Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GLUING SOLUTIONS
UNITÈ DE
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
FUSION
B4
NON STOP
MA-5081-F 020516

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meler B4 NON STOP

  • Page 1 GLUING SOLUTIONS UNITÈ DE MANUEL D’INSTRUCTIONS FUSION NON STOP MA-5081-F 020516...
  • Page 2 Le présent manuel est une traduction de la version originale du manuel rédigé par Focke Meler Gluing Solutions, S.A en français. En cas de divergence entre les versions de ce manuel, la préférence est accordée à l’original rédigé en anglais.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS INDEX 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités Symboles Eléments mécaniques Eléments électriques Eléments hydrauliques Eléments thermiques Bruit Matériaux 2. INTRODUCTION Description Utilisation prévue Utilisation limitèe Modes d’opération Identification de l’unité de fusion Composants principaux Composants de la carte frontale de contrôle Composants de la carte de pompage...
  • Page 4 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Autres facteurs Déballage Contenu Fixation de l’équipement Branchement électrique d’alimentation Raccordement pneumatique Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Etablir des paramètres Etablir des températures de travail Sélection de la valeur de surtempérature Maintenir l’affichage d’un élément Raccordements de I/O externes Température ok...
  • Page 5 INDEX MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité 4-10 Programmer l’activation/désactivation de la fonction standby de l’unité 4-10 Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité 4-11 Touches de fonctions spéciales 4-12 Mise en marche de la pompe 4-13...
  • Page 6 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Nettoyage du réservoir Changement du type d’adhésif Nettoyage d’adhésif rebrûlé Vidange du réservoir Nettoyage du réservoir au moyen de colle de nettoyage Maintenance de la pompe Inspection des fuites Maintenance du moteur -réducteur Nettoyage du ventilateur du moteur Vérification du lubrifiant...
  • Page 7 INDEX MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS B. ENSEMBLE DISTRIBUTEUR C. ENSEMBLE MOTEUR-POMPE D. ENSEMBLE ELECTRIQUE ET ÉLÉMENTS AUXILIAIRES E. ENSEMBLE BALISE (OPTIONNEL)
  • Page 8 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Cette page n’a pas de texte.
  • Page 9: Normes De Sécurité

    NORMES DE SÉCURITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités L’information contenue dans ces indications est applicable non seulement à l’utilisation habituelle de la machine mais aussi à toute intervention à réaliser sur cette dernière en raison de la maintenance préventive ou en cas de réparations et de changements de composants usés.
  • Page 10: Eléments Mécaniques

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS NORMES DE SÉCURITÉ Eléments mécaniques L’installation d’encollage requiert des parties mobiles pouvant causer des dommages. Utilisez l’installation correctement et n’éliminez pas les protections de sécurité lorsque l’unité est en service; elles préviennent des risques éventuels de coincements dus aux éléments mécaniques en mouvement.
  • Page 11: Bruit

    Les composants ou pièces de rechange utilisés seront toujours originaux Meler, ce qui garantit le bon fonctionnement et les prestations du système. Lors de l’utilisation de l’adhésif, respectez les normes contenues dans les Feuilles Techniques et de Sécurité...
  • Page 12 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS NORMES DE SÉCURITÉ Cette page n’a pas de texte.
  • Page 13: Introduction

    Dans ce manuel, vous trouverez l’information sur l’installation, l’utilisation et la maintenance d’unités de fusion d’adhésif ‘B4 Non Stop’ de Meler. L’unité ‘B4 Non Stop’ (ci-après B4 NS), qui dispose d’un réservoir de réserve de 0,45 litre, est conçue pour faire fondre des blocs de colle de 2 kilos de 130 mm de diamètre et de 165 mm de hauteur.
  • Page 14: Description

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Description Utilisation prévue L’unité de fusion B4 NS est prévue pour être utilisé dans les conditions suivantes: • Fusion et pompage principalement d’adhésifs thermoréactives à une température allant jusqu’à 160°C. • Utilisation de l’unité avec éléments accessoires Meler.
  • Page 15: Identification De L'unité De Fusion

