4-11 Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité 4-13 Touches de fonctions spéciales 4-14 Contrôle de vitesse de la pompe 4-15 Mode manuel 4-15 Mode automatique avec signal de consigne interne 4-16 Mode automatique avec signal de consigne externe 4-16 Régulation de la vanne by-pass 4-17 Réglage de la vanne manuelle 4-17 Réglage de la vanne pneumatique 4-18 Éteindre l’unité de fusion 4-18 meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 5
Filtre du réservoir Nettoyage du réservoir Changement du type d’adhésif Nettoyage d’adhésif rebrûlé Vidange du réservoir Maintenance de la pompe Inspection des fuites Maintenance du moteur -réducteur Nettoyage du ventilateur du moteur Vérification du lubrifiant Lubrifiants recommandés Maintenance du filtre du sécheur d’air 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Générales Dimensions Accessoires Système pneumatique de contrôle de la pression de la vanne bypass Système de contrôle de niveau Système de séchage d’air pour adhésifs PUR Système automatique de charge du réservoir Système d’affichage pour balise lumineuse 7. SCHEMAS ELECTRIQUES 8. SCHEMA PNEUMATIQUE Liste des composants Vanne de régulation pneumatique de by-pass Système de séchoir à air meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 6
C. ENSEMBLE DISTRIBUTEUR D. ENSEMBLE FILTRE ET VANNE DE LIMITATION E. ENSEMBLE MOTEUR -POMPE F. ARMOIRE ÉLECTRIQUE G. ÉLÉMENTS AUXILIAIRES ÉLECTRIQUES H. ENSEMBLE DESSICATEUR D’AIR (OPTIONNEL) 9-10 I. SYSTÈME DE CONTRÔLE DE PRESSION COUVERCLE ÉTANCHE 9-11 meler hot-melt adhesive dispensing...
Avertissement: Zone chaude à hautes températures. Risque de brûlures. Utiliser des éléments de protection thermique. Avertissement: Système à basse pression. Risque de brûlures ou de projection de particules. Utiliser des éléments de protection thermique et des lunettes. meler hot-melt adhesive dispensing...
S’agissant d’un système pressurisé, il faut observer les précautions inhérentes à un équipement de cette nature. Les unités de fusion incorporent un système automatique à vanne de dépressurisation. En tous les cas, et avant toute manipulation, meler hot-melt adhesive dispensing...
à prendre en considération. Matériaux Les systèmes ‘meler’ sont destinés à leur utilisation avec des adhésifs thermofusibles. Ils ne seront pas utilisés avec d’autres types de matériaux, encore moins avec des dissolvants qui peuvent provoquer des dommages personnels ou des dommages aux organes internes du système.
Page 10
Feuilles Techniques et de Sécurité fournies par le fabricant. En particulier, les températures conseillées de travail, afin d’éviter les détériorations et les carbonisations de l’adhésif. Ventilez suffisamment la zone de travail afin d’éliminer les vapeurs générées. Evitez l’inhalation prolongée de ces vapeurs. meler hot-melt adhesive dispensing...
Dans ce manuel, vous trouverez l’information sur l’installation, l’utilisation et la maintenance des unités de fusion d’adhésif de la série ‘macro system’ de ‘meler’. La série ‘macro system’ comprend la gamme des unités de fusion d’adhésif de 50 et 100 litres.
Description Les unités de fusion d’adhésifs ‘macro system’ sont conçus pour être utilisés avec des tuyaux flexibles et des pistolets ‘meler’ dans les applications d’adhésifs thermofusibles. Grâce à leurs diverses variantes – cordon, laminage ou pulvérisation – ils couvrent un grand domaine d’application, car ils sont très versatiles, dans tous...
Vous trouverez ces données et autre information de caractère technique sur la plaque d’identification située sur le côté de la base de l’unité. meler hot-melt adhesive dispensing...
