INDEX MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 INDEX 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités Symboles Eléments mécaniques Eléments électriques Eléments hydrauliques Eléments pneumatiques Eléments thermiques Matériaux Déclaration de bruit émis Utilisation prévue Utilisation limitée 2. INTRODUCTION Description Utilisation prévue Usage limité Modes d’utilisation Indentification de l’unité...
Page 4
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Equipement optionnel 2-10 3. INSTALLATION Préliminaires Conditions exigées de l’installation Espace libre Consommation electrique Air comprimé Autres facteurs Déballage Contenu Emplacement de l’unité Branchement électrique d’alimentation Raccordement pneumatique Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Etablir des paramètres Etablir des températures de travail...
INDEX MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Affichages sur l’unité de fusion Affichage de la température de chaque élément Affichage des alarmes Affichage et réglage de la vitesse de travail Réglage des températures Etablir les paramètres de l’unité de fusion Processus de programmation...
Page 6
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Gestion d’affichage et remise à zéro des erreurs 4-27 Alarme de tr/min MAXI. 4-27 Alarme de tr/min MINI. 4-27 Alarme d’erreur de variateur 4-27 Configuration de la courbe de vitesses 4-28 Programmation de la courbe de vitesses...
Page 7
INDEX MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Accessoires Système d’affichage pour balise lumineuse Extraction du plateau avec injection d’air automatique 7. SCHEMAS ELECTRIQUES 8. SCHÉMA PNEUMATIQUE 1. Schéma pneumatique avec système de aereation manuel 2. Schéma pneumatique avec système de aereation automatique 9.
Page 8
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Cette page n’a pas de texte.
NORMES DE SÉCURITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités L’information contenue dans ces indications est applicable non seulement à l’utilisation habituelle de l’unité mais aussi à toute intervention à réaliser sur cette dernière en raison de la maintenance préventive ou en cas de réparations et de changements de composants usés.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS NORMES DE SÉCURITÉ Eléments mécaniques L’installation d’encollage où sera monté ce dispositif est formée de parties mobiles qui risquent de provoquer des dommages.Utilisez l’installation correctement et n’éliminez pas les protections de sécurité lorsque l’unité est en service; elles préviennent des risques éventuels de coincements dus aux éléments mécaniques en mouvement.
à la colle. Matériaux Les systèmes Focke Meler ont été conçus pour travailler avec des adhésifs thermofusibles en criblures sous forme de perles ou de pastilles de petites dimensions. Il ne faudra utiliser aucun autre type de matériau risquant de provoquer des blessures corporelles ou d’endommager les éléments internes...
• Fusion et pompage d’adhésifs thermofusibles à une température allant jusqu’à 200 °C (392 ºF). Consulter le Service Technique de Focke Meler pour fonctionner à des températures de travail plus élevées. • Utilisation de l’unité avec éléments accessoires Focke Meler.
MANUEL VIDE FÛTS PS200 2. INTRODUCTION Description Les vide fûts PS200 de Focke Meler sont des systèmes de fusion et de pompage de matériaux thermoplastiques qui s’utilisent directement depuis leurs bidons (métalliques, à bords droits) pour des capacités de 200 litres.
Connexion extérieure pour sortie de signal de températures ok et contrôle du moteur-pompe. Les vide fûts PS200 sont conçus pour être utilisés avec des tuyaux et des applicateurs Focke Meler pour la dépose d’adhésifs thermofusibles sous leurs diverses formes – cordon, application de surface ou pulvérisation – ;...
MANUEL VIDE FÛTS PS200 Usage limité Les vide fûts PS200 doivent être utilisés dans les conditions selon lesquelles ils ont été conçus et ne doivent jamais servir dans les conditions suivantes: • Utilisation avec des matériaux susceptibles de représenter des risques pour la sécurité...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Indentification de l’unité de fusion Indiquez le modèle et la référence de votre unité de fusion pour toute commande de pièces de rechange ou pour toute demande de renseignements auprès de notre service technique. Vous pourrez trouver ces informations ainsi que d’autres caractéristiques techniques sur la plaque signalétique située sur armoire électrique, sur le...