    INTRODUCTION MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS interne et le contrôle de vitesse au moyen d’un signal externe de 0-10 V, envoyé par la machine principale. Contrôle de pompage externe et de vitesse interne_ Sélectionner les positions ok ‘ext’ et ref ‘int’. Ce mode de fonctionnement est réalisé...
  • Page 16: Composants Principaux

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Composants principaux 1. Carte frontale de contrôle. 9. Vanne de purge. 2. Carte de pompage. 10. Filtre de pompe. 3. Régulateur de pression d’air du cylindre. 11. Connexion hydraulique pour tuyau-applicateur. 4. Manomètre de pression d’air du cylindre.
  • Page 17: Composants De La Carte Frontale De Contrôle

    INTRODUCTION MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Composants de la carte frontale de contrôle 1. Led indicateur réservoir. 7. Fonction standby. 2. Led indicateur tuyaux flexibles. 8. Led températures ok 3. Led indicateur applicateurs. 9. Programmation horaire. 4. Température de consigne. 10.
  • Page 18: Composants De La Carte De Pompage

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Composants de la carte de pompage 1. Poussoir ON/OFF. 2. Led de marche-arrêt externe. 3. Led de contrôle de vitesse externe. 4. Led de permis de pompage. 5. Flèches haut/bas pour sélectionner les valeurs. 6. Flèches gauche/droite pour sélectionner les options.
  • Page 19: Installation

    INSTALLATION MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS 3. INSTALLATION Avertissement: Les unités de fusion sont des unités dotées de technologies actuelles qui présentent certains risques prévisibles. Par conséquent, la manipulation, l’installation ou la réparation de ces appareils ne sera autorisée qu’au personnel suffisamment entraîné...
  • Page 20: Consommation Electrique

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Consommation electrique Afin d’installer une unité de fusion de la série B4 NS il faudra tenir compte de la consommation totale de l’installation, y compris la consommation des tuyaux flexibles et des applicateurs installés. Vérifiez, avant tout branchement, que le voltage auquel l’unité sera branchée correspond bien à...
  • Page 21: Déballage

    éventuelles détériorations ou dommages. Vous communiquerez tout dommage, même de l’emballage externe, à votre Délégué Meler ou au Bureau Principal. Contenu L’emballage d’expédition de l’unité de fusion B4 NS peut contenir des éléments accessoires sollicités dans la même commande.
  • Page 22: Raccordement Pneumatique

    Après avoir vérifié le bon fonctionnement de la pompe, vous pourrez régler la pression à la valeur de travail désirée. Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Les unités de fusion B4 NS utilisent des composants standard Meler. Toute la gamme de tuyaux souples et applicateurs Meler peut être connecté à cet équipement.
  • Page 23: Etablir Des Paramètres

    INSTALLATION MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Etablir des paramètres Après avoir installé l’unité de fusion et ses composants, il faut établir les paramètres de travail adaptés à l’application concrète à réaliser. Les unités de fusion B4 NS simplifient cette tâche au maximum, en permettant à...
  • Page 24: Maintenir L'affichage D'un Élément

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION 2. Avec la flèche bas, du côté gauche de la plaque frontale (sélection des éléments), on avance à l’écran suivant ou apparait le symbole de surtempérature. 3. Avec la flèche en haut- en bas, du côté droite de la plaque frontale vous sélectionnerez la valeur désirée.
  • Page 25: Température Ok

    INSTALLATION MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS au démarrage ou que la valeur réelle n’est pas 20°C au-dessous de la valeur de consigne pendant qu’elle travaille. • Standby externe_ entrée de contrôle du mode standby, à l’aide de contact sans tension.
  • Page 26: Standby Externe

