Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GLUING SOLUTIONS
UNITÉ DE
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
FUSION
VIDE FÛTS
PS20
MA-5071-FRA 220621

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meler PS20

  • Page 1 GLUING SOLUTIONS UNITÉ DE MANUEL D’INSTRUCTIONS FUSION VIDE FÛTS PS20 MA-5071-FRA 220621...
  • Page 2 Le présent manuel est une traduction de la version originale du manuel rédigé par Focke Meler Gluing Solutions, S.A en français. En cas de divergence entre les versions de ce manuel, la préférence est accordée à l’original rédigé en anglais.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 INDEX 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités Symboles Eléments mécaniques Eléments électriques Eléments hydrauliques Eléments pneumatiques Eléments thermiques Matériaux Déclaration de bruit émis Utilisation prévue Utilisation limitée 2. INTRODUCTION Description Utilisation prévue Usage limité Modes d’utilisation Indentification de l’unité...
  • Page 4 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Composants de la carte de pompage Tableau pneumatique Equipement optionnel 2-10 3. INSTALLATION Préliminaires Conditions exigées de l’installation Espace libre Consommation electrique Air comprimé Autres facteurs Déballage Contenu Emplacement de l’unité Branchement électrique d’alimentation Raccordement pneumatique Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Etablir des paramètres...
  • Page 5 INDEX MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 4. UTILISATION DE L’UNITÉ Informations générales Mise en marche de l’unité de fusion Affichages sur l’unité de fusion Affichage de la température de chaque élément Affichage des alarmes Affichage et réglage de la vitesse de travail Réglage des températures...
  • Page 6 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Gestion d’affichage et remise à zéro des erreurs 4-21 Alarme de tr/min MAXI. 4-21 Alarme de tr/min MINI. 4-21 Alarme d’erreur de variateur 4-22 Configuration de la courbe de vitesses 4-22 Programmation de la courbe de vitesses...
  • Page 7 INDEX MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 6. CARATERISTIQUES TECHNIQUES Générales Dimensions Accessoires Système d’affichage pour balise lumineuse Extraction du plateau avec injection d’air automatique 7. SCHEMAS ELECTRIQUES 8. SCHÉMA PNEUMATIQUE 1. Schéma pneumatique avec système de aereation manuel 2. Schéma pneumatique avec système de aereation automatique 9.
  • Page 8 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Cette page n’a pas de texte.
  • Page 9: Normes De Sécurité

    NORMES DE SÉCURITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités L’information contenue dans ces indications est applicable non seulement à l’utilisation habituelle de l’unité mais aussi à toute intervention à réaliser sur cette dernière en raison de la maintenance préventive ou en cas de réparations et de changements de composants usés.
  • Page 10: Eléments Mécaniques

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS NORMES DE SÉCURITÉ Eléments mécaniques L’installation d’encollage où sera monté ce dispositif est formée de parties mobiles qui risquent de provoquer des dommages.Utilisez l’installation correctement et n’éliminez pas les protections de sécurité lorsque l’unité est en service; elles préviennent des risques éventuels de coincements dus aux éléments mécaniques en mouvement.
  • Page 11: Eléments Thermiques

    à la colle. Matériaux Les systèmes Focke Meler ont été conçus pour travailler avec des adhésifs thermofusibles en criblures sous forme de perles ou de pastilles de petites dimensions. Il ne faudra utiliser aucun autre type de matériau risquant de provoquer des blessures corporelles ou d’endommager les éléments internes...
  • Page 12: Utilisation Prévue

    • Fusion et pompage d’adhésifs thermofusibles à une température allant jusqu’à 200 °C (392 ºF). Consulter le Service Technique de Focke Meler pour fonctionner à des températures de travail plus élevées. • Utilisation de l’unité avec éléments accessoires Focke Meler.
  • Page 13: Introduction

    MANUEL VIDE FÛTS PS20 2. INTRODUCTION Description Les vide fûts PS20 de Focke Meler sont des systèmes de fusion et de pompage de matériaux thermoplastiques qui s’utilisent directement depuis leurs bidons (métalliques, à bords droits) pour des capacités de 20 litres.
  • Page 14: Utilisation Prévue