INTRODUCTION MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Tableau de commandes 1. Bouton lumineux ‘Monter plateau’. 2. Bouton lumineux ‘Descendre plateau’. 3. Bouton d’arrêt d’urgence pour stopper la machine. 4. Bouton d’injection d’air dans le plateau pour son extraction (‘Injecter air’). 5. Bouton vert de mise en ‘Marche’ de la pompe.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Bouton ‘Monter-Descendre plateau’ Monter Descendre LUMIÈRE CLIGNOTANTE possibilité de mouvement possibilité de mouvement LUMIÈRE FIXE indique la direction du mouvement indique la direction du mouvement LUMIÈRE OFF atteinte position extrême atteinte position extrême Balise lumineuse à quatre couleurs ROUGE: Fût presque vide.
INTRODUCTION MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Composants de la carte frontale de contrôle 1. Led indicateur plateau. 2. Led indicateur applicateurs. 3. Température de consigne. 4. Température réelle. 5. Poussoir ON/OFF. 6. Fonction standby. 7. Led températures ok et pompe en marche.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Composants de la carte de pompage 1. Poussoir ON/OFF. 2. Led de marche-arrêt externe. 3. Led de contrôle de vitesse externe. 4. Led de permis de pompage. 5. Flèches haut/bas pour sélectionner les valeurs. 6. Flèches gauche/droite pour sélectionner les options.
INTRODUCTION MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Tableau pneumatique Le tableau pneumatique incorpore les vannes de contrôle de montée et de descente du plateau et le contrôle de l’arrivée d’air pour l’extraction du plateau: 1. Filtre d’arrivée d’air 2. Régulateur pression mouvement cylindres.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Le régulateur de pression d’injection d’air règle l’arrivée d’air dans le fût lors de l’extraction du plateau. Il est très important de régler cette pression : pendant la montée du plateau, une pression excessive surpressuriserait le fût d’adhésif et une vitesse très rapide le dépressuriserait (vide).
• En option, système d’aération de gaz. Conditions exigées de l’installation Avant d’installer le vide fûts PS200 il faudra s’assurer que l’espace qui lui est destiné permet l’emplacement, le raccordement et l’utilisation de système tout entier. De même, il faudra vérifier que les fournitures électrique et pneumatique répondent aux conditions requises par l’unité...
INSTALLATION Consommation electrique L’installation d’un vide fûts PS200 doit tenir compte de la consommation totale de l’installation, y compris de celle des tuyaux et des applicateurs installés. Avant le branchement, vérifier que la tension à laquelle l’unité de fusion sera branchée correspond à...
INSTALLATION MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Autres facteurs L’installation des vide fûts PS200 doit prendre en compte d’autres considérations d’ordre pratique: • L’espace d’accès au fût sur l’unité doit rester dégagé pour pouvoir le remplacer facilement. • Disposer le plateau suiveur de façon à pouvoir visualiser facilement le display de la façade affichant les températures et les signaux d’alarme...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Branchement électrique d’alimentation Les vide fûts PS200 sont fournies pour être branchées au réseau électrique d’alimentation à 3 phases 400 VAC avec neutre. En tous les cas, une bonne connexion à la terre est nécessaire.
MANUEL VIDE FÛTS PS200 Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Les vide fûts PS200 utilisent des composants standard Focke Meler. Toute la gamme des tuyaux et des applicateurs peut être raccordée à ces unités. Jusqu’à quatre sorties tuyau-applicateur peuvent être raccordées sur les vide fûts.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION • 160 °C (320 °F) pour le plateau fuseur et distributeur. • 150 °C (302 °F) pour tuyaux et 160 °C (320 °F) pour applicateurs. Ci-après, le processus général de modification de la valeur de température de consigne d’un élément est décrit.
