INDEX MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS INDEX 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités Symboles Eléments mécaniques Eléments électriques Eléments hydrauliques Eléments thermiques Bruit Matériaux 2. INTRODUCTION Description Utilisation prévue Utilisation limitèe Modes d’opération Identification de l’unité de fusion Composants principaux Équipement en option...
Page 4
MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Déballage Contenu Fixation de l’équipement Branchement électrique d’alimentation Raccordement pneumatique Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Etablir des paramètres Etablir des températures de travail Sélection de la valeur de surtempérature Maintenir l’affichage d’un élément Raccordements de I/O externes Température ok...
Page 5
INDEX MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité 4-10 Touches de fonctions spéciales 4-11 Mise en marche de la pompe 4-12 Contrôle de pompage 4-12 Gestion d’allumage de la carte de pompage 4-12 Gestion de sécurité...
Page 6
MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Nettoyage d’adhésif rebrûlé Vidange du réservoir Maintenance du filtre Maintenance de la pompe Inspection des fuites Maintenance du moteur -réducteur Nettoyage du ventilateur du moteur Vérification du lubrifiant Lubrifiants recommandés Maintenance du thermostat Retirer l’unité de sa base 6.
Page 7
INDEX MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS C. ENSEMBLE MOTEUR-POMPE D. ENSEMBLE ELECTRIQUE ET ÉLÉMENTS AUXILIAIRES E. ENSEMBLE BALISE (OPTIONNEL) A1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités A2. INTRODUCTION Composants principaux A3. INSTALLATION Conditions exigées de l’installation Espace libre A4. UTILISATION DE L’UNITÉ...
Page 8
MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Liste des composants A-15 Système de séchoir à air (optionnel) A-15 A9. LISTE DE PIECES DE RECHANGE A-17 A. ENSEMBLE COUVERCLE HERMÉTIQUE A-18 B. ENSEMBLE DESSICATEUR D’AIR (OPTIONNEL) A-19 C. ENSEMBLE BALISE (OPTIONNEL) A-20...
NORMES DE SÉCURITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités L’information contenue dans ces indications est applicable non seulement à l’utilisation habituelle de la machine mais aussi à toute intervention à réaliser sur cette dernière en raison de la maintenance préventive ou en cas de réparations et de changements de composants usés.
MELER GLUING SOLUTIONS NORMES DE SÉCURITÉ Eléments mécaniques L’installation d’encollage requiert des parties mobiles pouvant causer des dommages. Utilisez l’installation correctement et n’éliminez pas les protections de sécurité lorsque l’unité est en service; elles préviennent des risques éventuels de coincements dus aux éléments mécaniques en mouvement.
Les composants ou pièces de rechange utilisés seront toujours originaux Meler, ce qui garantit le bon fonctionnement et les prestations du système. Lors de l’utilisation de l’adhésif, respectez les normes contenues dans les Feuilles Techniques et de Sécurité...
Page 12
MELER GLUING SOLUTIONS NORMES DE SÉCURITÉ Cette page n’a pas de texte.
INTRODUCTION MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS 2. INTRODUCTION Dans ce manuel, vous trouverez l’information sur l’installation, l’utilisation et la maintenance d’unités de fusion d’adhésif B4 VITESSE VARIABLE (ci-après B4 VS de Meler. Il est conçu principalement pour une utilisation avec un applicateur manuel pour des collages base EVA (ou adhésifs thermoréactives à...
équipements, avec les moyens de protections convenant à chaque mode d’opération. Utilisation limitèe L’unité de fusion B4 VS sera utilisée tel qu’il est prévu et en aucun cas, dans les conditions suivantes: • Utilisation avec des adhésifs ou tout autre matériau pouvant provoquer des risques pour la sécurité...
INTRODUCTION MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Contrôle de pompage interne et de vitesse externe_ Sélectionner les positions ok ‘int’ et ref ‘ext’. Ce mode de fonctionnement est réalisé au moyen du contrôle de pompage interne et le contrôle de vitesse au moyen d’un signal externe de 0-10 V, envoyé...
MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Composants principaux 1. Carte frontale de contrôle. 7. Vanne de purge. 2. Carte de pompage. 8. Filtre de pompe. 3. Connexion électrique pour tuyau-applicateur. 9. Commutateur de raccordement du système de pompage moyennant un microrupteur (optionnel).
MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Équipement en option Pour accroître la fonctionnalité des B4 VS, il est possible d’y intégrer les éléments suivants disponibles en option: • Couvercle hermétique. • Système de séchage d’air pour adhesives PUR.
MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Composants de la carte de pompage 1. Poussoir ON/OFF. 2. Led de marche-arrêt externe. 3. Led de contrôle de vitesse externe. 4. Led de permis de pompage. 5. Flèches haut/bas pour sélectionner les valeurs. 6. Flèches gauche/droite pour sélectionner les options.
Préliminaires Les unités de fusion de la série B4 VS sont fournies avec les éléments nécessaires à leur installation. Cependant, certains composants doivent être fournis par l’usager même en fonction de l’emplacement et des raccordements de chaque installation particulière:...
MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Consommation electrique Afin d’installer une unité de fusion de la série B4 VS il faudra tenir compte de la consommation totale de l’installation, y compris la consommation des tuyaux flexibles et des applicateurs installés. Vérifiez, avant tout branchement, que le voltage auquel l’unité sera branchée correspond bien à...
• Carte de garantie Fixation de l’équipement Les unités de fusion B4 VS incorporent une plaque de base de montage permettant de fixer facilement l’unité. La plaque de base permet de retirer et de placer l’unité de fusion aisément sans avoir à...
Après avoir vérifié le bon fonctionnement de la pompe, vous pourrez régler la pression à la valeur de travail désirée. Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Les unités de fusion B4 VS utilisent des composants standard Meler. Toute la gamme de tuyaux souples et applicateurs Meler peut être connecté à cet équipement.
Après avoir installé l’unité de fusion et ses composants, il faut établir les paramètres de travail adaptés à l’application concrète à réaliser. Les unités de fusion B4 VS simplifient cette tâche au maximum, en permettant à l’opérateur de ne modifier que les paramètres nécessairement variables dans chaque application.
MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION 2. Avec la flèche bas, du côté gauche de la plaque frontale (sélection des éléments), on avance à l’écran suivant ou apparait le symbole de surtempérature. 3. Avec la flèche en haut- en bas, du côté droite de la plaque frontale vous sélectionnerez la valeur désirée.
INSTALLATION MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS au démarrage ou que la valeur réelle n’est pas 20°C au-dessous de la valeur de consigne pendant qu’elle travaille. • Standby externe_ entrée de contrôle du mode standby, à l’aide de contact sans tension.
MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Standby externe 1. Si vous n’allez câbler que ce signal, utilisez un câble bi-conducteur à section de 0,5 mm2. Placez une traversée Pg9 à travers la tôle de la base de l’unité, à côté de l’entrée d’alimentation électrique.
INSTALLATION MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS 4. Assurez-vous que les câbles sont parfaitement fixés avec les vis de la borne. 5. Pour que ce signal soit actif, le sélecteur du tableau de commande doivent être sur le position ‘ok ext’.
Page 28
MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION 3. Retirez le connecteur de la carte et connectez les deux conducteurs dans leurs bornes correspondantes du connecteur: 1 contact NA 2 contact NA 4. Couplez à nouveau le connecteur à la carte. 5. Vérifiez que le câble est bien raccordé et que son parcours dans l’armoire électrique ne présente pas de risque de coincement, de...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS 4. UTILISATION DE L’UNITÉ Cette section est consacrée à la présentation de l’utilisation de l’unité de fusion. Bien que son fonctionnement soit très simple, elle ne doit pas être utilisée par du personnel non formé.
Les mélanges d’adhésifs de différents types peuvent provoquer des dommages aux unités de fusion. L’unité de fusión B4 VS a une capacité de réservoir de 4 litres (4 kg pour une densité de 1g/cc).
Affichages sur l’unité de fusion Les unités de fusion de la série B4 VS incorporent sur le panneau de contrôle deux affichages à trois éléments de 7 segments chacun pour afficher les valeurs de températures (set point et température réelle), les paramètres programmables et les alarmes.