4. Régulateur de pression d’air de soupape de dérivation avec manomètre (equipement 9. Branchement électrique tuyaux flexibles- optionnel) pistolet. Side ou l’emplacement arrière. 5. Branchement électrique 10. Interrupteur principal 6. Panneau de configuration moteur 11. Sécheur d’air en option pour colles PUR meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 15
12. Vanne mécanique bypass de limitation de pression 13. Vanne pneumatique bypass de limitation de pression 14. Filtre de pompe (Si l’équipement de colle PUR porte pas de filtre) 15. Vanne de purge 16. Vanne de fermeture du passage réservoir-distributeurs meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 16
Pour chaque ensemble moteur-pompe installée: 14. Afficher pompe à vitesse 15. Sélecteur de mode “MANUEL/ 0 / AUTO’ 16. Sélecteur slogan INterne / EXterne 17. Limite de vitesse maximale ‘RATIO’ 18. La vitesse du moteur de contrôle ‘R.P.M.’ meler hot-melt adhesive dispensing...
éléments optionnels suivants: • Système de séchage à l’air pour une utilisation avec des adhésifs PUR. • Système de détection de niveau de colle en fusion. • Chargement automatique de la cuve. • Système d’affichage pour balise lumineuse. meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 18
Introduction MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system Cette page n’a pas de texte. meler hot-melt adhesive dispensing...
De même, il faudra vérifier que les fournitures électrique et pneumatique répondent aux conditions requises par l’unité de fusion à installer. meler hot-melt adhesive dispensing...
Éventuellement peut être installée une soupape de dérivation chasser pneumatique, ou un système assécheur d’air. Si le système incorpore sera nécessaire disposer d’un réseau d’air comprimé sec et non lubrifié à une pression maximum de 6 bars. meler hot-melt adhesive dispensing...
Avant de procéder à l’installation de l’unité de fusion, elle sera retirée de la palette et examinée afin de détecter les éventuelles détériorations ou dommages. Vous communiquerez tout dommage, même de l’emballage externe, à votre Délégué ‘meler’ ou au Bureau Principal. Contenu L’emballage d’expédition de l’unité...
Avertissement: Risque de décharges électriques. Le manque d’attention peut provoquer des blessures ou la mort. Placer sur l’unité de fusion la traversée Pg21 de branchement électrique, dans la zone prévue à cette fin, en la fixant à la tôle avec l’écrou correspondant. meler hot-melt adhesive dispensing...
1 à 15 bars. Avertissement: Un réseau de pression 6 bar maximum du circuit hydraulique est de 90 bar. Risque de brûlures ou de projection de particules. Utilisez des éléments de protection thermique et des lunettes. meler hot-melt adhesive dispensing...
Raccordement des tuyaux souples et pistolets Les unités de fusion de la série ‘macro system’ utilisent des composants standard ‘meler’. Toute la gamme de tuyaux souples et pistolets peuvent être raccordés à ces unités. Sur les unités de fusion ‘macro system’ de 50 et 100L, il est possible de raccorder jusqu’à...
A l’affichage, la sélection de l’unité de visualisation des ° C températures (°C ou °F) apparaît. 2. Avec la flèche droite, vous avancerez à l’écran suivant où apparaît le symbole de surtempérature. meler hot-melt adhesive dispensing...
4. Il suffira d’appuyer à nouveau sur la flèche gauche-droite pour récupérer l‘affichage par défaut (réservoir). Raccordements de I/O externes Les signaux d’entrée et de sorties de l’unité de fusion (I/O) lui permettent de communiquer avec la machine principale de façon simple et directe. meler hot-melt adhesive dispensing...
3. Retirez le connecteur de la carte et connectez les deux conducteurs du câble à leurs bornes correspondantes du connecteur: meler hot-melt adhesive dispensing...
5. Vérifiez que le câble est bien raccordé et que son parcours dans l’armoire électrique ne présente pas de risque de coincement, de coupure ou quelque détérioration accidentelle. Niveau bas (optionnelle) 1. Si vous ne câblez que ce signal, utilisez un câble bi- conducteur à section 0,5 mm2. 3-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
être installé. 3. Retirez le connecteur de la carte et connectez les sept conducteurs du câble à leurs bornes correspondantes du connecteur: meler hot-melt adhesive dispensing 3-11...
3. Branchez les deux fils du signal de mise en marche à la borne XM1/2 par la partie inférieure. La borne est double, il faudra donc brancher chaque fil sur l’un des deux orifices de 3-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 31
4. Assurez-vous que les câbles sont parfaitement fixés avec les vis de la borne. 5. Pour que ce signal soit actif, les sélecteurs du tableau de commande doivent être sur les positions ‘AUTO’ et ‘EXT’. meler hot-melt adhesive dispensing 3-13...
