4K] sélectionnées en mode [Paramètres vidéo] > [Résolution vidéo] peuvent ne pas s’affi cher avec certains systèmes d’ordinateur. Pour plus d’informations, consultez le site Web OLYMPUS.
Utilisation du Menu Vidéo Les fonctions d’enregistrement vidéo sont défi nies dans Menu Vidéo le Menu Vidéo. Vidéo R Niv. enregistrement ±0 nMode AF C-AF nStabilisateur M-IS nVitess. zoom électr. Normal Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Fine Retour Régl Option Description Vidéo R...
Utilisation du Menu Lecture Menu Lecture y (P. 92) Menu Lecture R (P. 103) Edit (P. 103) Edit Demande d'impression Demande d’impression (P. 130) Annuler protection Annuler protection (P. 106) Connexion à un smartphone Connexion à un smartphone (P. 121) Retour Régl Affi...
Page 104
Choisissez parmi les options suivantes : [Ombre ajus] : Éclaircit un sujet sombre en contre-jour. [Yeux rouges] : Réduit l’effet “yeux rouges” causé par la prise de vue au fl ash. [ P] : Découpe une image. Utilisez la molette avant ( r ) ou la molette arrière ( o ) pour choisir la taille de découpage et FGHI pour indiquer la position de découpage.
Superposition im. Jusqu’à 3 vues d’images RAW prises avec l’appareil photo peuvent être superposées et enregistrées sous une image distincte. L’image est enregistrée selon le mode d’enregistrement défi ni lors de l’enregistrement de l’image. (Si [RAW] est sélectionné, la copie sera sauvegardée au format [YN+RAW].) Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur la touche Q.
Découpage de vidéos (Coupure vidéo) Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur la touche Q. Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur la touche Q. Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur la touche Q. Sélectionnez [Éditer fi...
Utilisation du Menu Réglages Utilisez le d Menu Réglages pour régler les fonctions de Menu Réglages base de l’appareil photo. Configurer carte ’--.--.-- --:--:-- Français j±0 k±0 Visual image 0.5 sec Réglages Wi-Fi Firmware Retour Régl Option Description Confi gurer carte Formatez la carte et supprimez toutes les images.
Formatage de la carte ( Confi gurer carte) Les cartes peuvent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après avoir été utilisées avec d’autres appareils photos ou ordinateurs. Toutes les données enregistrées sur la carte, y compris les données protégées, sont effacées lors du formatage.
Utilisation des menus personnalisés Les réglages de l’appareil photo peuvent être personnalisés à l’aide de G Menu Personnalisé. Menu Personnalisé AF/MF (P. 109) A. AF/MF Touche Dial (P. 109) AEL/AFL S1/C2/M1 Pavé de ciblage AF N/O Écran/8/PC (P. 110) Priorité visage P/Q Exp/ISO/BULB (P.
N Écran/8/PC MENU Option Description Pour chaque mode de prise de vue à l’exception de la K Réglage vidéo, sélectionnez si le fait d’appuyer sur la touche Q 67, 6 8 affi che les commandes Live ou les supers commandes LV. G/Info réglage Choisissez les informations affi...
P Exp/ISO/BULB MENU Option Description Réglage Ajustez l’exposition optimale séparément pour chaque exposition mode de mesure. • Ceci réduit le nombre d’options de compensation d’exposition disponibles dans la direction choisie. — • Les effets ne sont pas visibles dans le moniteur. Pour un réglage normal de l’exposition, effectuez une compensation d’exposition (P.
b Flash Perso/# MENU Option Description Choisissez la vitesse d’obturation utilisée lorsque le fl ash se Flash sync X # déclenche. Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente disponible Flash lent # lorsqu’un fl ash est utilisé. Réglée sur [On], la valeur de compensation d’exposition est ...
END o p q r s t u v w x y z { } Annuler Régl * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation des [Réglages copyright]. Utilisation à vos risques et périls.
c Viseur électronique MENU Option Description Bascule viseur/ Si [Off] est sélectionné, le viseur ne s’active pas lorsque vous approchez l’œil de celui-ci. Utilisez la touche u pour écran — choisir l’affi chage. Réglage EVF Ajustez la luminosité et la tonalité du viseur. La luminosité...
AEL/AFL [AEL/AFL] MENU S-AF AEL/AFL La mise au point automatique et la mesure peuvent être mode1 effectuées en appuyant sur la touche à laquelle AEL/AFL Mi-course AEL/S-AF a été affecté. Sélectionnez un mode pour chaque mode de Complet Exposition mise au point. Retour Régl Attributions de la fonction AEL/AFL...
