Page 1
GLUING SOLUTIONS UNITÉ DE MANUEL D’INSTRUCTIONS FUSION PS20 Non Stop + MA-5195-FRA 120122...
Page 2
Le présent manuel est une traduction de la version originale du manuel rédigé par Focke Meler Gluing Solutions, S.A en français. En cas de divergence entre les versions de ce manuel, la préférence est accordée à l’original rédigé en anglais.
INDEX MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ INDEX 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités Symboles Eléments mécaniques Eléments électriques Eléments hydrauliques Eléments pneumatiques Eléments thermiques Matériaux Déclaration de bruit émis Utilisation prévue Utilisation limitée 2. INTRODUCTION Modes d’opération Identification de l’unité de fusion Principaux composants Composants carte frontale de contrôle Configuration de la gamme PS20 NS+...
Page 4
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Déballage Contenu Fixation de l’équipement Branchement électrique Raccordement pneumatique Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Etablir des paramètres Signaux d’entrée/sortie externes Connexion de signaux externes pour le contrôle de pompage 4. UTILISATION DE L’UNITÉ Information générale Remplissage du réservoir...
INDEX MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Afficheur d´configuration rapide de l’unité (Shortcut) 4-13 Programmation des températures 4-14 Programmation des états 4-14 Calendrier 4-14 Menu Unitès et langue 4-15 Configuration date et heure 4-15 Alarmes et avertissements 4-15 Menu de commande de pompage 4-16 Modes de fonctionnement 4-17...
Page 6
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Fonction de verrouillage automatique du pompage 4-31 « Verrouillage automatique du pompage » habilité 4-32 « Verrouillage automatique du pompage » déshabilité 4-32 Fonction d’« Arrêt après réinitialisation » 4-33 « Arrêt après réinitialisation » habilité...
Page 7
INDEX MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Maintenance de la pompe Recherche des fuites Maintenance du motorréducteur Nettoyage du ventilateur du moteur Changement de lubrifiant Lubrifiants recommandés 5-10 Maintenance du thermostats 5-10 6. CARACTERISTIQUES TECNIQUES Generales Dimensions 7. SCHEMAS ELECTRIQUES 8.
Page 8
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Cette page n’a pas de texte.
NORMES DE SÉCURITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités L’information contenue dans ces indications est applicable non seulement à l’utilisation habituelle de l’unité mais aussi à toute intervention à réaliser sur cette dernière en raison de la maintenance préventive ou en cas de répara- tions et de changements de composants usés.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS NORMES DE SÉCURITÉ Eléments mécaniques L’installation d’encollage où sera monté ce dispositif est formée de parties mobiles qui risquent de provoquer des dommages.Utilisez l’installation correctement et n’éliminez pas les protections de sécurité lorsque l’unité est en service; elles préviennent des risques éventuels de coincements dus aux éléments mécaniques en mouvement.
à la colle. Matériaux Les systèmes Focke Meler ont été conçus pour travailler avec des adhésifs thermofusibles en criblures sous forme de perles ou de pastilles de petites dimensions. Il ne faudra utiliser aucun autre type de matériau risquant de provoquer des blessures corporelles ou d’endommager les éléments internes...
L’unités sont prévus pour être utilisés dans les conditions suivantes: • Fusion et pompage d’adhésifs thermofusibles à une température allant jusqu’à 200 °C (392 ºF). Consulter le Service Technique de Focke Meler pour fonctionner à des températures de travail plus élevées.
INTRODUCTION MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ 2. INTRODUCTION Dans ce manuel, vous trouverez des informations sur l'installation, l'utilisation et la maintenance de l'unité de fusion de colle vide-fût Non Stop+ Focke Meler, appelé ci-après PS20 NS+.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Modes d’opération L’unité peut fonctionner selon les modes suivants : C INTEGRADO • Mode READY (prêt). L’unité de fusion maintient les éléments chauds à la température de travail programmée. La pompe est en mode veille en cas de demande de pompage de colle.