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Standby externe 1. Si vous n’allez câbler que ce signal, utilisez un câble bi-conducteur à section de 0,5 mm2. Placez une traversée Pg9 à travers la tôle de la base de l’unité, à côté de l’entrée d’alimentation électrique.
  • Page 27: Consigne De Vitesse Du Moteur (Ref Ext)

    INSTALLATION MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS 4. Assurez-vous que les câbles sont parfaitement fixés avec les vis de la borne. 5. Pour que ce signal soit actif, le sélecteur du tableau de commande doivent être sur le position ‘ok ext’. Consigne de vitesse du moteur (ref ext) 1.
  • Page 28 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION 3. Retirez le connecteur de la carte et connectez les deux conducteurs dans leurs bornes correspondantes du connecteur: 1 contact NA 2 contact NA 4. Couplez à nouveau le connecteur à la carte. 5. Vérifiez que le câble est bien raccordé et que son parcours dans l’armoire électrique ne présente pas de risque de coincement, de...
  • Page 29: Utilisation De L'unité

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS 4. UTILISATION DE L’UNITÉ Cette section est consacrée à la présentation de l’utilisation de l’unité de fusion. Bien que son fonctionnement soit très simple, elle ne doit pas être utilisée par du personnel non formé.
  • Page 30: Chargement De Colle Dans Le Réservoir

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Chargement de colle dans le réservoir L’unité de fusion est équipé d’un détecteur dont la fonction consiste à alerter l’opérateur lorsque le bloc de colle est entièrement fondu (système fourni en option). Le cas échéant, la balise de l’unité s’allume (couleur blanche) pour indiquer que le bloc doit être remplacé.
  • Page 31: Mise En Marche De L'unité De Fusion

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Avertissement: Avant de recharger le réservoir, assurez-vous que l’adhésif est du même type que l’adhésif existant. Les mélanges d’adhésifs de différents types peuvent provoquer des dommages aux unités de fusion. Le réservoir de l’unité...
  • Page 32: Affichages Sur L'unité De Fusion

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Affichages sur l’unité de fusion Les unités de fusion de la série B4 NS incorporent sur le panneau de contrôle deux affichages à trois éléments de 7 segments chacun pour afficher les valeurs de températures (set point et température réelle), les paramètres programmables et les alarmes.
  • Page 33: Affichage De La Température De Chaque Élément

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Affichage de la température de chaque élément Vous pouvez afficher la température de chaque élément (réservoir, distributeur et chaque tuyau souple et applicateur) en sélectionnant l’élément à l’aide des curseurs. Appuyez sur la la flèche en haut- en bas jusqu’à...
  • Page 34: Affichage Et Réglage De La Pression De Travail Du Vérin

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Affichage et réglage de la pression de travail du vérin Sur ces unités, la pression d’air de fonctionnement du dispositif pneuma- tique de commande du vérin de poussée est indiquée sur le manomètre logé...
  • Page 35: Etablir Les Paramètres De L'unité De Fusion

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Etablir les paramètres de l’unité de fusion 1. Appuyez simultanément sur les touches à symbole d’horloge et la flèche en bas pour entrer dans le menu spécial. A l’affichage la sélection de l’unité d’affichage des températures (°C ó °F) apparaîtra.
  • Page 36: Programmer L'horloge

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Programmer l’horloge Les unités de fusion B4 NS disposent d’un système programmable hebdomadaire pour la connexion et déconnexion de l’unité ainsi que pour l’activation et désactivation de la fonction de standby. Avant de programmer ces fonctions, il est nécessaire d’introduire au contrôle les données du jour et de l’heure avec lesquels il travaillera pour exécuter ces...
  • Page 37: Programmer L'activation/Désactivation De La Fonction Standby De L'unité

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Programmer l’activation/désactivation de la fonction standby de l’unité Pour chaque jour de la semaine, de lundi (1) à dimanche (7), il est possible de programmer une heure d’activation et une autre de désactivation. Les heures étant exprimées de 15 en 15 minutes, ainsi l’on passe de 10.0 (10 heures et 0 minutes) à...
  • Page 38: Verrouillage Du Programme De Fonction Standby De L'unité