Ajout d’affi chages d’informations [ G/Info réglage] MENU q Info (Affi chages d’informations de lecture) Utilisez [q Info] pour ajouter les affi chages d’informations de lecture suivants. Pour faire apparaître les affi chages ajoutés, appuyez de manière répétée sur la touche INFO pendant la lecture.
Page 117
G Réglages ( Affi chage de l’index/ calendrier) Vous pouvez changer le nombre d’images de l’affi chage de l’index et régler de ne pas faire apparaître les écrans dont l’affi chage par défaut est défi ni avec [G Réglages]. Les écrans avec une coche peuvent être sélectionnés sur l’écran de lecture à...
Visualisation de photos de l’appareil photo sur le téléviseur [ HDMI] MENU Utilisez le câble vendu séparément avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue. Raccordez l’appareil photo à un téléviseur HD au moyen d’un câble HDMI pour voir des images de qualité...
Vitesses d’obturation lors du déclenchement du fl ash [ Flash sync X #]/[ Flash lent #] MENU Vous pouvez régler les conditions de vitesse d’obturation lors du déclenchement du fl ash. Mode de Vitesse d’obturation de Limite supérieure Limite inférieure prise de vue déclenchement du fl...
• Si vous utilisez la fonction LAN sans fi l dans un pays en dehors de la région où l’appareil photo a été acheté, il se peut que l’appareil photo ne soit pas conforme aux réglementations de communication sans fi l de ce pays. Olympus décline toute responsabilité pour le manquement à de telles réglementations.
En suivant le guide affi ché à l’écran, procédez avec les réglages Wi-Fi. • Le SSID, le mot de passe et le code QR s’affi chent sur le moniteur. Préparation de la connexion Wi-Fi Connexion au smartphone. Lire le code QR par 'OLYMPUS Image Share'. Code QR SSID SSID : X-XXXXX-X-XXXXXXXX...
Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez sélectionner les images dans l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour sélectionner les images que vous voulez sélectionner à l’avance. g “Réglage d’un ordre de transfert sur des images (Partage ordres)”...
Ajout d’informations sur l’emplacement aux images Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images prises pendant l’enregistrement du journal GPS, en transférant ce journal GPS enregistré sur le smartphone vers l’appareil photo. Cette fonction n’est possible qu’en [Privée]. Avant de commencer à effectuer la prise de vue, lancez OI.Share et actionnez le commutateur de la touche Ajouter données de localisation pour commencer à...
Changement du mot de passe Modifi e le mot de passe utilisé pour [Privée]. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans le d Menu Réglages et appuyez sur la touche Q. Sélectionnez [Mot de passe privé] et appuyez sur I. Suivez le mode d’emploi et appuyez sur la touche R. •...
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et à une imprimante Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connecteur Micro-USB Fiche plus petite Câble USB Port USB • Quand l’appareil photo est allumé, une boîte de dialogue devrait être affi chée dans le moniteur, vous invitant à...
Les mises à jour du fi rmware de l’appareil photo peuvent uniquement être effectuées à l’aide d’OLYMPUS Digital Camera Updater. Téléchargez ce programme de mise à jour depuis le site Web ci-dessous et installez-le en suivant les instructions affi chées à...
Impression directe ( PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. Connecteur Micro-USB Fiche plus petite Câble USB Port USB...
Impression facile Utilisez l’appareil photo pour affi cher l’image que vous souhaitez imprimer avant de relier l’imprimante par l’intermédiaire du câble d’USB. Utilisez HI pour affi cher les photos que vous souhaitez imprimer sur l’appareil photo. Appuyez sur I. • L’écran de sélection de photo apparaît lorsque l’impression est terminée.
Page 129
Sélection des photos que vous voulez imprimer Sélectionnez les photos que vous voulez imprimer. Les photos sélectionnées peuvent être imprimées plus tard (réservation d’une seule photo), ou la photo que vous affi chez peut être imprimée sur le champ. 123-3456 2017.10.01 12:30:00 Select...
Demande d’impression ( DPOF) Vous pouvez sauvegarder des “ordres d’impression” numériques sur la carte mémoire indiquant les photos à imprimer et le nombre d’exemplaires de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer vos photos dans un magasin prenant en charge le format DPOF ou imprimer les photos vous-même en raccordant l’appareil photo directement à...
