INDEX MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 INDEX 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités Symboles Eléments mécaniques Eléments électriques Eléments hydrauliques Eléments pneumatiques Eléments thermiques Matériaux Déclaration de bruit émis Utilisation prévue Utilisation limitée 2. INTRODUCTION Description Utilisation prévue Utilisation limitèe Modes d’opération Identification de l’unité...
Page 4
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX 3. INSTALLATION Préliminaires Conditions exigées de l’installation Espace libre Consommation electrique Air comprimé Autres facteurs Déballage Contenu Fixation de l’équipement Branchement électrique d’alimentation Raccordement pneumatique Raccordement des tuyaux souples et pistolets Etablir des paramètres Etablir des températures de travail Sélection de la valeur de surtempérature...
INDEX MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Réglage des températures Etablir les paramètres de l’unité de fusion Programmer l’horloge Programmer le jour et l’heure actuelle Programmer l’activation/désactivation de la fonction standby de l’unité Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité Programmer l’activation/désactivation de la fonction standby de l’unité...
Page 6
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Générales Dimensions Unité de fusion Base 7. SCHEMAS ELECTRIQUES 8. SCHEMA PNEUMATIQUE Liste des composants (*) 9. LISTE DE PIECES DE RECHANGE A. ENSEMBLE RESERVOIR B. ENSEMBLE POMPA C. ENSEMBLE GROUPE PNEUMATIQUE (pompe à piston) D.
NORMES DE SÉCURITÉ MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités L’information contenue dans ces indications est applicable non seulement à l’utilisation habituelle de l’unité mais aussi à toute intervention à réaliser sur cette dernière en raison de la maintenance préventive ou en cas de réparations et de changements de composants usés.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS NORMES DE SÉCURITÉ Eléments mécaniques L’installation d’encollage où sera monté ce dispositif est formée de parties mobiles qui risquent de provoquer des dommages.Utilisez l’installation correctement et n’éliminez pas les protections de sécurité lorsque l’unité est en service; elles préviennent des risques éventuels de coincements dus aux éléments mécaniques en mouvement.
à la colle. Matériaux Les systèmes Meler ont été conçus pour travailler avec des adhésifs thermofusibles en criblures sous forme de perles ou de pastilles de petites dimensions. Il ne faudra utiliser aucun autre type de matériau risquant de provoquer des blessures corporelles ou d’endommager les éléments internes...
L’unité est prévu pour être utilisés dans les conditions suivantes: • Fusion et pompage d’adhésifs thermofusibles à une température allant jusqu’à 200 °C (392 ºF). Consulter le Service Technique de Meler pour fonctionner à des températures de travail plus élevées.
MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 2. INTRODUCTION Dans ce manuel, vous trouverez l’information sur l’installation, l’utilisation et la maintenance d’unités de fusion d’adhésif ‘B4’ de ‘meler’. L’équipement ‘B4’ est presenté en deux versions: pomep à piston et pompe à engrenages.
L’unité de fusion est prévue pour être utilisé dans les conditions suivantes: • Fusion et pompage d’adhésifs thermofusibles à une température allant jusqu’à 200°C • Utilisation de l’unité avec éléments accessoires ‘meler’ • Installation des unités conformément aux réglementations de sécurité en vigueur et aux indications contenues dans ce manuel (ancrages, branchement électrique, raccordement hydraulique, etc.)
INTRODUCTION MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Mode de standby_L’unité demeure à l’état de repos, les températures des éléments à une valeur (programmable) inférieure à celle présélectionnée. L’ensemble pompe-piston ou moteur permanent désactivé. Mode alarme_L’unité détecte un fonctionnement incorrect et avertit l’opérateur de l’incident.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Composants principaux 1. Carte frontale de contrôle 6. Couvercle d’accès au réservoir 2. Interrupteur principal et branchement électrique 7. Connexion hydraulique pour tuyau-pistolet 3. Régulateur de pression d’air de la pompe (pompe à 8. Branchements életriques tuyaux-pistolet piston) 9.
INTRODUCTION MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Filtre de pompe Vanne de purge Vanne pneumatique bypass de limitation de pression (pompe á engrenages) Carte de contrôle 1. Led indicateur réservoir 7. Led températures ok 2. Led indicateur pistolets 8. Programmation horaire 3.
Page 16
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Cette page n’a pas de texte.
INSTALLATION MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 3. INSTALLATION Avertissement: Les unités de fusion sont des unités dotées de technologies actuelles qui présentent certains risques prévisibles. Par conséquent, la manipulation, l’installation ou la réparation de ces appareils ne sera autorisée qu’au personnel suffisamment entraîné...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Cote Description Dimensions HATEUR UNITÉ 354 mm LONGUEUR UNITÉ 630 mm LARGUEUR UNITÉ 320 mm LARGUEUR UNITÈ AVEC L’ARMOIRE ÉLECTRIQUE OUVERT 620 mm HAUTEUR UNITÉ AVEC COUVERCLE OUVERT 635 mm Consommation electrique Afin d’installer une unité de fusion de la série B4 il faudra tenir compte de la consommation totale de l’installation, y compris la consommation des tuyaux...