    Connexion extérieure pour sortie de signal de températures ok et contrôle du moteur-pompe. Les vide fûts PS20 sont conçus pour être utilisés avec des tuyaux et des applicateurs Focke Meler pour la dépose d’adhésifs thermofusibles sous leurs diverses formes – cordon, application de surface ou pulvérisation – ;...
  • Page 15: Usage Limité

    MANUEL VIDE FÛTS PS20 Usage limité Les vide fûts PS20 doivent être utilisés dans les conditions selon lesquelles ils ont été conçus et ne doivent jamais servir dans les conditions suivantes: • Utilisation avec des matériaux susceptibles de représenter des risques pour la sécurité...
  • Page 16: Indentification De L'unité De Fusion

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Indentification de l’unité de fusion Indiquez le modèle et la référence de votre unité de fusion pour toute commande de pièces de rechange ou pour toute demande de renseignements auprès de notre service technique. Vous pourrez trouver ces informations ainsi que d’autres caractéristiques techniques sur la plaque signalétique située sur armoire électrique, sur le...
  • Page 17: Tableau De Commandes

    INTRODUCTION MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Tableau de commandes 1. Bouton lumineux ‘Monter plateau’. 2. Bouton lumineux ‘Descendre plateau’. 3. Bouton d’arrêt d’urgence pour stopper la machine. 4. Bouton d’injection d’air dans le plateau pour son extraction (‘Injecter air’). 5. Bouton vert de mise en ‘Marche’ de la pompe.
  • Page 18: Bouton 'Monter-Descendre Plateau

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Bouton ‘Monter-Descendre plateau’ Monter Descendre LUMIÈRE CLIGNOTANTE possibilité de mouvement possibilité de mouvement LUMIÈRE FIXE indique la direction du mouvement indique la direction du mouvement LUMIÈRE OFF atteinte position extrême atteinte position extrême Balise lumineuse à quatre couleurs ROUGE: Fût presque vide.
  • Page 19: Composants De La Carte Frontale De Contrôle

    INTRODUCTION MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Composants de la carte frontale de contrôle 1. Led indicateur plateau. 2. Led indicateur applicateurs. 3. Température de consigne. 4. Température réelle. 5. Poussoir ON/OFF. 6. Fonction standby. 7. Led températures ok et pompe en marche.
  • Page 20: Composants De La Carte De Pompage

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Composants de la carte de pompage 1. Poussoir ON/OFF. 2. Led de marche-arrêt externe. 3. Led de contrôle de vitesse externe. 4. Led de permis de pompage. 5. Flèches haut/bas pour sélectionner les valeurs. 6. Flèches gauche/droite pour sélectionner les options.
  • Page 21: Tableau Pneumatique

    INTRODUCTION MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Tableau pneumatique Le tableau pneumatique incorpore les vannes de contrôle de montée et de descente du plateau et le contrôle de l’arrivée d’air pour l’extraction du plateau: 1. Filtre d’arrivée d’air 2. Régulateur pression mouvement cylindres.
  • Page 22: Equipement Optionnel

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Le régulateur de pression d’injection d’air règle l’arrivée d’air dans le fût lors de l’extraction du plateau. Il est très important de régler cette pression : pendant la montée du plateau, une pression excessive surpressuriserait le fût d’adhésif et une vitesse très rapide le dépressuriserait (vide).
  • Page 23: Installation

    • En option, système d’aération de gaz. Conditions exigées de l’installation Avant d’installer le vide fûts PS20 il faudra s’assurer que l’espace qui lui est destiné permet l’emplacement, le raccordement et l’utilisation de système tout entier. De même, il faudra vérifier que les fournitures électrique et pneumatique répondent aux conditions requises par l’unité...
  • Page 24: Consommation Electrique

    INSTALLATION Consommation electrique L’installation d’un vide fûts PS20 doit tenir compte de la consommation totale de l’installation, y compris de celle des tuyaux et des applicateurs installés. Avant le branchement, vérifier que la tension à laquelle l’unité de fusion sera branchée correspond à...
  • Page 25: Autres Facteurs

    INSTALLATION MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Autres facteurs L’installation des vide fûts PS20 doit prendre en compte d’autres considérations d’ordre pratique: • L’espace d’accès au fût sur l’unité doit rester dégagé pour pouvoir le remplacer facilement. • Disposer le plateau suiveur de façon à pouvoir visualiser facilement le display de la façade affichant les températures et les signaux d’alarme...
  • Page 26: Branchement Électrique D'alimentation