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité Il est possible de verrouiller la programmation de la fonction standby de l’unité sans qu’il soit nécessaire d’annuler la programmation de chaque jour de la semaine. Ainsi, les données programmées sont conservées mais la programmation n’a pas d’effet sur l’unité.
  • Page 39: Verrouillage Du Programme De Fonction Standby De L'unité

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS 4. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. Deux heures différentes apparaissent, une à chaque affichage. 0 7 . 2 1 9 . 3 L’affichage de gauche montre l’heure de début tandis que l’affichage de droite montre l’heure finale.
  • Page 40: Touches De Fonctions Spéciales

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 3. Avec la flèche en haut-en bas, dépassez la sélection du dernier jour de O F F la semaine (7). A l’affichage l’indicatif ‘ON/OFF’ apparaît suivant lequel elle se trouve. 4. Appuyez à nouveau sur la touche portant le symbole de l’horloge.
  • Page 41: Mise En Marche De La Pompe

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS si le temps d’inactivité est supérieur à 2 heures et inférieur à 4 heures, appliquez la fonction standby. si le temps d’inactivité est supérieur à 4 heures, adoptez l’une des deux options suivantes: éteindre l’unité...
  • Page 42: Gestion Des Sécurités Par Mots De Passe

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Pour que le contrôle de pompage permette la mise en marche de la pompe, il est impératif d’appuyer sur le bouton de pompage ON-OFF (la led rouge du bouton de pompage ON-OFF s’éteint). Le bouton enclenché, le contrôle permettra le pompage quand toutes les conditions requises auront été...
  • Page 43: Gestion Des Leds

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS laisser le carte de contrôle opérationnel en le programmant sur ‘0’. Lorsque cette méthode permet d’accéder à la gestion de sécurité du carte de contrôle, c’est-à-dire, lorsque l’un des deux mots de passe a été saisi, celui programmé dans le ‘Menu de configuration utilisateur’, les boutons du carte de contrôle ne sont plus protégés temporairement si durant une minute aucune touche n’a été...
  • Page 44: Modes De Fonctionnement

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 5. Led on ext.: lorsque l’unité fonctionne avec le bouton de marche-arrêt (ok) externe et que le contact de permis externe est fermé, cette led est allumée, mais si le contact externe est ouvert, cette led est éteinte. C’est une led de couleur verte.
  • Page 45: Mode De Fonctionnement Pompage Interne Et Contrôle De Vitesse Externe

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS À ce moment-là, la pompe commencera à tourner conformément aux tours indiqués sur l’afficheur. 4. Régler la vitesse de rotation sur la valeur souhaitée pour l’application. La valeur sélectionnée est réglée en appuyant sur la flèche droite après clignotant trois fois.
  • Page 46: Mode De Fonctionnement Pompage Externe Et Contrôle De Vitesse Interne

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ • L’entrée d’erreur ne doit pas être activée (E5), le cas échéant la pompe ne pourra pas démarrer. Si l’entrée d’erreur est activée alors que la pompe est en fonctionnement, le pompage s’arrêtera immédiatement.
  • Page 47 UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Pour activer la mise en marche, toutes les conditions suivantes doivent être respectées : • L’entrée de permis de pompage (E4) du contrôle central doit être activée, puisqu’il est impossible d’effectuer le pompage si l’unité n’est pas en température OK.
  • Page 48: Mode De Fonctionnement Avec Pompage Externe Et Contrôle De Vitesse Externe

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Mode de fonctionnement avec pompage externe et contrôle de vitesse externe Avec ce mode de travail, le contrôle de pompage et le contrôle de vitesse s’effectuent depuis la machine principale. Pour utiliser ce mode de travail, procéder comme suit : 1.
  • Page 49: Menu De Configuration Utilisateur