Élimination de toutes les images ou des images sélectionnées de l’ordre d’impression Vous pouvez annuler toutes les données de réservation d’impression ou simplement celles des photos sélectionnées. Appuyez sur la touche Q pendant l’affi chage et sélectionnez [< (Demande d’impression)]. Sélectionnez [<] et appuyez sur la touche Q.
Précautions Batterie et chargeur • L’appareil photo utilise une seule batterie lithium-ion Olympus. N’utilisez jamais une batterie qui ne soit pas une batterie OLYMPUS authentique. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions. • Comme les actions suivantes consomment beaucoup d’énergie même sans prendre de photos, la batterie s’épuisera rapidement.
(disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture.
• La taille réelle des fi chiers varie selon le sujet. • Le nombre maximum d’images fi xes pouvant être enregistrées affi chées sur l’écran est de 9999. • Pour la durée d’enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d’Olympus. 134 FR...
Objectifs interchangeables Choisissez un objectif selon la scène et votre intention créatrice. Utilisez exclusivement les objectifs conçus pour le système Micro Four Thirds et portant le label M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole indiqué à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser des objectifs avec systèmes Four Thirds et OM.
Flashes externes conçus pour une utilisation avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des fl ashes externes vendus séparément pour une prise de vue au fl ash qui vous convient. Les fl ashes externes communiquent avec l’appareil photo, ce qui vous permet d’utiliser les différents modes de fl ash de cet appareil et les différents modes de contrôle, comme le fl...
Accessoires principaux Convertisseur d’objectifs Convertisseur d’objectifs fi xés à l’objectif de l’appareil photo pour une photographie grand angle ou macro rapide et facile. Consultez le site Web OLYMPUS pour plus d’informations sur les objectifs pouvant être utilisés. Œilleton (EP-16) Vous pouvez remplacer l’œilleton par un œilleton de grande taille.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. *1 Tous objectifs ne peuvent pas être utilisés avec l’adaptateur. Pour des détails, référez-vous au site Web officiel Olympus. Veuillez également noter que la fabrication des objectifs au système OM a été interrompue.
Page 139
Convertisseur Objectif d’objectif* M.ZUIKO DIGITAL ED 8mm f1.8 Fisheye PRO M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8 FCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL 25mm f1.8 Fisheye M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL ED 25mm f1.2 PRO M.ZUIKO DIGITAL ED 30mm f3.5 Macro WCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL ED 60mm f2.8 Macro Grand angle...
Nettoyage et rangement de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil. • N’utilisez aucun solvant puissant tel que du benzène ou de l’alcool, ni un chiffon traité chimiquement. Extérieur : •...
Mappage de pixels - Vérifi cation des fonctions de traitement des images La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Avant d’utiliser la fonction de mappage pixels et pour permettre qu’elle fonctionne correctement, attendez au moins une minute immédiatement après la prise de vue ou la lecture.
Informations Informations et conseils de prise de vue L’appareil photo ne s’allume pas quand la batterie est chargée La batterie n’est pas totalement chargée • Chargez la batterie avec le chargeur. La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid •...
La fonction de réduction du bruit est activée • Lors de la prise de vue de scènes de nuit, les vitesses d’obturation sont plus lentes et des parasites ont tendance à apparaître sur les images. L’appareil photo active la fonction de réduction du bruit après la prise de vue à...
Le sujet semble déformé Les fonctions suivantes font appel à un obturateur électronique : enregistrement d’une vidéo (P. 52)/les options du mode SCN “Silencieux” (P. 29) et la “prise de vue à mise au point multiple” (P. 29)/les options du mode Z “Silencieux” (P.
Codes d’erreurs Indications sur Cause possible Solution l’écran Aucune carte n’a été insérée ou Insérez une carte ou insérez vous avez inséré une carte qui une carte différente. n’est pas reconnue. Pas de carte Insérez la carte de nouveau. Si le problème persiste, formatez la carte.
Page 146
Indications sur Cause possible Solution l’écran Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. Patientez quelques instants La température interne de l’appareil pour que l’appareil photo photo a augmenté à cause de la s’arrête automatiquement. prise de vue en série. Température interne Laissez la température interne trop élevée.
Page 147
Indications sur Cause possible Solution l’écran L’objectif est verrouillé. Veuillez L’objectif rétractable reste rétracté. Déployez l’objectif. déverrouiller l’objectif. Merci de vérifi er les Éteignez l’appareil photo, Une anomalie s’est produite entre conditions d’utilisation vérifi ez le raccordement avec l’appareil photo et l’objectif. de l’objectif.