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Branchement électrique d’alimentation Les vide fûts PS20 sont fournies pour être branchées au réseau électrique d’alimentation à 3 phases 400 VAC avec neutre. En tous les cas, une bonne connexion à la terre est nécessaire.
  • Page 27: Raccordement Des Tuyaux Souples Et Applicateurs

    MANUEL VIDE FÛTS PS20 Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Les vide fûts PS20 utilisent des composants standard Focke Meler. Toute la gamme des tuyaux et des applicateurs peut être raccordée à ces unités. Jusqu’à quatre sorties tuyau-applicateur peuvent être raccordées sur les vide fûts.
  • Page 28: Sélection De La Valeur De Surtempérature

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION • 160 °C (320 °F) pour le plateau fuseur et distributeur. • 150 °C (302 °F) pour tuyaux et 160 °C (320 °F) pour applicateurs. Ci-après, le processus général de modification de la valeur de température de consigne d’un élément est décrit.
  • Page 29: Maintenir L'affichage D'un Élément

    INSTALLATION MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Maintenir l’affichage d’un élément Par défaut, l’affichage principal est celui des températures du plateau. Cependant, il est possible de maintenir indéfiniment l’affichage des températures d’un élément en vue de son analyse ou contrôle. 1. Sélectionnez avec la flèche gauche-droite, l’élément que vous désirez afficher de façon permanente.
  • Page 30: Température Ok

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION - Machine en fonctionnement (températures OK-vert). - Moteur en fonctionnement (rotation pompe-jaune). - Fût à moitié vide (blanc clignotant). - Fût vide (blanche). - Fût à moitié vide (rouge). Les vide fûts sont également dotés de contact hors tension qui communiquent à...
  • Page 31: Inhibition De Sorties Tuyaux Souples/ Applicateurs

    INSTALLATION MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 contact NO contact NO 4. Couplez à nouveau le connecteur à la carte 5. Vérifiez que le câble est bien raccordé et que son parcours dans l’armoire électrique ne présente pas de risque de coincement, de coupure ou quelque détérioration accidentelle.
  • Page 32: Mise En Marche Du Moteur (Ok Ext)

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Mise en marche du moteur (ok ext) 1. Si vous ne câblez que ce signal, utilisez un câble bi-conducteur à section 0,5 mm 2. Passez le câble du signal (max. Ø12.5 mm) par la traversée Pg16 et fixez-le à...
  • Page 33: Sortie D'erreur Du Carte De Pompage

    INSTALLATION MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Sortie d’erreur du carte de pompage 1. Si vous ne câblez que ce signal, utilisez un câble bi-conducteur à section 0,5 mm 2. Passez le câble du signal (max. Ø12.5 mm) par la traversée Pg16 et fixez-le à...
  • Page 34 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Cette page n’a pas de texte. 3-12...
  • Page 35: Utilisation De L'unité

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 4. UTILISATION DE L’UNITÉ Cette section est consacrée à la présentation de l’utilisation de l’unité de fusion. Bien que son fonctionnement soit très simple, elle ne doit pas être utilisée par du personnel non formé.
  • Page 36: Mise En Marche De L'unité De Fusion

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Mise en marche de l’unité de fusion Avant de mettre en marche l’unité de fusion, il est nécessaire de vérifier que l’unité est correctement installée et que tous les raccordements entrée/sortie et accessoires sont bien effectués.
  • Page 37: Affichages Sur L'unité De Fusion

    MANUEL VIDE FÛTS PS20 Affichages sur l’unité de fusion Les vide fûts PS20 incorporent sur le panneau de contrôle deux affichages à trois éléments de 7 segments chacun pour afficher les valeurs de températures (set point et température réelle), les paramètres programmables et les alarmes.
  • Page 38: Affichage De La Température De Chaque Élément

    Afin de quitter l’affichage permanent d’un élément, il suffira d’appuyer sur les flèches gauche-droite. Affichage des alarmes Les vide fûts PS20 indiquent à l’usager quand l’unité a souffert une défaillance, en alertant par des messages qui sont montrés à l’affichage du tableau de contrôle.
  • Page 39: Affichage Et Réglage De La Vitesse De Travail