    MAXI.’. La carte de pompage est conçue avec certains paramètres programmés depuis Meler qui peuvent être modifiés s’ils ne sont pas adaptés à vos besoins. En cas de modification de ces paramètres, utiliser les menus de configuration et de programmation et les vitesses de rampe de programmation.
  • Page 50: Gestion D'affichage Et Remise À Zéro Des Erreurs

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 5. DÉSACTIVATION SÉCURITÉ DE POMPAGE : il s’agit d’un champ modifiable (0 activé – 1 désactivé). La valeur par défaut est de ‘0’ (activé). 6. MOT DE PASSE : il s’agit d’un champ modifiable pour modifier le mot de passe de sécurité.
  • Page 51: Configuration De La Courbe De Vitesses

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Avertissement: si une alarme de tr/min survient en même temps qu’une ERREUR de variateur, le message apparaît de façon alternée sur l’interface. Configuration de la courbe de vitesses Lorsque l’unité travaille en référence externe, l’afficheur montre la consigne de rotation de la pompe actuelle (la conversion de la référence d’entrée avec la pleine échelle et le tableau de conversion).
  • Page 52: Programmation De La Courbe De Vitesses

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Programmation de la courbe de vitesses Pour accéder à ce menu et programmer les différents points correspondant au rapport tension-vitesse, sélectionner référence externe (led ‘ref ext’ allumée) et appuyer sur la flèche droite pour entrer dans le menu. Le message suivant apparaît:...
  • Page 53: Affichage De La Tension Actuelle De Vin

    UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Led IN sur ON et led OUT sur OFF, 5 100, NON MODIFIABLE. La touche droite permet de passer au point suivant: Led IN sur OFF et led OUT sur ON, 5 XXX, cela signifie que la valeur de vitesse pour le point 5 est en cours de programmation, la valeur peut être modifiée à...
  • Page 54: Réglage De La Vanne Pneumatique

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 2. Relâchez peu à peu, vers la gauche jusqu’à atteindre la pression souhaitée. Chaque millimètre que dépasse la tige représente -environ- 9 kg/cm (8,82 bar) de moins. Par défaut, l’équipement est calibré avec une pression hydraulique d’environ 40 bar Réglage de la vanne pneumatique...
  • Page 55: Maintenance

    Séparer l’unité de la base Si l’unité ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vous pouvez consulter à votre Délégue Meler ou au Bureau Principal. Nettoyage de l’unité Pour conserver les prestations de l’unité de fusion et la parfaite mobilité de tous ses composants, il est nécessaire de maintenir toutes ses parties propres...
  • Page 56: Dépressurisation Du Système

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE • Appliquer le produit avec un linge doux. • N’utilisez pas d’outils pointus ni de grattoirs d’arêtes. Extraction et changement des panneaux extérieurs: 1. Débranchez l’unité de fusion par la interrupteur magnétothermique. 2. Retirer les six vis de maintien de la partie supérieure qui couvre le dépôt de l’équipement.
  • Page 57: Nettoyage Du Réservoir

    MAINTENANCE MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS Dans ce dernier cas, bien que le moteur soit arrêté, il peut exister une pression résiduelle dans le circuit dont il faudra tenir compte à l’heure de réaliser une intervention sur le circuit hydraulique. Avant de déconnecter un élément hydraulique ou d’ouvrir une sortie du distributeur, il faut procéder comme suit: 1.
  • Page 58: Nettoyage D'adhésif Rebrûlé

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Retirer les six vis Nettoyage d’adhésif rebrûlé 1. Vider directement la colle depuis le réservoir de réserve afin que les dépôts de calamine ne pénètrent pas dans le circuit de la pompe. Pour ce faire, desserrer les six vis pour retirer le couvercle de ce réservoir.
  • Page 59: Nettoyage Du Réservoir Au Moyen De Colle De Nettoyage

    Remplacez les joints et remontez tout de nouveau. Toutefois, avant de faire des changements et en cas de doute, vous devriez consulter Meler le Service d’Assistance Technique. Avertissement : Utilisez toujours des gants et des lunettes de protection.
  • Page 60: Maintenance Du Moteur -Réducteur