INTRODUCTION MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Principaux composants 1. Écran tactile. 2. Porte d'accès à la zone électronique et raccordements. 3. Couvercle d'accès au réservoir. 4. Interrupteur principal. 5. Raccordement électrique. 6. Roues de déplacement de l'unité. 7. Raccordements électriques tuyau-applicateur. 8.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Composants carte frontale de contrôle 1. Écran tactile 2. Leds d’état centrales (vert, jaune, rouge). 3. Led rouge « Pompage OFF » 4. Bouton d’arrêt du «marche/arrêt pompe» 5. Interrupteur ON/OFF de l’écran tactile. 6. Led verte de « mise sous tension »...
INTRODUCTION MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Configuration de la gamme PS20 NS+ PS20-NS+ 2 400N Certifications (en blanc): CE Communications: (en blanc): Sans communication • MB: Modbus • PB: Profibus • PN: Profinet • EN: Ethernet-IP RTFC contrôle du débit: (en blanc): Sans contrôle du débit •...
Page 18
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Cette page n’a pas de texte.
INSTALLATION MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ 3. INSTALLATION Avertissement: Les unités de fusion sont des unités dotées de technologies actuelles qui présentent certains risques prévisibles. Par conséquent, la manipulation, l’installation ou la réparation de ces appareils ne sera autorisée qu’au personnel suffisamment entraîné...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Consommation electrique Afin d’installer une unité de fusion PS20 NS+ il faudra tenir compte de la consommation totale de l’installation, y compris la consommation des tuyaux flexibles et des applicateurs installés. Vérifiez, avant tout branchement, que le voltage auquel l’unité sera branchée correspond bien à...
éventuelles détériorations ou dommages. Vous communiquerez tout dommage, même de l’emballage externe, à votre Délégué Focke Meler ou au Bureau Principal. Contenu L’emballage d’expédition de l’unité de fusion PS20 NS+ peut contenir des éléments accessoires sollicités dans la même commande.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Branchement électrique Les unités de fusion PS20 NS+sont livrées prêtes à être branchées sur le réseau électrique d’alimentation selon leur puissance de consommation : • 3 phases 400 VAC avec neutre. Dans tous les cas, une bonne connexion à la terre est requise.
Utilisez toujours des gants et des lunettes de protections. Raccordement des tuyaux souples et applicateurs Les unités de fusion PS20 NS+ utilisent des composants standard Focke Meler. Toute la gamme de tuyaux souples et applicateurs Focke Meler peut être connecté à cet équipement.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Signaux d’entrée/sortie externes Les signaux pouvant être utilisés pour la communication avec la machine principale sont: Type Description Borne Polarité XDI 1.1 ON/OFF externe Le contact fermé met l’unité en marche ; le contact ouvert l’éteint.
Page 25
INSTALLATION MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Type Description Borne Polarité Aucun niveau XDO2.1 +50V 3A IN Contact indiquant que le niveau de colle dans le réservoir a atteint XDO2.1 la limite inférieure. Machine Ready XD01.1 +50V 3A IN Contact indiquant que l’unité...
INSTALLATION MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Connexion de signaux externes pour le contrôle de pompage Mise en garde: risque de choc électrique. Le manque d’attention peut provoquer des blessures ou la mort. 1. Couper l’alimentation électrique de l’unité. 2.
Page 28
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION Cette page n’a pas de texte. 3-10...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ 4. UTILISATION DE L’UNITÉ Cette section est consacrée à la présentation de l’utilisation de l’unité de fusion. Bien que son fonctionnement soit très simple, elle ne doit pas être utilisée par du personnel non formé. Avertissement: Une mauvaise utilisation peut provoquer des dommages à...
Page 30
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ 2. Réaliser de petites découpes dans les coins, afin de faire sortie l’air de l’intérieur. C INTEGRADO Pump) TFC INTEGRADO Plato) 26°C 0.84 0.84 08:31 3. Si le vérin pousseur se trouve en position « basse », à partir de l’écran 1.1 (Pump)
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ PS20NS+ RTFC INTEGRADO HMI (0): S02005100 v1.0.1 TC (01) : S02200100 v1.0.84 TC (02) : S02200100 v1.0.84 IO (08) : S02101101 v1.1.1 (Pump) Mouvements du vérin du plateau de l’unité de fusion IO (10) : S02103100 v1.0.0 (Plato) 26°C 08:31...