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Code Cause Actions Réchauffemen Pompe Signal machine principal rupture sonde plateau off seulement plateau rupture sonde tuyau souple 1 off seulement tuyau souple 1 rupture sonde applicateur 1 off seulement applicateur 1...
  • Page 40: Etablir Les Paramètres De L'unité De Fusion

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ • Valeur de surtempérature: 25°C. • Valeur de standby: 40%. • Temps de retard: 10 min. • Programmations horaires: OFF. Afin de régler les températures de chacun des éléments, le procédé général à...
  • Page 41: Programmer L'horloge

    Pour mémoriser un paramètre, il suffit de passer au paramètre suivant en appuyant sur la flèche vers la droite. Programmer l’horloge Les vide fûts PS20 disposent d’un système programmable hebdomadaire pour la connexion et déconnexion de l’unité ainsi que pour l’activation et désactivation de la fonction de standby.
  • Page 42: Programmer L'activation/Désactivation De L'unité

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 3. Avec la flèche en haut-en bas, sélectionnez la valeur désirée. 4. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. . 0 2 . 0 2 Maintenant le point apparaît à l’affichage de droite.
  • Page 43: Verrouillage Du Programme D'activation/Désactivation De L'unité

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 4. Le point intermittent à l’heure de début indique que cette valeur peut être modifiée. Avec la flèche en haut-en bas, sélectionnez la valeur désirée. 5. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge.
  • Page 44: Programmer L'activation/Désactivation De La Fonction Standby De L'unité

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Programmer l’activation/désactivation de la fonction standby de l’unité Pour chaque jour de la semaine, de lundi (1) à dimanche (7), il est possible de programmer une heure d’activation et une autre de désactivation. Les heures étant exprimées de 15 en 15 minutes, ainsi l’on passe de 10.0 (10 heures et 0...
  • Page 45: Verrouillage Du Programme De Fonction Standby De L'unité

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 7. Avec la flèche en haut-en bas, sélectionnez la valeur désirée. 8. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. Le nouveau programme sélectionné apparaît. Avec la flèche en haut-en bas, d’autres programmes peuvent être sélectionnés.
  • Page 46: Touches De Fonctions Spéciales

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Touches de fonctions spéciales La simplicité de programmation desvide fûts PS20 réduit l’utilisation de touches de fonctions spéciales à la seule fonction de standby. Cette fonction manuelle permet d’alterner entre le mode de travail et le mode de standby.
  • Page 47: Gestion De Sécurité De Pompage

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Le carte de contrôle s’éteindra automatiquement selon le statut de l’entrée de permis de pompage: • Si l’entrée du permis de pompage est désactivée, le carte de contrôle s’éteindra et le contrôle ne fonctionnera pas, à moins d’être allumé à...
  • Page 48: Gestion Des Sécurités Par Mots De Passe

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Lorsque la sécurité de pompage est désactivée: • Si l’alimentation de 24 Vcc est coupée ou le contrôle éteint à l’aide du bouton ON-OFF du carte de contrôle, lorsque l’alimentation est récupérée ou le carte de contrôle allumé, le contrôle maintient le bouton de pompage ON-OFF activé...
  • Page 49: Modes De Fonctionnement

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 2. Led ON/OFF du pompage: quand le pompage est activé, elle est éteinte et quand le pompage est désactivé, elle est allumée. C’est une led de couleur rouge. 3. Led Int. et Ext du bouton OK: quand l’unité fonctionne avec le bouton de marche-arrêt (ok) Interne, la led ‘int’...
  • Page 50: Mode De Fonctionnement Pompage Interne Et Contrôle De Vitesse Externe

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 1. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer le carte de contrôle. 2. Sélectionner ‘ok’ sur la position ‘int et ‘ref’ sur la position ‘int’. Pour activer la mise en marche, toutes les conditions suivantes doivent être respectées:...
  • Page 51 UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Pour utiliser ce mode de travail, procéder comme suit: 1. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer le carte de contrôle. 2. Sélectionner ‘ok’ sur la position ‘int’ et ‘ref’ sur la position ‘ext’. La led ‘ref ext’...
  • Page 52: Mode De Fonctionnement Pompage Externe Et Contrôle De Vitesse Interne