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Maintenance du moteur -réducteur Nettoyage du ventilateur du moteur Révisez régulièrement l’état de ventilateur du moteur et celui de sa grille d’aération. En cas d’accumulation de poussière, soufflez légèrement avec de l’air pour le nettoyage (enlevez le couvercle de protection au besoin).
  • Page 61: Retirer L'unité De Sa Base

    MAINTENANCE MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS • Changement du type d’adhésif utilisé. En tous les cas, nous recommandons d’effectuer une révision et un nettoyage du filtre après un intervalle de temps non supérieur à 1000 heures de travail (unité...
  • Page 62 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE 4. Déconnectez électriquement et hydrauliquement les tuyaux souples raccordés aux sorties du distributeur. 5. Déconnectez l’alimentation d’entrée et la prise de terre. 6. Tournez les vis de fixation de l’unité à la base. 7. Déplacez l’unité vers l’avant en la faisant glisser et levez-la pour la...
  • Page 63: Caractetistiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECNIQUES MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS 6. CARACTETISTIQUES TECHNIQUES Générales Format et le type d’adhésif Bloc de EVA/ PUR 2Kg-Ø130mm- hauteur 165mm Viscosité maximale de l’adhésif Jusqu’à 45.000cps Capacité de pompage (*) Entre 1,2 - 15,6.et pompe 2 cc/rev Capacité...
  • Page 64: Dimensions

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS CARACTERISTIQUES TECNIQUES Dimensions Unité de fusion Base * Remplacement de série de l’équipement ML-240-ST Accesoires Système de contrôle de niveau Le contrôle du niveau de l’adhésif se fait au moyen d’un capteur capacitif avec alerte par balise lumineuse.
  • Page 65: Schemas Electriques

    SCHEMAS ELECTRIQUES MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS 7. SCHEMAS ELECTRIQUES...
  • Page 66 MELER PORTADA Poligono industrial Los Agustinos C/G Nave D-43 31160 Orcoyen (Navarra) Phone. +34 948 35 11 10 Company / customer Project description B4 NS 2015 PT 100 Job number E00200610 Commission Manufacturer (company) MELER Path Pages and devices, sequential numbering...
  • Page 67 B4 BOARD SENSORS STANDBY 230 VAC TANK Tª OK CHANNEL 1 & 2 CN5 1 9 10 CN4 1 CN2 L CN1 1 CN4 C NC NA C NC NA CN3 M1 C1 P1 C1 M2 C2 P2 C2 TOK2 TOK1 300 W 2E5.1...
  • Page 68 PUMPING CONTROL BOARD ERROR OUT INH. ERROR IN Tª OK OK EXT. REF. EXT. 0-10V OUT OK F.C. C. OK EXT. C. REF. EXT. +24VDC 2.2 A +24V +24V +24V +24V TOK1 TOK2 S2-2 S2-1 Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A.
  • Page 69 S2-1 S2-1 S2-2 S2-2 DIN0 DIN1 DIN2 +24V +10V AIN+ (max. 30V / 5mA) (max. 50mA) DC-link Termination 60Hz SINAMICS G110 1AC 200-240V - 0,55 kW 6SL3211-0AB15-5BA1 50Hz DIP-switch DC 24V - 50mA OUT+ OUT- +24V +24V 0,2 KW Name Date Equipment Denomination...
  • Page 70 +24V +24V / 4.6 +24V 5X7 = 5X6:1 5.7 5X6 = 5X7:1 5.7 Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A. PEREZ 26/02/2015 LEVEL DETECTOR B4 NS 2015 PT 100 JAPEREZ 11/09/2015 Updated Page E00200610 Appr R.F.V. Page...
  • Page 71 6X3 = 6X6 = OPTIONAL Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A. PEREZ 26/02/2015 SWITCH B4 NS 2015 PT 100 JAPEREZ 26/02/2015 Updated Page E00200610 Appr R.F.V. Page...
  • Page 72: Parts List