éventuelles détériorations ou dommages. Vous communiquerez tout dommage, même de l’emballage externe, à votre Délégué ‘meler’ ou au Bureau Principal. Contenu L’emballage d’expédition de l’unité de fusion B4 peut contenir des éléments accessoires sollicités dans la même commande.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Une fois la plaque de base assurée au banc, il faudra y monter l’unité de fusion. Emboîtez les languettes de fixation d’un latéral et serrez les vis au maximum. Branchement électrique d’alimentation L’unité de fusion ‘B4’ est fournie pour être connecté à une alimentation électrique avec une phase 230 VAC et Neutre, selon leur puissance de...
MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Raccordement des tuyaux souples et pistolets Les unités de fusion de la série B4 utilisent des composants standard ‘meler’. Toute la gamme de tuyaux souples et pistolets ‘classique’, ‘compacte’ et ‘manuel’ peuvent être raccordés à ces unités.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Etablir des températures de travail Les unités de fusion viennent d’usine avec les valeurs de température de consigne suivantes: • 160 °C (320 °F) pour le réservoir. • Déconnexion (OFF) pour tuyaux souples et pistolets.
INSTALLATION MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Maintenir l’affichage d’un élément Par défaut, l’affichage principal est celui des températures du réservoir. Cependant, il est possible de maintenir indéfiniment l’affichage des températures d’un élément en vue de son analyse ou contrôle. Sélectionnez avec la flèche haut- en bas, l’élément que vous désirez afficher de façon permanente.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION 2. Démonter les six vis qui maintiennent la plaque support de connexion et l’interrupteur magneto-thermique, sur le coté gauche du fondoir. Passez le câble du signal (Ø4-8 mm) par la traversée Pg9 et fixez-le à l’ancrage intérieur, en prenant soin que le câble atteigne bien le connecteur de la carte de puissance où...
INSTALLATION MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Start/stop de la pompa Pour les versions de pompes à engrenages, il existe deux connecteurs ronds sur la partie arrière du fondoir, un pour chaque connexion tuyau/pistolet, qui permet le contrôle de la mise en marche et l’arrêt du moteur. Ce connecteur, l’ensemble manuel l’intègre par défaut par conséquent il n’est pas nécessaire de réaliser cette connexion directement.
Page 26
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Cette page n’a pas de texte. 3-10...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 4. UTILISATION DE L’UNITÉ Cette section est consacrée à la présentation de l’utilisation de l’unité de fusion. Bien que son fonctionnement soit très simple, elle ne doit pas être utilisée par du personnel non formé. Avertissement: Une mauvaise utilisation peut provoquer des dommages à...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Remplissage du réservoir Pour remplir le réservoir: 1. Ouvrez le couvercle du réservoir. 2. Utilisez une pelle ou une louche pour remplir d’adhésif. Ne remplissez pas le réservoir au-dessus de la bouche de chargement. Le couvercle doit pouvoir fermer normalement.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 connexion à la machine principale, à condition que les autres éléments aient également atteint leur température de consigne -3°C. 1 6 0 1 6 0 1 5 7 1 5 7 Tandis que le système compte le temps de retard les leds d’activation de la pompe et la connexion à...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Affichage de la température de chaque élément Vous pouvez afficher la température de chaque élément (réservoir, distributeur et chaque tuyau souple et pistolet) en sélectionnant l’élément à l’aide des curseurs. Appuyez sur la la flèche en haut- en bas jusqu’à afficher l’élément désiré.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 En cas de rupture de sonde, le système continue de chauffer tous les éléments, sauf naturellement, celui qui a subi la défaillance. En cas de surtempérature, le réchauffement de l’élément défaillant est immédiatement déconnecté.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 3. Après dix secondes, la led s’éteindra et l’affichage passe par défaut à la valeur de température de consigne du réservoir, en mémorisant la O F F O F F donnée modifiée. 4 0 º C 4 0 º...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Pour mémoriser un paramètre, il suffit de passer au paramètre suivant en appuyant sur la flèche vers en haut. Programmer l’horloge Les unités de fusion de la série B4 disposent d’un système programmable hebdomadaire pour la connexion et déconnexion de l’unité...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 9. En appuyant sur l’une des touches à flèche en haut-en bas ou droite, vous quittez cette programmation et retournez à l’affichage de 1 6 0 1 6 0 1 6 0 1 6 0 température du réservoir.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité Il est possible de verrouiller la programmation de la fonction standby de l’unité sans qu’il soit nécessaire d’annuler la programmation de chaque jour de la semaine.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 4. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. Deux heures différentes apparaissent, une à chaque affichage. L’affichage de gauche montre l’heure de début tandis que l’affichage de droite montre l’heure finale.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 A l’affichage l’indicatif ‘ON/OFF’ apparaît suivant lequel elle se trouve. 4. Appuyez à nouveau sur la touche portant le symbole de l’horloge. L’état changera alternativement à chaque pression. 5. En appuyant sur l’une des touches à flèche en haut-en bas, vous quittez cette programmation et retournez à...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Mise en route de la pompe Sur les équipements de pompe à piston la pompe pneumatique se connecte directement quand l’autorisation de la carte de contrôle s’active, à condition que l’air comprimé soit connecté et que la régulation de pression ne soit pas à...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Eteindre l’unité de fusion Dans le cas où l’on devrait déconnecter l’unité de fusion: 1. Déconnecter l’interrupteur du moteur, si c’est un équipement de pompe à engrenages, en mettant l’interrupteur sur la position “0”. 2.