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Mode de fonctionnement pompage externe et contrôle de vitesse interne Avec ce mode de travail, le contrôle de pompage est réalisé depuis la machine principale alors que le contrôle de vitesse s’effectue depuis la carte de pom- page de l’unité.
  • Page 53: Mode De Fonctionnement Avec Pompage Externe Et Contrôle De Vitesse Externe

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 • L’alarme TEMPS ERREUR DE tr/min MAXI.  s’est préalablement déclenchée. • L’alarme TEMPS ERREUR DE tr/min MINI. s’est préalablement déclenchée. La pleine échelle de tours admis maximum est de 100 (il est recommandé de travailler à...
  • Page 54: Menu De Configuration Utilisateur

    MAXI.’. La carte de pompage est conçue avec certains paramètres programmés depuis Focke Meler qui peuvent être modifiés s’ils ne sont pas adaptés à vos besoins. En cas de modification de ces paramètres, utiliser les menus de configuration et de programmation et les vitesses de rampe de programmation.
  • Page 55: Gestion D'affichage Et Remise À Zéro Des Erreurs

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 3. tr/min MINI. D’ERREUR: il s’agit d’une valeur à programmer entre 0 et la valeur programmée dans le champ de tr/min MAXI. Elle ne pourra jamais être supérieure à la valeur programmée dans le champ de tr/min MAXI.
  • Page 56: Alarme D'erreur De Variateur

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Alarme d’erreur de variateur Cette alarme survient lorsque l’entrée de la carte de commande est activée avec le signal d’erreur sur variateur. • Lorsque cette alarme survient, l’erreur de ‘E.U’ apparaît sur les afficheurs du carte de contrôle.
  • Page 57: Programmation De La Courbe De Vitesses

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 • Quand la valeur maximale de tr/min = tr/min MAXI. est saisie à un point, les valeurs de tr/min correspondantes des points supérieurs s’actualisent automatiquement aux tr/min MAXI. Programmation de la courbe de vitesses Pour accéder à...
  • Page 58: Affichage De La Tension Actuelle De Vin

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Led IN sur OFF et led OUT sur ON, 4 XXX, cela signifie que la valeur de vitesse de sortie pour le point 4 est en cours de programmation, la valeur peut être modifiée à l’aide des flèches haut-bas, de 000 jusqu’à tr/min MAXI. La touche droite permet de passer au point suivant: Led IN sur ON et led OUT sur OFF, 5 100, NON MODIFIABLE.
  • Page 59: Déplacements Du Plateau

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 2. Tournez-le vers la gauche afin d’augmenter la pression. Celle-ci sera reflétée sur le manomètre placé à côté. Avertissement: Ne dépassez pas une pression de 6 bars. Cela correspond à 80 kg/cm dans le circuit hydraulique.
  • Page 60: Chargement Du Fût

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Chargement du fût Une fois le plateau en position haute, placer le fût sur la machine et l’ajuster sur la butée arrière (1). Le fût ne doit présenter ni bosses ni déformations. Ajuster le fût et fermer la bride frontale (2).
  • Page 61: Déchargement Du Fût

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Déchargement du fût Une fois le plateau est au fond du fût, le témoin orange ‘Descendre plateau’ s’allumée sur le tableau de commandes. Le signal acoustique continue indique que le plat a atteint le niveau le plus bas et donc le fût est vide. Le ronfleur peut être désactivé...
  • Page 62: Introduction De L'air Dans Le Fût En Mode Automatique (Optionnel)

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Il convient de s’assurer que de l’air sort par le tube en appuyant sur le bouton ‘Injecter air’ du tableau. UNE ERREUR D’APPROVISIONNEMENT EN AIR PEUT ENDOMMAGER LE FÛT ET EMPÊCHER L’EXTRACTION DU PLATEAU.
  • Page 63 UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Avertissement : Un apport excessif provoquerait une surpressurisation à l’intérieur du fût. La pression d’air de soufflage doit être réglée en fonction de la vitesse de montée du plateau (pression maximale limitée à 1,5 bar). L’apport d’air est nécessaire pour éviter une dépression à...
  • Page 64 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Cette page n’a pas de texte. 4-30...
  • Page 65: Maintenance