Page 32
Installation MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system Cette page n’a pas de texte. 3-14 meler hot-melt adhesive dispensing...
Le réservoir peut être équipé en option d’un détecteur de niveau bas de type plongeur, qui avertit quand le niveau de hot-melt fondu descend à un tiers de sa capacité. L’unité montrera l’avertissement par un signal externe qui déclenchera le dispositif correspondant si l’unité est connectée. meler hot-melt adhesive dispensing...
Si la carte de contrôle était en service la dernière fois que l’unité a été arrêtée, au redémarrage, elle se mettra en service. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de la carte de contrôle pour la mettre en service, si elle n’était pas activée. meler hot-melt adhesive dispensing...
Etat de l’élément allumé en permanence constant température basse clignotement lent éventuel (selon paramètres PID) température proche au set point clignotement rapide programmation ou affichage changement de valeurs de set point eteint ne chauffe pas température atteinte meler hot-melt adhesive dispensing...
Si vous désirez maintenir l’affichage de façon permanente, il faut maintenir la touche de la flèche gauche-droite durant 2 s sur l’élément choisi. Pour les unités ayant une pompe d’installée, la séquence d’affichage est la suivante : pre-fuser<—réservoir<—distributeur1<—...<—distributeur4<—tuyau1<—pistolet1<—tuyau4<—pistolet4 pre-fuser—>réservoir—>distributeur1—>...—>distributeur4—>tuyau1—>pistolet1—>tuyau4—>pistolet4 meler hot-melt adhesive dispensing...
4 off tous les éléments Err 113 surtempérature pre-fuser off tous les éléments En cas de rupture de sonde, le système continue de chauffer tous les éléments, sauf naturellement, celui qui a subi la défaillance. meler hot-melt adhesive dispensing...
100 t/min (100%) ou des valeurs inférieures. Cette régulation affecte autant le réglage manuel de la vitesse que la consigne extérieure pour le réglage automatique. meler hot-melt adhesive dispensing...
A l’affichage la sélection de l’unité d’affichage des ° C températures (°C ó °F) apparaîtra. 2. Avec la flèche en haut-en bas, sélectionnez la valeur désirée. 3. Avec la flèche droite, vous passerez à l’écran suivant sur lequel apparaît le symbole de surtempérature. meler hot-melt adhesive dispensing...
1 6 0 1 6 0 Programmer l’horloge Les unités de fusion ‘macro system’ disposent d’un système programmable hebdomadaire pour la connexion et déconnexion de l’unité ainsi que pour l’activation et désactivation de la fonction de standby. meler hot-melt adhesive dispensing...
8. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. Le programme ‘0’ apparaît à nouveau. 9. En appuyant sur l’une des touches à flèche gauche ou droite, vous quittez cette programmation et retournez à l’affichage de température du réservoir. meler hot-melt adhesive dispensing...
0 7 . 2 1 9 . 3 7. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. Le programme sélectionné apparaît à nouveau. Avec la flèche en haut-en bas, d’autres programmes peuvent être sélectionnés. 4-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
3. Appuyez à nouveau sur la touche portant le symbole de l’horloge. L’état changera alternativement à chaque pression. 4. En appuyant sur l’une des touches à flèche gauche ou droite, vous quittez cette programmation et retournez à l’affichage de température du réservoir. meler hot-melt adhesive dispensing 4-11...
être modifiée. Avec la flèche en haut-en bas, sélectionnez la valeur désirée. 6 Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. Le point passe à l’heure finale. 0 7 . 2 1 9 . 3 4-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
Il apparaît un ‘1’ indiquant le premier jour de la programmation de la fonction standby. 0 F F 3. Avec la flèche en haut-en bas, dépassez la sélection du dernier jour de la semaine (7). meler hot-melt adhesive dispensing 4-13...
été réalisée de la touche manuelle, elle ne peut être désactivée par aucun des deux autres systèmes. La programmation hebdomadaire ne peut désactiver la fonction qui a été activée par l’un des deux autres systèmes. 4-14 meler hot-melt adhesive dispensing...