Afin de quitter l’affichage permanent d’un élément, il suffira d’appuyer sur les flèches haut-bas. Affichage des alarmes Les unités de fusion B4 VS indiquent à l’usager quand l’unité a souffert une défaillance, en alertant par des messages qui sont montrés à l’affichage du tableau de contrôle.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Code Cause Actions Réchauffemen Pompe Signal machine principal rupture sonde réservoir off seulement réservoir rupture sonde tuyau souple 1 off seulement tuyau souple 1 rupture sonde applicateur 1 off seulement applicateur 1...
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Etablir les paramètres de l’unité de fusion 1. Appuyez simultanément sur les touches à symbole d’horloge et la flèche en bas pour entrer dans le menu spécial. A l’affichage la sélection de l’unité d’affichage des températures (°C ó...
MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Programmer l’horloge Les unités de fusion B4 VS disposent d’un système programmable hebdomadaire pour la connexion et déconnexion de l’unité ainsi que pour l’activation et désactivation de la fonction de standby. Avant de programmer ces fonctions, il est nécessaire d’introduire au contrôle les données du jour et de l’heure avec lesquels il travaillera pour exécuter ces...
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Programmer l’activation/désactivation de la fonction standby de l’unité Pour chaque jour de la semaine, de lundi (1) à dimanche (7), il est possible de programmer une heure d’activation et une autre de désactivation. Les heures étant exprimées de 15 en 15 minutes, ainsi l’on passe de 10.0 (10 heures et 0 minutes) à...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité Il est possible de verrouiller la programmation de la fonction standby de l’unité sans qu’il soit nécessaire d’annuler la programmation de chaque jour de la semaine.
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 4. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. Deux heures différentes apparaissent, une à chaque affichage. 0 7 . 2 1 9 . 3 L’affichage de gauche montre l’heure de début tandis que l’affichage de droite montre l’heure finale.
Touches de fonctions spéciales La simplicité de programmation des unités de fusion B4 VS réduit l’utilisation de touches de fonctions spéciales à la seule fonction de standby. Cette fonction manuelle permet d’alterner entre le mode de travail et le mode de standby.
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ si le temps d’inactivité est supérieur à 2 heures et inférieur à 4 heures, appliquez la fonction standby. si le temps d’inactivité est supérieur à 4 heures, adoptez l’une des deux options suivantes: éteindre l’unité s’il n’est pas prévu de l’utiliser pendant le reste de la journée ou maintenir la fonction standby si l’on...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS fonctionnalité peut être désactivée via le ‘Menu de configuration utilisateur’. Pour que le contrôle de pompage permette la mise en marche de la pompe, il est impératif d’appuyer sur le bouton de pompage ON-OFF (la led rouge du bouton de pompage ON-OFF s’éteint).
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ passe, (sauf ON / OFF carte de pompage et ON / OFF pompe) il est possible de laisser le carte de contrôle opérationnel en le programmant sur ‘0’. Lorsque cette méthode permet d’accéder à la gestion de sécurité du carte de contrôle, c’est-à-dire, lorsque l’un des deux mots de passe a été...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS 5. Led on ext.: lorsque l’unité fonctionne avec le bouton de marche-arrêt (ok) externe et que le contact de permis externe est fermé, cette led est allumée, mais si le contact externe est ouvert, cette led est éteinte. C’est une led de couleur verte.
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ À ce moment-là, la pompe commencera à tourner conformément aux tours indiqués sur l’afficheur. 4. Régler la vitesse de rotation sur la valeur souhaitée pour l’application. La valeur sélectionnée est réglée en appuyant sur la flèche droite après clignotant trois fois.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS • L’entrée d’erreur ne doit pas être activée (E5), le cas échéant la pompe ne pourra pas démarrer. Si l’entrée d’erreur est activée alors que la pompe est en fonctionnement, le pompage s’arrêtera immédiatement.