    - Nettoyage filtre (au moins une fois par semestre) Si l’unité ne fonctionne pas ou fonctionne mal, contactez le service technique de Focke Meler ou le Responsable de votre secteur. Nettoyage de l’unité Pour conserver les prestations de l’unité de fusion et la parfaite mobilité de tous ses composants, il est nécessaire de maintenir toutes ses parties propres...
  • Page 66: Dépressurisation Du Système

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE • Appliquer le produit avec un linge doux. • N’utilisez pas d’outils pointus ni de grattoirs d’arêtes. Dépressurisation du système Avertissement: Système sous pression à haute température Déconnecter les tuyaux ou les applicateurs et dépressuriser entièrement le système avant toute manipulation.
  • Page 67: Maintenance Du Moteur -Réducteur

    MAINTENANCE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 Démontez le couple de l’axe de la pompe. Resserrez ou extrayez les vis qui fixent la garniture. Remplacez les joints et remontez tout de nouveau. Occasionnellement, dû aux cycles de chauffage/ refroidissement du système, il peut s’avérer nécessaire de resserrer les vis de fixation.
  • Page 68: Maintenance Du Thermostat

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Maintenance du thermostat En cas de désactivation de l’un thermostat existant, démonter la carcasse indiquée situé dans la plaque du plateau et appuyer sur le bouton correspondant pour le réenclencher. Maintenance du filtre à air Le filtre-régulateur d’air s’utilise au niveau de l’arrivée d’air comprimé...
  • Page 69: Carateristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 6. CARATERISTIQUES TECHNIQUES Générales Capacité du bidon 18-20 litres Dimensions du bidon à utiliser Ø280 (intérieur) x 400 mm Ø280 (intérieur) x 400 mm Type de fusion Plateau avec résistances intégrés Type de plateau fuseur Lisse, ou ailettes radiales Capacité...
  • Page 70: Dimensions

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 1125 Accessoires Système d’affichage pour balise lumineuse Système d’affichage pour balise lumineuse avec quatre couleurs, (rouge, orange, blanc et vert) pour la signalisation d’alarme, le moteur en marche (rotation de la pompe), le tambour vide / presque vide et la machine en marche (température ok).
  • Page 71: Schemas Electriques

    SCHEMAS ELECTRIQUES MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 7. SCHEMAS ELECTRIQUES...
  • Page 72 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SCHEMAS ELECTRIQUES Cette page n’a pas de texte.
  • Page 73: Schéma Pneumatique

    SCHEMA PNEUMATIQUE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 8. SCHÉMA PNEUMATIQUE 1. Schéma pneumatique avec système de aereation manuel Vanne générale de fermeture 3/8 Filtre d’arrivée d’air Électrovanne 3/2 système ventilation Régulateur de pression système ventilation Manomètre pression système ventilation Vanne de limitation de pression système ventilation Régulateur de pression vanne bypass pompe...
  • Page 74 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SCHEMA PNEUMATIQUE...
  • Page 75 SCHEMA PNEUMATIQUE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20...
  • Page 76 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SCHEMA PNEUMATIQUE Cette page n’a pas de texte.
  • Page 77: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 9. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Le présent chapitre détaille la liste des pièces de rechange les plus communes utilisées sur les unités vide fûts 20 L afin de vous permettre de choisir rapidement ces pièces et en toute sécurité.
  • Page 78: Structure

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A. STRUCTURE...
  • Page 79: Structure

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 A. STRUCTURE Nº Réf. Désignation 150111980 Régulateur de débit M-H G3/8” Ø10 150025830 Détecteur inductif M5 PNP 150118380 Motoréducteur 0,25kW avec ventilateur 150118170 Détecteur magnétique PS (Norgren M/50/EAP/CP) 150128330 Détecteur magnétique PS (Festo CAB.5M) 150112010 Bac de récupération...
  • Page 80: Ensemble Pleateau

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE B. ENSEMBLE PLEATEAU...
  • Page 81: Ensemble Pleateau

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 B. ENSEMBLE PLEATEAU Nº Réf. Désignation 150111840 Plateau de fusion 20 avec resistances 150111790 Disque de fusion lisse 150111800 Disque de fusion ailettes radiales 150114620 Thermostat de sécurité 230 ºC 150111810 Joint plateau haute température...
  • Page 82: Ensemble Distributeur Simple