Ce fond d’échelle peut être modifié grâce à la commande indiquée comme ‘RATIO’ qui réduit cette valeur en pourcentage. Ainsi, avec la commande ‘RATIO’ sur la position moyenne, la valeur maximale que peut atteindre la commande ‘RPM’ ne sera que de 50t/min. meler hot-melt adhesive dispensing 4-15...
1. Mettez le sélecteur de référence ‘REF’ sur la position ‘EXT’. 2. Mettez le sélecteur de ‘ON-OFF’ sur la position ‘AUTO’. Le système séparera le signal de mise en marche depuis la machine principale. Lorsque celui-ci se produit, s’il existe un 4-16 meler hot-melt adhesive dispensing...
Pour régler la pression avec ce modèle de vanne -de manière approximative- nous suivrons les étapes suivantes : 1. Vissez jusqu’au bout, vers la droite, la tige. Dans cette position, la pression est au maximum de 90 kg/cm2 . meler hot-melt adhesive dispensing 4-17...
à 99,98%. On garantit de cette manière une conservation de l’adhésif sans réticulations prématurées au sein du système d’application de l’unité. 4-18 meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 51
1. En détectant l’ouverture du couvercle supérieur par le capteur installé, le réservoir est vidé, et dépressurise l’intérieur pour assurer une ouverture sûre du couvercle intérieur. meler hot-melt adhesive dispensing 4-19...
Page 52
Lorsque le capteur détecte que le couvercle est fermé, le procédé suivantes se produit: 1. Avec la soupape d’échappement ouverte, l’air sec est injecté pendant 0,5 minutes. Cela permet d’obtenir le renouvellement de l’air à l’intérieur du réservoir. 4-20 meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 53
Afin de maintenir le système de séchage d’air en parfait état, il est recommandé d’observer régulièrement le témoin vert de contrôle de saturation des filtres. Si ce témoin devient rouge, il faudra remplacer les cartouches filtrantes. Pour les pièces de rechange, consultez le chapitre correspondant. meler hot-melt adhesive dispensing 4-21...
Page 54
Utilisation de l’unité MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system Cette page n’a pas de texte. 4-22 meler hot-melt adhesive dispensing...
Le tableau suivant résume brièvement les consignes à suivre pour une maintenance appropriée du plateau suiveur. Lisez attentivement le paragraphe correspondant dans chaque cas. Si l’unité ne fonctionne pas ou fonctionne mal, contactez le service technique de ‘meler’ ou le Responsable de votre secteur. Opération Fréquence Référence...
à pompe de 100 mesh. Le filtre bloque le passage des impuretés et des restes carbonisés d’adhésif qui, du réservoir, sont poussés par la pompe. Lors de l’utilisation de l’adhésif PUR, le système ne possède pas de filtres. meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 57
6. Vissez à nouveau la cartouche au bouchon du filtre dans le sens anti-horaire. 7. Remplacez le joint de fermeture du filtre s’il était endommagé. 8. Placez à nouveau l’ensemble à l’intérieur du distributeur et serrez-le au maximum. 9. Continuez le travail normalement. meler hot-melt adhesive dispensing...
• un type de hot-melt thermofusible différent est utilisé. • il se produit trop de calamine à l’intérieur. Changement du type d’adhésif 1. Epuisez au maximum l’adhésif utilisé. Si vous devez décharger l’adhésif sans l’avoir épuisé au maximum, suivez les instructions de paragraphe ‘Vidange du réservoir’. meler hot-melt adhesive dispensing...
8. Remplissez à nouveau le réservoir d’adhésif, attendez à ce qu’il fonde et continuez à travailler normalement. Avertissement: Quand vous manipulez le filtre ou tout élément soumis à pression, vous devez toujours effectuer au préalable une dépressurisation du système (voir paragraphe correspondant). meler hot-melt adhesive dispensing...
Démontez le couple de l’axe de la pompe. Resserrez ou extrayez les vis qui fixent la garniture. Remplacez les joints et remontez tout de nouveau. Occasionnellement, dû aux cycles de chauffage/ refroidissement du système, il peut s’avérer nécessaire de resserrer les vis de fixation. meler hot-melt adhesive dispensing...