Page 32
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Plateau de poussée en position haute. Bloc de colle bien positionné. Bloc de colle presque épuisé. Bloc de colle vide. Plateau retiré pour chargement (couvercle ouvert). Grille en train de Grille éteinte chauffer...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ PS20NS+ RTFC INTEGRADO Configuration des paramètres du plateau de poussée HMI (0): S02005100 v1.0.1 TC (01) : S02200100 v1.0.84 TC (02) : S02200100 v1.0.84 IO (08) : S02101101 v1.1.1 (Pump) Deux modes de fonctionnement sont possibles selon l'état du détecteur de IO (10) : S02103100 v1.0.0 (Plato) niveau.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Mise en marche de l’unité de fusion Avant de mettre en marche l’unité de fusion, il est nécessaire de vérifier que l’unité est correctement installée et que tous les raccordements entrée/sortie et accessoires sont bien effectués.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Symbole sur État de l’unité Led centrale Description l’afficheur Chauffage L’unité chauffe les zones programmées. Les zones sont à la température OK, mais Délai le ‘Délai de permis de pompage’ est activé. 08:31 Le réservoir ou le distributeur sont en Standby...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Navigation entre les écrans. Menu de l’utilisateur L’écran tactile de 7 pouces de l’unité affiche les principales données et présente un menu d’utilisateur permettant de configurer et de manipuler l’unité selon les besoins.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Caractéristiques générales Les icônes et informations qui se répètent le long des écrans ne seront expliquées qu’une seule fois, avec le premier écran. Icônes de navigation Icône de flèche droite (SUIVANT), située en bas à droite de l’écran. L’icône s’affiche lorsqu’il est possible de naviguer vers l’écran suivant.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Écran principal S+ RTFC INTEGRADO C’est l’écran où les valeurs les plus représentatives de l’équipement sont affichées. 05100 v1.0.1 00100 v1.0.84 00100 v1.0.84 A - État des alarmes et accès au menu des alarmes.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ État des alarmes Il n'y a pas d'erreur. L'unité présente une erreur de fonctionnement mais peut tout de même fonctionner. L'unité présente une erreur de fonctionnement et ne peut pas fonctionner. L’icône permet d’accéder au menu ALARMES.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ État du pompage Pompage non activé. Pompage activé. Erreur de pompage. L’icône permet d’accéder au menu POMPAGE. État de la température Zone en cours de chauffage. Il n'y a pas de raccordement physique d'éléments dans cette zone.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Afficheur d´configuration rapide de l’unité (Shortcut) PS20NS+ RTFC INTEGRADO Cet écran permet d’accéder à la configuration rapide de l’unité. HMI (0): S02005100 v1.0.1 TC (01) : S02200100 v1.0.84 TC (02) : S02200100 v1.0.84 IO (08) : S02101101 v1.1.1 (Pump) A - Standby générale de l’unité...