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE C. ENSEMBLE DISTRIBUTEUR SIMPLE Nº Réf. Désignation 10100053 Joint torique bouchon pompe Ø25x2 150111820 Joint torique Ø20x1.5 150111830 Bac carré de récupération purge plateau 150111780 Ensemble barre injection d’air 150024430 Joint torique Ø13x3...
  • Page 83: Ensemble Distributeur Double

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 D. ENSEMBLE DISTRIBUTEUR DOUBLE Nº Réf. Désignation 10100082 Bouchon pompe (9/16’) 10100083 Joint torique bouchon pompe 150112220 Joint torique Ø44,4x3,53 150111820 Joint torique Ø20x1.5 150111830 Bac carré de récupération purge plateau 150111780 Ensemble barre injection d’air distributeur double...
  • Page 84: Ensemble Pompe

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE E. ENSEMBLE POMPE Nº Réf. Désignation 150025960 Pompe simple 1cc/tr empreinte Ø79 150114020 Pompe simple 2.5cc/tr empreinte Ø79 150025930 Pompe simple 4cc/tr empreinte Ø79 150025970 Pompe simple 8cc/tr empreinte Ø79 150111860 Pompe double 2x0.93cc/tr empreinte 94x80...
  • Page 85: Ensemble Vanne De Limitation

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 F. ENSEMBLE VANNE DE LIMITATION Nº Réf. Désignation 150026270 Vanne de limitation pneumatique complète 150026300 Joints vanne de limitation pneumatique 150026060 Aiguille de fermeture vanne de limitation pneumatique...
  • Page 86: Vanne Injection D'air (Optionnel)

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE G. VANNE INJECTION D’AIR (OPTIONNEL) Nº Réf. Désignation 150111900 Vanne automatique injection d’air 150110950 (*) Joint torique Ø14x2 150118990 Ensemble joints vanne automatique injection d’air (*) Ces joints servent aussi de pièces de rechange pour le vide fûts qui ne comprend pas cette option.
  • Page 87: Armoire Pneumatique

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 H. ARMOIRE PNEUMATIQUE Nº Réf. Désignation 150110730 Vanne de limitation pneumatique 6 bar 1/8 150023730 Régulateur de pression 0.3-7 bar G1/4 10110030 Manomètre 150110780 Régulateur de pression 0.3-3.5 bar G1/4 150110770 Manomètre 0-4 bar...
  • Page 88: Composants Del L'armoire Électrique

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE I. COMPOSANTS DEL L’ARMOIRE ÉLECTRIQUE 9-12...
  • Page 89: Composants Del L'armoire Électrique

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 I. COMPOSANTS DEL L’ARMOIRE ÉLECTRIQUE Nº Réf. Désignation 150118450 Contacteur 100A 4P 24VDC 150024450 Interruptor diferencial 4P 63A 150024440 Interrupteur magnétothermique C60N 4P 40A 150091620 Source d’alimentation 5A 24VDC 150028160 Rele estado sólido 30A...
  • Page 90: Composant Du Tableau De Commandes

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE J. COMPOSANT DU TABLEAU DE COMMANDES 9-14...
  • Page 91: Composant Du Tableau De Commandes

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5071-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 J. COMPOSANT DU TABLEAU DE COMMANDES Nº Réf. Désignation 150115830 Bouton jaune lumineux 150118190 Bouton bleu 150118200 Bouton vert lumineux 150115840 Bouton noir 150118180 Bouton d’arrêt d’urgence 150113660 Carte de contrôle...
  • Page 92 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Cette page n’a pas de texte. 9-16...
  • Page 93: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Déclaration originale Le fabricant, Focke Meler Gluing Solutions, S. A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain — Focke Group — déclare que la machine, Type: Modèle: Numéro de série: satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la Directive 2006/42/CE relative aux machines, et que l’objet de la déclaration décrite, ci-dessus, est conforme à...
  • Page 94 Pour plus d’informations, contactez votre délégation Focke Meler le plus proche: Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain Phone: +34 948 351 110 info@meler.eu - www.meler.eu Focke Group...

Table des Matières