Page 46
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Pour activer la mise en marche, toutes les conditions suivantes doivent être respectées : • L’entrée de permis de pompage (E4) du contrôle central doit être activée, puisqu’il est impossible d’effectuer le pompage si l’unité n’est pas en température OK.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Mode de fonctionnement avec pompage externe et contrôle de vitesse externe Avec ce mode de travail, le contrôle de pompage et le contrôle de vitesse s’effectuent depuis la machine principale.
MAXI.’. La carte de pompage est conçue avec certains paramètres programmés depuis Meler qui peuvent être modifiés s’ils ne sont pas adaptés à vos besoins. En cas de modification de ces paramètres, utiliser les menus de configuration et de programmation et les vitesses de rampe de programmation.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS 5. DÉSACTIVATION SÉCURITÉ DE POMPAGE : il s’agit d’un champ modifiable (0 activé – 1 désactivé). La valeur par défaut est de ‘0’ (activé). 6. MOT DE PASSE : il s’agit d’un champ modifiable pour modifier le mot de passe de sécurité.
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Avertissement: si une alarme de tr/min survient en même temps qu’une ERREUR de variateur, le message apparaît de façon alternée sur l’interface. Configuration de la courbe de vitesses Lorsque l’unité travaille en référence externe, l’afficheur montre la consigne de rotation de la pompe actuelle (la conversion de la référence d’entrée avec...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Programmation de la courbe de vitesses Pour accéder à ce menu et programmer les différents points correspondant au rapport tension-vitesse, sélectionner référence externe (led ‘ref ext’ allumée) et appuyer sur la flèche droite pour entrer dans le menu. Le message suivant apparaît:...
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Led IN sur OFF et led OUT sur ON, 5 XXX, cela signifie que la valeur de vitesse pour le point 5 est en cours de programmation, la valeur peut être modifiée à l’aide des flèches haut-bas, de 000 jusqu’à tr/min MAXI. La touche droite permet d’abandonner le menu.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Par défaut, l’équipement est calibré avec une pression hydraulique d’environ 40 bar. Réglage de la vanne pneumatique Pour régler la pression avec ce modèle de vanne nous suivrons les étapes suivantes: 1.
Page 54
MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Cette page n’a pas de texte. 4-26...
Séparer l’unité de la base Si l’unité ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vous pouvez consulter à votre Délégue Meler ou au Bureau Principal. Nettoyage de l’unité Pour conserver les prestations de l’unité de fusion et la parfaite mobilité de tous ses composants, il est nécessaire de maintenir toutes ses parties propres...
Page 56
MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE • Appliquer le produit avec un linge doux. • N’utilisez pas d’outils pointus ni de grattoirs d’arêtes. Extraction et changement du couvercle du réservoir: 1. Débranchez l’unité de fusion par la interrupteur magnétothermique. 2. Débranchez l’air comprimé d’entrée à l’unité (dans le cas de dessicateur d’air ou la vanne bypass).
MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Dépressurisation du système L’équipement de fusion B4 VS est un système d’application sous pression, par conséquent il comporte les risques que comprend un système de ce type. Cet équipement comporte un valve de sécurité (valve by-pass) qui limite la pression maximum du système, surtout durant les périodes de pompage en...
MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Avertissement: Utilisez l’équipement de protection apte aux hautes températures. 3. Ajoutez le type et la quantité convenant du nouvel adhésif, attendez qu’il fonde et pompez à l’aide du système (tuyaux souples et applicateurs) au moins un réservoir complet.
Avertissement: Utilisez l’unité de protection adaptée aux hautes températures. Maintenance du filtre Les unités de fusion B4 VS incorporent un filtre à pompe de 100 mesh. Le filtre bloque le passage des impuretés et des restes carbonisés d’adhésif qui, du réservoir, sont poussés par la pompe.
Remplacez les joints et remontez tout de nouveau. Toutefois, avant de faire des changements et en cas de doute, vous devriez consulter Meler le Service d’Assistance Technique. Avertissement : Utilisez toujours des gants et des lunettes de protection.
MAINTENANCE MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS Vérification du lubrifiant Les réducteurs sont livrés remplis de graisse synthétique pour lubrification - en absence de pollution extérieure - ‘pour toujours’. Température ambiante: 0 + 40 °C avec des pics de -20 °C et de +50 °C.