Défaut *1 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Touche Fonctions/Contrôle en direct/Super contrôle LV Fonction Par défaut AUTO Prise de vue en série/Retardateur o ...
Spécifi cations Appareil photo Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec micro système d’objectifs interchangeables qui répond à la norme Micro Four Thirds Standard Objectif Objectif système M.Zuiko Digital, Micro Four Thirds Monture d’objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale équivalente Environ deux fois la longueur focale de l’objectif à...
Page 153
Balance des blancs Type de produit Capteur d’image Réglage de mode Auto/Balance des blancs de présélection (6 réglages)/Balance des blancs personnalisée/Balance des blancs de référence (l’appareil photo peut stocker jusqu’à 4 réglages) Enregistrement Mémoire SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi Compatible UHS-II Système d’enregistrement Enregistrement numérique, JPEG (DCF2.0), Données RAW Normes en vigueur Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PictBridge...
Page 154
Batterie au lithium-ion Nº MODÈLE BLS-50 Type de produit Batterie rechargeable au lithium-ion Tension nominale 7,2 V CC Puissance nominale 1210 mAh Nombre de charges et de Env. 500 cycles (varie en fonction des conditions d’utilisation) décharges Température ambiante 0 °C - 40 °C (recharge) Dimensions Env.
éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des • Ne pas regarder le soleil ni de la lumière accessoires recommandés par Olympus. puissante avec l’appareil. Emplacement — Pour éviter d’endommager • Gardez l’appareil photo hors de la portée l’appareil, monter le produit solidement sur un...
Page 156
• Se blesser accidentellement par des • L’appareil photo utilise une batterie au parties en mouvement de l’appareil. lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez • Si vous constatez que le chargeur émet la batterie à l’aide du chargeur spécifi é.
Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin. • OLYMPUS décline toute responsabilité • La batterie au lithium-ion Olympus est pour toute perte de données associée à cet conçue pour être utilisée uniquement pour appareil.
Écran • Olympus se réserve tous les droits de ce manuel. • Ne pas forcer sur l’écran, sinon l’image risque de devenir vague en provoquant une panne en mode d’affi...
Les connaissances scientifi ques dont nous résultant de l’utilisation des informations contenues disposons n’ont mis en évidence aucun ici. Olympus se réserve le droit de modifi er les problème de santé associé à l’usage des caractéristiques et le contenu de cette publication appareils sans fi...
Page 160
Olympus garantit que le(s) produit(s) de Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et traitement d’images Olympus® et les non garanti par Olympus de quelque façon que accessoires Olympus® associés (appelés ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi : individuellement le «...
Page 161
DOMMAGES; AFFIRMATION D’INTÉGRALITÉ conditions de cette garantie limitée, n’engagent DE GARANTIE; BÉNÉFICIAIRE PRÉVU pas Olympus, sauf si elles ont été mises par À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE écrit et approuvées par un mandataire Olympus EXPOSÉE CI-DESSUS, OLYMPUS NE expressément autorisé.
Une fois le Produit de traitement et de collecte correctement emballé, livrez le paquet à disponibles dans votre pays. Olympus ou au Centre du service de réparation Ce symbole [Poubelle rayée agréé Olympus comme suggéré par l’équipe de conformément à la directive Support à...
Page 163
(contraire aux instructions du mode d’emploi, etc.) ; b. tout défaut résultant d’une réparation, d’une modifi cation, d’un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-vente Olympus agréé ;...
• Micro Four Thirds, Four Thirds, et les logos Micro Four Thirds et Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’OLYMPUS CORPORATION au Japon, aux États-Unis, dans les pays de l’Union européenne et dans d’autres pays. • Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
Additions/modifications apportées par la mise à jour du firmware Les fonctions suivantes sont modifiées/ajoutées par la mise à jour du firmware. Additions/modifications apportées par la mise à jour du firmware version 1.1 Affichage des informations pendant la prise de vue Photographie au flash avec télécommande sans fil Réglages par défaut...
Page 166
Additions/modifications apportées par la mise à jour du firmware version 1.1 Affichage des informations pendant la prise de vue Affichage de l’écran en mode photographie L’affichage d’icônes pour le Mode RC a été ajouté. Photographie au flash avec télécommande sans fil (Mode RC #) Vous pouvez prendre des photos au flash sans fil en utilisant le flash intégré...
Réglez les paramètres pour chaque groupe dans l’affichage du mode RC. Valeur de l’intensité Groupe du flash Flash normal/Flash super FP • Sélectionnez le mode de • Basculez entre le flash commande du flash et normal et le flash super FP. ajustez l’intensité...