INSTALLATION MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Maintenir l’affichage d’un élément Par défaut, l’affichage principal est celui des températures du plateau. Cependant, il est possible de maintenir indéfiniment l’affichage des températures d’un élément en vue de son analyse ou contrôle. 1. Sélectionnez avec la flèche gauche-droite, l’élément que vous désirez afficher de façon permanente.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION - Machine en fonctionnement (températures OK-vert). - Moteur en fonctionnement (rotation pompe-jaune). - Fût à moitié vide (rouge). - Fût vide (blanche). Les vide fûts sont également dotés de contact hors tension qui communiquent à la machine principale l’état de la machine.
INSTALLATION MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 contact NO contact NO 4. Couplez à nouveau le connecteur à la carte 5. Vérifiez que le câble est bien raccordé et que son parcours dans l’armoire électrique ne présente pas de risque de coincement, de coupure ou quelque détérioration accidentelle.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Mise en marche du moteur (ok ext) 1. Si vous ne câblez que ce signal, utilisez un câble bi-conducteur à section 0,5 mm 2. Passez le câble du signal (max. Ø12.5 mm) par la traversée Pg16 et fixez-le à...
INSTALLATION MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Sortie d’erreur du carte de pompage 1. Si vous ne câblez que ce signal, utilisez un câble bi-conducteur à section 0,5 mm 2. Passez le câble du signal (max. Ø12.5 mm) par la traversée Pg16 et fixez-le à...
Page 34
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Cette page n’a pas de texte. 3-12...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 4. UTILISATION DE L’UNITÉ Cette section est consacrée à la présentation de l’utilisation de l’unité de fusion. Bien que son fonctionnement soit très simple, elle ne doit pas être utilisée par du personnel non formé.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Mise en marche de l’unité de fusion Avant de mettre en marche l’unité de fusion, il est nécessaire de vérifier que l’unité est correctement installée et que tous les raccordements entrée/sortie et accessoires sont bien effectués.
MANUEL VIDE FÛTS PS200 Affichages sur l’unité de fusion Les vide fûts PS200 incorporent sur le panneau de contrôle deux affichages à trois éléments de 7 segments chacun pour afficher les valeurs de températures (set point et température réelle), les paramètres programmables et les alarmes.
Afin de quitter l’affichage permanent d’un élément, il suffira d’appuyer sur les flèches gauche-droite. Affichage des alarmes Les vide fûts PS200 indiquent à l’usager quand l’unité a souffert une défaillance, en alertant par des messages qui sont montrés à l’affichage du tableau de contrôle.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Code Cause Actions Réchauffemen Pompe Signal machine principal rupture sonde plateau off seulement plateau rupture sonde tuyau souple 1 off seulement tuyau souple 1 rupture sonde applicateur 1 off seulement applicateur 1...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Réglage des températures Les unités de fusion sortent d’usine avec les valeurs de paramètres suivants: • 160 °C (320 °F) pour le plateau et distributeur. • 150 °C (302 °F) pour tuyaux et 160 °C (320 °F) pour applicateurs.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Etablir les paramètres de l’unité de fusion Ces fonctions sont accessibles depuis le menu spécial. Appuyer simultanément sur les touches du symbole de ‘l’horloge’ et de la flèche ‘vers le bas’ pour accé- der à...
Page 42
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 3. Avec la flèche droite, vous passerez à l’écran suivant sur lequel apparaît le symbole de surtempérature. 4. Avec la flèche en haut-en bas, sélectionnez la valeur désirée (entre 10 et 25). La valeur affichée correspond au pourcentage de diminution de la température réelle par rapport à...
Page 43
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 ‘Temporisation de commutation aux modes ON - Mise en veille - OFF’). 13. La flèche vers la droite permet d’accéder à l’écran suivant. 14. Avec la flèche en haut-en bas, sélectionnez la valeur désirée (voir ‘Temporisation de commutation aux modes ON - Mise en veille - OFF’).