Page 62
MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Cette page n’a pas de texte.
CARACTERISTIQUES TECNIQUES MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS 6. CARACTETISTIQUES TECHNIQUES Générales Volume du réservoir 4 litres Capacité de pompage (*) 1,2 a 15,6 kg/h ou pompe 2 cc/rev Capacité de fusion (*) 6,0 kg/h Nombre de pompes...
Les unités de fusion B4 VS obtiennent une ambiance sèche grâce à l’incorporation sur ces modèles d’un système qui sèche l’air offrant ainsi un degré de déshumidification supérieur à 99,98%. On garantit de cette manière une conservation de l’adhésif sans réticulations prématurées au sein du...
Page 66
MELER GLUING SOLUTIONS CARACTERISTIQUES TECNIQUES Cette page n’a pas de texte.
Page 69
B4 BOARD SENSORS STANDBY 230 VAC TANK Tª OK CHANNEL 1 & 2 CN5 1 9 10 CN4 1 CN2 L CN1 1 CN4 C NC NA C NC NA CN3 M1 C1 P1 C1 M2 C2 P2 C2 TOK2 TOK1 2000 W 2X0 = 2X0...
Page 70
PUMPING CONTROL BOARD ERROR OUT INH. ERROR IN Tª OK OK EXT. REF. EXT. 0-10V OUT OK F.C. C. OK EXT. C. REF. EXT. +24VDC 2.2 A +24V +24V +24V TOK1 TOK2 S2-2 S2-1 Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A. PEREZ 23/01/2015 MOTOR CONTROL CIRCUIT WIRING B4 VARIABLE SPEED 2015 PT 100...
Page 72
5X3 = 5X6 = OPTIONAL Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A. PEREZ 23/01/2015 SWITCH B4 VARIABLE SPEED 2015 PT 100 JAPEREZ 29/01/2015 Updated Page E00200560 Appr R.F.V. Page...
Page 73
MELER PORTADA Poligono industrial Los Agustinos C/G Nave D-43 31160 Orcoyen (Navarra) Phone. +34 948 35 11 10 Company / customer Project description B4 VARIABLE SPEED 2015 NI 120 Job number E00200620 Commission Manufacturer (company) MELER Path Pages and devices, sequential numbering...
Page 74
B4 BOARD SENSORS STANDBY 230 VAC TANK Tª OK CHANNEL 1 & 2 CN5 1 9 10 CN4 1 CN2 L CN1 1 CN4 C NC NA C NC NA CN3 M1 C1 P1 C1 M2 C2 P2 C2 TOK2 TOK1 2000 W 2X0 = 2X0...
Page 75
PUMPING CONTROL BOARD ERROR OUT INH. ERROR IN Tª OK OK EXT. REF. EXT. 0-10V OUT OK F.C. C. OK EXT. C. REF. EXT. +24VDC 2.2 A +24V +24V +24V TOK1 TOK2 S2-2 S2-1 Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A. PEREZ 23/01/2015 MOTOR CONTROL CIRCUIT WIRING B4 VARIABLE SPEED 2015 NI 120...
SCHÉMAS PNEUMATIQUES MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS 8. SCHÉMAS PNEUMATIQUES Liste des composants Système de contrôle de pression avec soupape de dérivation (optionnel) Réducteur de pression 1-10 bar Manomètre 0-10 bar Vanne limiteur avec pneumatique ENTRÉE D’AIR...
La liste des pièces de rechange les plus communes sur les unités de la série B4 VS donnée dans ce chapitre est un guide rapide et sûre pour les choisir. Les pièces de rechange sont naturellement associées à plusieurs groupes, tels qu’ils sont situés dans les unités de fusion mêmes.
Page 82
MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE Cette page n’a pas de texte.
MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE B. ENSEMBLE DISTRIBUTEUR Nº Réf. Désignation 150113810 Ensamble vanne de limitation 12330087 Joint vanne de limitation 150112820 Resort vanne de limitation 150026060 Pointeau d’arrêt de vanne de limitation 150090390 Anneau élastique vanne de limitation 150090360 Joints siège réservoir- distributeur...
LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS C. ENSEMBLE MOTEUR-POMPE Nº Réf. Désignation 150026110 Pompe à engrenage 2cc/rev 150090410 Joints fixes pompe R0007984 Système de garniture sur l’axe 150026090 Accoupplement moteur 150026080 Moteur-réducteur 43,36:1 150026100 Support moteur-réducteur...
MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE D. ENSEMBLE ELECTRIQUE ET ÉLÉMENTS AUXILIAIRES Nº Réf. Désignation 10000204 Carte de contrôle 150112410 Fusible 6,3A 5x20 ultra rapide 150115650 Fusible 10A 6x32 ultra rapide 10010401 Fusible 1A 5x20 150117100 Carte de pompage 16010003 Connecteur femelle 8 pôles (mural)
Cette annexe correspond au modèle B4 VS AVEC COUVERCLE HERMÉTIQUE, bien que son fonctionnement et son utilisation soient identiques au reste des modèles de la série B4 VS (voir chapitre ‘1. Normes de sécurité’ de ce manuel). L’information contenue dans ces indications est applicable non seulement à...
Page 90
MELER GLUING SOLUTIONS COUVERCLE HERMÉTIQUE Cette page n’a pas de texte.
Cette annexe continu au manuel d’instructions B4 VS et vous trouverez l’information sur l’installation, l’utilisation et la maintenance des unités de fusion d’adhésif de la série B4 VS AVEC COUVERCLE HERMÉTIQUE de Meler. Pour plus d’informations voir le chapitre ‘2. Introduction’ de ce manuel.
Page 92
MELER GLUING SOLUTIONS COUVERCLE HERMÉTIQUE Cette page n’a pas de texte.
Conditions exigées de l’installation Avant d’installer une unité de fusion B4 VS AVEC COUVERCLE HERMÉTIQUE l faudra s’assurer que l’espace qui lui est destiné permet l’emplacement, le raccordement et l’utilisation de système tout entier. De même, il faudra vérifier que les fournitures électrique et pneumatique répondent...
Page 94
MELER GLUING SOLUTIONS COUVERCLE HERMÉTIQUE Cette page n’a pas de texte.
A4. UTILISATION DE L’UNITÉ Couvercle hermétique Le réservoir des unités B4 VS AVEC COUVERCLE HERMÉTIQUE est pourvu d’un couvercle étanche. Ce couvercle est idéal lorsque l’unité est utilisée avec des colles PUR (polyuréthane réactif). Ces colles ont en effet besoin d’un milieu complètement sec avant d’être appliquées.
MELER GLUING SOLUTIONS COUVERCLE HERMÉTIQUE Après la charge de nouvel adhésif ou à chaque fois que le couvercle du réservoir de l’unité est ouvert, il est recommandé de réaliser une injection manuelle d’une durée approximative de 60sec. Pour cela, actionnez le poussoir incorporé...
MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS A5. MAINTENANCE Cette annexe correspond au modèle B4 VS AVEC COUVECLE HERMÉTIQUE, pour plus d’informations sur la maintenance d’autres équipements, voir le chapitre ‘5. Maintenance’ de ce manuel. Maintenance du filtre du sécheur d’air Les éléments filtrants, précédant le dispositif de séchage d’air sur les unités...
Page 98
MELER GLUING SOLUTIONS COUVERCLE HERMÉTIQUE Cette page n’a pas de texte. A-10...
COUVERCLE HERMÉTIQUE MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS A6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Générales Volume du réservoir 4 litres Capacité de pompage (*) 1,2 à 15,6 kg/h ou pompe 2 cc/rev Capacité de fusion (*) 6,0 kg/h Nombre de pompes...
Les unités de fusion B4 VS AVEC COUVERCLE HERMÉTIQUE obtiennent une ambiance sèche grâce à l’incorporation sur ces modèles d’un système qui sèche l’air offrant ainsi un degré de déshumidification supérieur à 99,98%.
COUVERCLE HERMÉTIQUE MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS A7. SCHEMAS ELECTRIQUES A-13...