    Parts list MELER_ARTICULOS_PRODUCTO_V2 Device tag Quantity Designation Placement 1A0-S4 TARJETA CONTROL BOMBEO ENGRANE 2015 TARJETA FRENTE EQUIPO MANUAL 09 SONDA PT100 CON CASQUILLO Y CABLE ROJO DE 1,5m DETECTOR INDUCTIVO M8X1 RESISTENCIA CARTUCHO 300W 230V Ø10x180 2E5.1 RESISTENCIA CARTUCHO 300W 230V Ø10x180 2E5.2 RESISTENCIA CARTUCHO 750W...
  • Page 73 Parts list MELER_ARTICULOS_PRODUCTO_V2 Device tag Quantity Designation Placement TERMOSTATO SEGURIDAD REARMABLE CONEX FASTON 230º SINAMICS G110 0,55 KW FUENTE DE ALIMENTACION 24V 2,2A CAJA CERRADA Multi-tier modular terminal Modular terminal, 2.5 mm², Tension clamp connection, Wemid, dark beige, TS 35 Female insert, Han Q 8/0 Female insert, Han Q 8/0 CONECTOR HEMBRA 2 PINES 620 H 02...
  • Page 74 MELER PORTADA Poligono industrial Los Agustinos C/G Nave D-43 31160 Orcoyen (Navarra) Phone. +34 948 35 11 10 Company / customer Project description B4 NS 2015 NI 120 Job number E00200640 Commission Manufacturer (company) MELER Path Pages and devices, sequential numbering...
  • Page 75 B4 BOARD SENSORS STANDBY 230 VAC TANK Tª OK CHANNEL 1 & 2 CN5 1 9 10 CN4 1 CN2 L CN1 1 CN4 C NC NA C NC NA CN3 M1 C1 P1 C1 M2 C2 P2 C2 TOK2 TOK1 300 W 2E5.1...
  • Page 76 PUMPING CONTROL BOARD ERROR OUT INH. ERROR IN Tª OK OK EXT. REF. EXT. 0-10V OUT OK F.C. C. OK EXT. C. REF. EXT. +24VDC 2.2 A +24V +24V +24V +24V TOK1 TOK2 S2-2 S2-1 Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A.
  • Page 77 S2-1 S2-1 S2-2 S2-2 DIN0 DIN1 DIN2 +24V +10V AIN+ (max. 30V / 5mA) (max. 50mA) DC-link Termination 60Hz SINAMICS G110 1AC 200-240V - 0,55 kW 6SL3211-0AB15-5BA1 50Hz DIP-switch DC 24V - 50mA OUT+ OUT- +24V +24V 0,2 KW Name Date Equipment Denomination...
  • Page 78 +24V +24V / 4.6 +24V 5X7 = 5X6:1 5.7 5X6 = 5X7:1 5.7 Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A. PEREZ 26/02/2015 LEVEL DETECTOR B4 NS 2015 NI 120 JAPEREZ 11/09/2015 Updated Page E00200640 Appr R.F.V. Page...
  • Page 79 6X3 = 6X6 = OPTIONAL Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A. PEREZ 26/02/2015 SWITCH B4 NS 2015 NI 120 JAPEREZ 27/02/2015 Updated Page E00200640 Appr R.F.V. Page...
  • Page 80 Parts list MELER_ARTICULOS_PRODUCTO_V2 Device tag Quantity Designation Placement 1A0-S4 TARJETA CONTROL BOMBEO ENGRANE 2015 TARJETA FRENTE EQUIPO MANUAL 09 SONDA PT100 CON CASQUILLO Y CABLE ROJO DE 1,5m DETECTOR INDUCTIVO M8X1 RESISTENCIA CARTUCHO 300W 230V Ø10x180 2E5.1 RESISTENCIA CARTUCHO 300W 230V Ø10x180 2E5.2 RESISTENCIA CARTUCHO 750W...
  • Page 81 Parts list MELER_ARTICULOS_PRODUCTO_V2 Device tag Quantity Designation Placement TERMOSTATO SEGURIDAD REARMABLE CONEX FASTON 230º SINAMICS G110 0,55 KW FUENTE DE ALIMENTACION 24V 2,2A CAJA CERRADA Multi-tier modular terminal Modular terminal, 2.5 mm², Tension clamp connection, Wemid, dark beige, TS 35 CONECTOR HEMBRA 12 POLOS CONECTOR HEMBRA 12 POLOS CONECTOR HEMBRA 2 PINES 620 H 02...
  • Page 82 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SCHEMAS ELECTRIQUES Cette page n’a pas de texte.
  • Page 83: Schemi Pneumatique