Page 44
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 18. La flèche vers la droite permet d’accéder à l’écran suivant. 19. Avec la flèche en haut-en bas, sélectionnez la valeur désirée (voir ‘Compteur pour indiquer le remplacement du filtre de colle’). 20. Avec la flèche droite, revenez au paramètre initial.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Temporisation de commutation aux modes ON - Mise en veille - OFF Cette fonction permet de programmer le passage automatique du mode ON au mode Mise en veille après un temps d’inactivité (S-1) et du mode MISE EN VEILLE au mode OFF après un autre temps d’attente (S-2) sans activité.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Mot de passe d’accès à la programmation des paramètres Un mot de passe peut être programmé pour empêcher que des utilisateurs non autorisés n’accèdent à certaines fonctions de programmation de l’unité. Une valeur comprise entre 000 (désactivée) et 999 peut être programmée depuis le menu spécial.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Compteur pour indiquer le remplacement du filtre de colle Cette fonction est un compteur partiel descendant qui enregistre les heures de fonctionnement opérationnel de l’unité, c’est-à-dire avec la température de service OK activée, de tP1000 heures à tP0000 heures.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Programmer l’horloge Les vide fûts PS200 disposent d’un système programmable hebdomadaire pour la connexion et déconnexion de l’unité ainsi que pour l’activation et désactivation de la fonction de standby. Avant de programmer ces fonctions, il est nécessaire d’introduire au contrôle les données du jour et de l’heure avec lesquels il travaillera pour exécuter ces...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Programmer l’activation/désactivation de l’unité Pour chaque jour de la semaine, de lundi (1) à dimanche (7), il est possible de programmer une heure d’activation et une autre de désactivation. Les heures sont exprimées de 15 en 15 minutes, ainsi l’on passede 10.0 (10 heures et 0 minutes) à...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Verrouillage du programme d’activation/désactivation de l’unité Il est possible de verrouiller la programmation d’activation/désactivation de l’unité sans qu’il soit nécessaire d’annuler la programmation de chaque jour de la semaine. Ainsi, les données programmées sont conservées mais la programmation n’a pas d’effet sur l’unité.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 4. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. Deux heures différentes apparaissent, une à chaque affichage. L’affichage de gauche montre l’heure de début tandis que l’affichage de droite montre l’heure finale.
à l’affichage de température du plateau. Touches de fonctions spéciales La simplicité de programmation desvide fûts PS200 réduit l’utilisation de touches de fonctions spéciales à la seule fonction de standby. Cette fonction manuelle permet d’alterner entre le mode de travail et le mode de standby.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Contrôle de pompage Gestion d’allumage de la carte de pompage Le carte de contôle de pompage, (ci-après la carte de contrôle), dispose d’un bouton ON-OFF qui permet d’éteindre les afficheurs et les leds (seule une led d’alimentation restera allumée pour indiquer l’alimentation de 24 Vcc).
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ • Si l’entrée du permis de pompage est désactivée, le contrôle de pompage désactive le pompage (led rouge du bouton ON-OFF allumée) et empêche le fonctionnement de la pompe, même si l’entrée de permis de pompage est refermée, tant que le bouton de pompage ON-...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Gestion des leds La section suivante décrit les leds de la carte de commande indiquant les différents états dans lesquels se trouve l’unité: 1. Led ON/OFF du carte de contrôle: elle reste toujours allumée en cas d’alimentation externe de 24 Vcc, dans le cas contraire, elle est éteinte.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Modes de fonctionnement En premier lieu, il faut savoir que si la sécurité par mot de passe est activée, t que plus d’une minute est non manipulée carte de contrôle, ce est bloqué et vous devrez entrer le mot de passe.Pour éviter cela, il est possible de désactiver la sécurité...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Mode de fonctionnement pompage interne et contrôle de vitesse externe Pour travailler selon ce mode de travail, le contrôle de pompage se fait depuis l’unité et le contrôle de vitesse par le biais d’un signal 0-10 V externe depuis la machine principale.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Mode de fonctionnement pompage externe et contrôle de vitesse interne Avec ce mode de travail, le contrôle de pompage est réalisé depuis la machine principale alors que le contrôle de vitesse s’effectue depuis la carte de pompage de l’unité.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Mode de fonctionnement avec pompage externe et contrôle de vitesse externe Avec ce mode de travail, le contrôle de pompage et le contrôle de vitesse s’effectuent depuis la machine principale. Pour utiliser ce mode de travail, procéder comme suit: 1.