Page 102
MELER PORTADA Poligono industrial Los Agustinos C/G Nave D-43 31160 Orcoyen (Navarra) Phone. +34 948 35 11 10 Company / customer Project description B4 AIR TIGHT LID 2015 PT 100 Job number E00200600 Commission Manufacturer (company) MELER Path Pages and devices, sequential numbering...
Page 103
B4 BOARD SENSORS STANDBY 230 VAC TANK Tª OK CHANNEL 1 & 2 CN5 1 9 10 CN4 1 CN2 L CN1 1 CN4 C NC NA C NC NA CN3 M1 C1 P1 C1 M2 C2 P2 C2 TOK2 TOK1 2000 W 2X0 = 2X0...
Page 104
PUMPING CONTROL BOARD ERROR OUT INH. ERROR IN Tª OK OK EXT. REF. EXT. 0-10V OUT OK F.C. C. OK EXT. C. REF. EXT. +24VDC 2.2 A +24V +24V +24V +24V TOK1 TOK2 S2-2 S2-1 Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A.
Page 109
8X3 = 8X6 = 8X6 OPTIONAL Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A. PEREZ 25/02/2015 SWITCH B4 AIR TIGHT LID 2015 PT 100 JAPEREZ 26/02/2015 Updated Page E00200600 Appr R.F.V. Page...
Page 110
MELER PORTADA Poligono industrial Los Agustinos C/G Nave D-43 31160 Orcoyen (Navarra) Phone. +34 948 35 11 10 Company / customer Project description B4 AIR TIGHT LID 2015 NI 120 Job number E00200630 Commission Manufacturer (company) MELER Path Pages and devices, sequential numbering...
Page 111
B4 BOARD SENSORS STANDBY 230 VAC TANK Tª OK CHANNEL 1 & 2 CN5 1 9 10 CN4 1 CN2 L CN1 1 CN4 C NC NA C NC NA CN3 M1 C1 P1 C1 M2 C2 P2 C2 TOK2 TOK1 2000 W 2X0 = 2X0...
Page 112
PUMPING CONTROL BOARD ERROR OUT INH. ERROR IN Tª OK OK EXT. REF. EXT. 0-10V OUT OK F.C. C. OK EXT. C. REF. EXT. +24VDC 2.2 A +24V +24V +24V +24V TOK1 TOK2 S2-2 S2-1 Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A.
Page 117
8X3 = 8X6 = 8X6 OPTIONAL Name Date Equipment Denomination Revision JOSE A. PEREZ 25/02/2015 SWITCH B4 AIR TIGHT LID 2015 NI 120 JAPEREZ 27/02/2015 Updated Page E00200630 Appr R.F.V. Page...
Page 118
MELER GLUING SOLUTIONS COUVERCLE HERMÉTIQUE Cette page n’a pas de texte. A-14...
COUVERCLE HERMÉTIQUE MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS A8. SCHÉMAS PNEUMATIQUES Liste des composants Système de séchoir à air (optionnel) Filtre – 1ère étape Solide / Huile 5µ < 1ppm Filtre – 2ème étape Solide / Huile 0,01µ < 0,01ppm Sécheur à...
Page 120
MELER GLUING SOLUTIONS COUVERCLE HERMÉTIQUE Cette page n’a pas de texte. A-16...
MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS A9. LISTE DE PIECES DE RECHANGE La liste des pièces de rechange les plus communes sur les unités B4 VS AVEC COUVERCLE HERMÉTIQUE donnée dans ce chapitre est un guide rapide et sûre pour les choisir.
COUVERCLE HERMÉTIQUE MA-5082-F MANUEL D’INSTRUCTIONS UNITÉ DE FUSION B4 VS B. ENSEMBLE DESSICATEUR D’AIR (OPTIONNEL) Nº Réf. Désignation 150110060 Sécheur à membrane W07M 150110400 Filtre à air Norgren F92G-NNN-AT1 (G1/4) 150110390 Filtre à air Norgren F92C-NND-AT0 (G1/4) 10110031 Régulateur de pression 150029540 Régulateur de pression 0,1-0,7 bar...