    SCHEMI PNEUMATIQUE MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS 8. SCHEMI PNEUMATIQUE Liste des composants Système de contrôle de pression du cylindre pneumatique Filtre d’entrée (disque de filtration). Réducteur de pression. Manomètre. Vanne 5/2 commande manuel. Cylindre pneumatique. Filtre silencieux d’échappement. ENTRÉE D’AIR...
  • Page 84: Système De Contrôle De Pression Avec Soupape De Dérivation (Optionnel)

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SCHEMI PNEUMATIQUE Système de contrôle de pression avec soupape de dérivation (optionnel) Réducteur de pression 1-10 bar Manomètre 0-10 bar Vanne limiteur avec pneumatique ENTRÉE D’AIR...
  • Page 85: Liste De Pieces De Rechange

    LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS 9. LISTE DE PIECES DE RECHANGE La liste des pièces de rechange les plus communes sur les unités de la série B4 NS donnée dans ce chapitre est un guide rapide et sûre pour les choisir. Les pièces de rechange sont naturellement associées à...
  • Page 86 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE Cette page n’a pas de texte.
  • Page 87: Ensemble Reservoir

    LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS A. ENSEMBLE RESERVOIR Nº Réf. Désignation 150113740 Cylindre ISO-VDMA 24562 150113750 Joints torique couvercle du réservoir 150113760 Joints siège cylindre- réservoir 150113770 Vanne manuelle 150113780 Résistance réservoir 300W 150113820 Résistance réservoir 750W 10030007...
  • Page 88: Ensemble Distributeur

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE B. ENSEMBLE DISTRIBUTEUR Nº Réf. Désignation 150113810 Ensamble vanne de limitation 12330087 Joint vanne de limitation 150112820 Resort vanne de limitation 150026060 Pointeau d’arrêt de vanne de limitation 150090390 Anneau élastique vanne de limitation 150090360 Joints siège réservoir- distributeur...
  • Page 89: Ensemble Moteur-Pompe

    LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS C. ENSEMBLE MOTEUR-POMPE Nº Réf. Désignation 150026110 Pompe à engrenage 2cc/rev 150090410 Joints fixes pompe R0007984 Système de garniture sur l’axe 150026090 Accoupplement moteur 150026080 Moteur-réducteur 43,36:1 150026100 Support moteur-réducteur 1.1 1.2...
  • Page 90: Ensemble Electrique Et Éléments Auxiliaires

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE D. ENSEMBLE ELECTRIQUE ET ÉLÉMENTS AUXILIAIRES Nº Réf. Désignation 10000204 Carte de contrôle 150112410 Fusible 6,3A 5x20 ultra rapide 150115650 Fusible 10A 6x32 ultra rapide 10010401 Fusible 1A 5x20 150117100 Carte de pompage 10110031 Régulateur de pression...
  • Page 91: Ensemble Balise (Optionnel)

    LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5081-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 NS E. ENSEMBLE BALISE (OPTIONNEL) Nº Réf. Désignation 150110170 Détecteur inductif 150113710 Balise incolore R0006220 Lampe 24V 150090430 Relais 2 contacts 24V DC...
  • Page 92 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE Cette page n’a pas de texte.

Table des Matières