MAXI.’. La carte de pompage est conçue avec certains paramètres programmés depuis Focke Meler qui peuvent être modifiés s’ils ne sont pas adaptés à vos besoins. En cas de modification de ces paramètres, utiliser les menus de configuration et de programmation et les vitesses de rampe de programmation.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Gestion d’affichage et remise à zéro des erreurs Alarme de tr/min MAXI. Cette alarme survient lorsque le moteur tourne à des tr/min supérieurs à la valeur d’ALARME DE tr/min MAXI. et durant un temps programmé dans le champ de TEMPS ALARME DE tr/min MAXI.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Configuration de la courbe de vitesses Lorsque l’unité travaille en référence externe, l’afficheur montre la consigne de rotation de la pompe actuelle (la conversion de la référence d’entrée avec la pleine échelle et le tableau de conversion).
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Programmation de la courbe de vitesses Pour accéder à ce menu et programmer les différents points correspondant au rapport tension-vitesse, sélectionner référence externe (led ‘ref ext’ allumée) et appuyer sur la flèche droite pour entrer dans le menu. Le message suivant apparaît:...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Affichage de la tension actuelle de Vin Lorsque la touche Vin est maintenue enfoncée, les trois chiffres de droite donnent la valeur de tension d’entrée avec une décimale. Si la valeur de Vin est modifiée d’un point du tableau de ‘ref ext’ et que la touche Vin est maintenue enfoncée durant 3 secondes, la valeur du tableau est...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Dorénavant, le plateau descend automatiquement sans pressé les boutons du systém bimanuelle. Le ronfleur cesse de sonner, et il n’ya pas de risque. Lors de toute descente du plateau, ouvrir la vanne manuelle de purge pour éviter une surpressurisation du fût.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Placer le bac de récupération téflon. Abaisser lentement le plateau en utilisant la commande bimanuelle jusqu’à ce que le joint soit introduit dans le fût. A partir de là, le plateau descendra automatiquement. Attendre que de l’adhésif sorte par l’orifice de purge.
Page 67
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Insérer la tige avec le tube d’air. Pour ce faire, placez la tige et tourner 1/2 tour à gauche ou à droite (1). Maintenant, la tige va descendre d’un niveau et sera dans la zone de protection. Pour introduire la tige complètement, tourner 1/4 de tour vers la droite et poussez vers le bas (2).
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Si le système ne va pas être utilisé pendant plusieurs heures, nettoyer à l’aide d’un chiffon absorbant les résidus d’adhésif collés au plateau. Introduction de l’air dans le fût en mode automatique (optionnel) Le système introduit automatiquement l’air dans le fût tandis que le plateau...
- Nettoyage filtre (au moins une fois par semestre) Si l’unité ne fonctionne pas ou fonctionne mal, contactez le service technique de Focke Meler ou le Responsable de votre secteur. Nettoyage de l’unité Pour conserver les prestations de l’unité de fusion et la parfaite mobilité de tous ses composants, il est nécessaire de maintenir toutes ses parties propres...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE • Appliquer le produit avec un linge doux. • N’utilisez pas d’outils pointus ni de grattoirs d’arêtes. Dépressurisation du système Avertissement: Système sous pression à haute température Déconnecter les tuyaux ou les applicateurs et dépressuriser entièrement le système avant toute manipulation.