Sur le modèle de réducteur utilisé rentre environ 0,19 kg de graisse lubrifiante. Lubrifiants recommandés MARQUE TYPE D’HUILE Telesia Compound A SHELL Tivela Compound A MOBIL Glygoyle Grease 00 meler hot-melt adhesive dispensing...
Avertissement : Il est indispensable de maintenir l’alimentation de l’unité afin de conserver le système de séchage d’air en fonctionnement. Le système doit même fonctionner avec de l’adhésif froid, afin de conserver l’atmosphère interne sans humidité. meler hot-melt adhesive dispensing...
230V 1~ 50 Hz + N + PE 400V 3~ 50 Hz + N + PE 400V 3~ 50 Hz + N + PE Température ambiante 0 à 40°C 0 à 40°C Dimensions 1080x510x1600 1080x875x1600 (*) En conditions standard meler hot-melt adhesive dispensing...
99,98%. On garantit de cette manière une conservation de l’adhésif sans réticulations prématurées au sein du système d’application de l’unité. Système automatique de charge du réservoir Les chargeurs de gravillon ‘meler’ assurent un niveau permanent d’adhésif à l’intérieur des réservoirs de ses unités de fusion, en éliminant la tâche manuelle de remplissage de la part de l’utilisateur.
Page 66
Caracteristiques techniques MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system Cette page n’a pas de texte. meler hot-melt adhesive dispensing...
été numérotées pour faciliter leur identification dans la liste. Les listes fournissent la référence et la désignation de la pièce de rechange, indiquant, le cas échéant, si le modèle de référence correspond à 50 ou 100 litres.. meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 72
Liste des pièces de rechange MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system Cette page n’a pas de texte. meler hot-melt adhesive dispensing...
Liste des pièces de rechange MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system A. ENSEMBLE COUVERCLE Nº Réf. Désignation 150028090 Came de serrage hélicoïdal COUVERCLE ÉTANCHE 150028100 Positionneur rétractable 150028110 Prise de main 117mm 150028120 Compass charnière à gauche 150x150 150028310 Joint torique pour couvercle 50L PUR macro COUVERCLE STANDARD meler hot-melt adhesive dispensing...
Liste des pièces de rechange MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system G. ÉLÉMENTS AUXILIAIRES ÉLECTRIQUES Nº Réf. Désignation 150090450 Écran révolutions du moteur 150090460 Potentiomètre 150090470 Commande potentiomètre 150090480 Sélecteur de trois positions 16010003 Connecteur femelle 8 pôles (mural) 150020720 Connecteur femelle 12 pôles (mural) 150021600 Interrupteur principal meler hot-melt adhesive dispensing...
MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system H. ENSEMBLE DESSICATEUR D’AIR (OPTIONNEL) Nº Réf. Désignation 21010010 Électrovanne 24V DC 10110030 Manomètre meler 10110031 Régulateur de pression 10110064 Raccord 90° 1/8’ Ø6 10110065 Raccord M/M 1/8’ 10110066 Tube PTFE Ø4-Ø6 10140079 Dessicateur d’air cartouche 10140080 Cartouche de filtre 1ª étape 10140081 Cartouche de filtre 2ª étape 10110067 Réglez raccord d’air Ø6 9-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
Page 81
Liste des pièces de rechange MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system H. ENSEMBLE DESSICATEUR D’AIR (OPTIONNEL) Nº Réf. Désignation 150110430 Dessicateur d’air avec support 150110410 Dessicateur d’air NORGREN EXCELON PRO 92 SERIES 150110390 Filtre à air NORGREN F92C-NND-AT0 150110400 Filtre à air NORGREN F92G-NNN-AT1 150110060 Sécheur à membrane W07M meler hot-melt adhesive dispensing 9-11...
Liste des pièces de rechange MA-5052-F Manuel unité de fusion macro system I. SYSTÈME DE CONTRÔLE DE PRESSION POUR COUVERCLE ÉTANCHE Nº Réf. Désignation 10110031 Régulateur de pression 150028400 Électrovanne 2/2 NA 24V DC 18W 150028380 Vanne de limitation pneumatique 0.5 bar 1/4’ 150028420 Électrovanne 3/2 1/8 24V DC 5.4W 150028410 Vanne antidévireur femelle-femelle 3/8’ 0.05bar 150025830 Détecteur inductif M5 PNP 9-12 meler hot-melt adhesive dispensing...