Page 40
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Cette page n’a pas de texte. 4-14...
Séparer l’unité de la base Si l’unité ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vous pouvez consulter à votre Délégue ‘meler’ ou au Bureau Principal. Nettoyage de l’unité Pour conserver les prestations de l’unité de fusion et la parfaite mobilité de tous ses composants, il est nécessaire de maintenir toutes ses parties propres...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Extraction et changement des panneaux extérieurs: 1. Débranchez l’unité de fusion. 2. Débranchez l’air comprimé d’entrée à l’unité. (pompe à piston). 3. Retirer les quatres vis de maintien de la partie supérieure qui couvre le dépôt de l’équipement.
MAINTENANCE MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 La version en pompe à engrenages comporte les mêmes risques puisqu’elle comporte un valve de sécurité (valve by-pass) qui limite la pression maximum du système, surtout durant les périodes de pompage en continu avec les pistolets d’application fermés.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE 3. Ajoutez le type et la quantité convenant du nouvel adhésif, attendez qu’il fonde et pompez à l’aide du système (tuyaux souples et pistolets) au moins un réservoir complet. Nettoyage d’adhésif rebrûlé. 1. Videz le réservoir directement (voir le paragraphe ‘Vidange du réservoir’) afin d’éviter que la calamine ne passe par le circuit de la pompe.
MAINTENANCE MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 Maintenance du filtre Les unités de fusion ‘B4’ incorporent un filtre à pompe de 100 mesh. Le filtre bloque le passage des impuretés et des restes carbonisés d’adhésif qui, du réservoir, sont poussés par la pompe. L’adhésif coule de l’intérieur vers l’extérieur du filtre qui retient toutes les impuretés.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Remplacement du filtre d’entrée Mise en garde : il est important de procéder au montage et au démontage du filtre comme indiqué ci-après, afin de ne pas desserrer la soupape d’admis- sion. Il est important de savoir que le filtre d’entrée est vissé sur la soupape d’admission à...
Remplacez les joints et remontez tout de nouveau. Toutefois, avant de faire des changements et en cas de doute, vous devriez consulter ‘meler’ le service d’assistance technique. Avertissement : Utilisez toujours des gants et des lunettes de protection.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Retirer l’unité de sa base Afin de réaliser une maintenance plus exhaustive de l’unité, il faudra la retirer de son emplacement pour pouvoir y accéder et la manipuler plus aisément. Pour ce faire, elle doit être retirée de sa base de la façon suivante: 1.
LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 9. LISTE DE PIECES DE RECHANGE La liste des pièces de rechange les plus communes sur les unités de la série B4 donnée dans ce chapitre est un guide rapide et sûre pour les choisir. Les pièces de rechange sont naturellement associées à...
Page 56
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE Cette page n’a pas de texte.
LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 A. ENSEMBLE RESERVOIR Nº Ref. Dénomination 150112100 Ensemble réservoir pumpe à piston 150112110 Ensemble réservoir pumpe à engrenages 150028940 Réservoir téflon pumpe à piston 150026180 Réservoir téflon pumpe à engrenages 150028970 Couverture isolante enveloppante 150024650...
LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5056-FRA MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 C. ENSEMBLE GROUPE PNEUMATIQUE (pompe à piston) Nº Ref. Dénomination 150025110 Ensamble groupe pneumatique 50x50 avec filtre 150020490 Vanne différentielle avec joint 150020500 Vanne de pilotage avec joint 150020520 Electrovanne d’entrée (220V AC) 150020540...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE D. ENSEMBLE ELECTRIQUE Nº Ref. Dénomination 150090480 Interrupteur trois positions 150021010 Interrupteur magnéto-thermique bipolaire 16A 10000204 Carte de contrôle 150112410 Fusible 6,3A 5x20 ultra rapide 150115650 Fusible 10A 6x32 ultra rapide...
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Déclaration originale Le fabricant, Focke Meler Gluing Solutions, S.A. P.I. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E - 31170 Arazuri - Navarra - Spain —Focke Group — déclare que la machine, Type: Modèle: Numéro de série: satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la Directive 2006/42/CE relative aux machines, et que l’objet de la déclaration décrite, ci-dessus, est conforme à...
Page 62
Pour plus d’informations, contactez votre délégation Focke Meler le plus proche: Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain Phone: +34 948 351 110 info@meler.eu - www.meler.eu Focke Group...