MAINTENANCE MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 Démontez le couple de l’axe de la pompe. Resserrez ou extrayez les vis qui fixent la garniture. Remplacez les joints et remontez tout de nouveau. Occasionnellement, dû aux cycles de chauffage/ refroidissement du système, il peut s’avérer nécessaire de resserrer les vis de fixation.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Maintenance du thermostat En cas de désactivation de l’un thermostat existant, démonter la carcasse indiquée situé dans la plaque du plateau et appuyer sur le bouton correspondant pour le réenclencher. Maintenance du filtre à air Le filtre-régulateur d’air s’utilise au niveau de l’arrivée d’air comprimé...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 6. CARATERISTIQUES TECHNIQUES Générales Capacité du bidon 200 litres Dimensions du bidon à utiliser Ø571 (intérieur) x 950 mm (max.) Ø571 (intérieur) x 950 mm (max.) Type de fusion Plateau avec résistances intégrés Type de plateau fuseur Lisse, à...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 1795 Accessoires Système d’affichage pour balise lumineuse Système d’affichage pour balise lumineuse avec quatre couleurs, (rouge, orange, blanc et vert) pour la signalisation d’alarme, le moteur en marche (rotation de la pompe), le tambour vide / presque vide et la machine en marche (température ok).
SCHEMA PNEUMATIQUE MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 8. SCHÉMA PNEUMATIQUE 1. Schéma pneumatique avec système de aereation manuel Vanne générale de fermeture 3/8 Filtre d’arrivée d’air Électrovanne 3/2 système ventilation Régulateur de pression système ventilation Manomètre pression système ventilation Vanne de limitation de pression système ventilation Régulateur de pression vanne bypass pompe...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 9. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Le présent chapitre détaille la liste des pièces de rechange les plus communes utilisées sur les unités vide fûts 200 L afin de vous permettre de choisir rapidement ces pièces et en toute sécurité.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 A. STRUCTURE Nº Réf. Désignation 150024360 Régulateur de débit G3/8 150023780 Détecteur inductif M12 5 PNP 150118220 Motoréducteur 0,375kW avec ventilateur 150118230 Motoréducteur 0,55kW avec ventilateur 150118240 Motoréducteur 0,75kW avec ventilateur 150118250 Motoréducteur 1.1kW avec ventilateur...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 B. ENSEMBLE PLEATEAU Nº Réf. Désignation 150110800 Plateau de fusion 200 avec resistances 150110810 Disque de fusion lisse 150110820 Disque de fusion ailettes radiales 150110830 Disque de fusion ailettes parallèle 150021220 Joint plateau haute température...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 F. ENSEMBLE VANNE DE LIMITATION Nº Réf. Désignation 150026270 Vanne de limitation pneumatique complète 150026300 Joints vanne de limitation pneumatique 150026060 Aiguille de fermeture vanne de limitation pneumatique 9-11...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE G. VANNE INJECTION D’AIR (OPTIONNEL) Nº Réf. Désignation 150110890 Vanne automatique injection d’air 150110950 (*) Joint torique Ø14x2 150023950 (*) Joint torique Ø24x2 150118990 Ensemble joints vanne automatique injection d’air (*) Ces joints servent aussi de pièces de rechange pour le vide fûts qui ne comprend pas cette option.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 H. ARMOIRE PNEUMATIQUE Nº Réf. Désignation 150110730 Vanne de limitation pneumatique 6 bar 1/8 150023730 Régulateur de pression 0.3-7 bar G1/4 10110030 Manomètre 150110780 Régulateur de pression 0.3-3.5 bar G1/4 150110770 Manomètre 0-4 bar...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MA-5066-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS200 J. COMPOSANT DU TABLEAU DE COMMANDES Nº Réf. Désignation 150115830 Bouton jaune lumineux 150118190 Bouton bleu 150118200 Bouton vert lumineux 150115840 Bouton noir 150118180 Bouton d’arrêt d’urgence 150113660 Carte de contrôle...
Page 98
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Cette page n’a pas de texte. 9-18...
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Déclaration originale Le fabricant, Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain — Focke Group — déclare que la machine, Type: Modèle: Numéro de série: satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la Directive 2006/42/CE relative aux machines, et que l’objet de la déclaration décrite, ci-dessus, est conforme à...
Page 100
Pour plus d’informations, contactez votre délégation Focke Meler le plus proche: Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain Phone: +34 948 351 110 info@meler.eu - www.meler.eu Focke Group...