C INTEGRADO ump) FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ lato) En Maintenance OFF Général C INTEGRADO Température État Programmation des températures ump) lato) Objectif général 26°C 1. Saisir une valeur dans ‘Consigne générale’ pour programmer 08:31 simultanément toutes les zones avec cette valeur de température.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ C INTEGRADO Menu de commande de pompage Ce menu permet de configurer les options de fonctionnement pour chacune ump) lato) des pompes installées. POMPE 1 75 rpm 50 rpm Vitesse réelle: 53 rpm •...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ C INTEGRADO Mode de fonctionnement avec contrôle de pompage interne et contrôle de la vitesse externe Dans ce mode de travail, l’utilisateur contrôle manuellement la mise en ump) lato) marche et l’arrêt de la pompe. Le contrôle de vitesse de la pompe s’effectue 26°C...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ C INTEGRADO C INTEGRADO C INTEGRADO Mode de fonctionnement avec contrôle de pompage externe et contrôle de la vitesse externe ump) ump) lato) lato) Dans ce mode de travail, le contrôle de pompage et le contrôle de vitesse...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ S+ RTFC INTEGRADO Menu ‘1. Chauffage’ 05100 v1.0.1 00100 v1.0.84 00100 v1.0.84 01101 v1.1.1 (Pump) A - Configuration des zones de chauffage. 03100 v1.0.0 (Plato) 1. Chauffage 1. Chauffage B - Configuration de chauffage séquentiel par zones.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ PS20NS+ RTFC INTEGRADO HMI (0): S02005100 v1.0.1 TC (01) : S02200100 v1.0.84 TC (02) : S02200100 v1.0.84 1.2 Chauffage séquentiel IO (08) : S02101101 v1.1.1 (Pump) IO (10) : S02103100 v1.0.0 (Plato) 1.2 Séquentiel Il permet de démarrer le chauffage des zones de manière successive.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ C INTEGRADO ump) 1.4 Mise en veille - OFF automatique lato) 1.4 Mise veille auto OFF Cette fonction permet de programmer les paramètres de travail suivants: Désactivation en maintenance • Désactivation de la mise en veille: désactive automatiquement le mode ‘Mise en veille générale’...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ PS20NS+ RTFC INTEGRADO 1.5 Réglages supplémentaires de température HMI (0): S02005100 v1.0.1 TC (01) : S02200100 v1.0.84 TC (02) : S02200100 v1.0.84 • Délai de permis de pompage: délai après lequel l’unité active IO (08) : S02101101 v1.1.1 (Pump) IO (10) : S02103100 v1.0.0 (Plato) le pompage une fois que toutes les zones actives ont atteint une...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ C INTEGRADO ump) 1.6 Réglage adaptatif lato) 1.6 Réglage adaptatif Cette fonction permet d’établir un réglage dynamique de la température de consigne pour chaque zone de chauffage, en fonction de la température externe.
Le système reste dans ce mode s’il y a une activité sur l’écran. Après les 15 minutes, l’unité bascule de nouveau en mode UTILISATEUR. En cas d’oubli du mot de passe de niveau EXPERT, contacter les bureaux centraux de Focke Meler qui expliquera la façon de le récupérer. C INTEGRADO ump) lato) 2.2 Configurations supplémentaires...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ PS20NS+ RTFC INTEGRADO 2.3 Configuration des signaux d’entrée et de sortie HMI (0): S02005100 v1.0.1 TC (01) : S02200100 v1.0.84 TC (02) : S02200100 v1.0.84 IO (08) : S02101101 v1.1.1 (Pump) Elle permet de configurer les entrées et les sorties numériques de l’unité.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ C INTEGRADO Menu ‘3. Pompage’. ump) lato) 3. Pompage Permet de configurer les options suivantes, indépendamment et pour chaque Contrôle manuel Pompe 1 pompe : 50 rpm • Commande manuelle Pompe 1 ou 2: Si la ‘Commande manuelle’ est activée, le pompage peut être activé...
Pump) Plato) 2.2 Confi. supplémentaires Son sur alarme FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Écran de veille 10 min « Verrouillage automatique du pompage » habilité Alarme de température intérieur 85 °C 60 s Lorsqu’il est habilité, si un événement fait passer l’unité en mode ERREUR, mode MISE EN VEILLE ou en mode OFF, le verrouillage du pompage est automatiquement activé...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Fonction d’« Arrêt après réinitialisation » L’unité a pour fonction de revenir à l’état dans lequel elle était (allumé-ON/ éteint-OFF) après une panne de tension ou une déconnexion directe du réseau.
Son sur alarme ump) lato) Écran de veille 2.2 Réglages 10 min C INTEGRADO Son sur alarme Alarme de température du FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS intérieur UTILISATION DE L’UNITÉ Écran de veille 85 °C 60 s 10 min ump) lato) 2.3 Entrées / Sorties...
Page 63
IO (08) : S02101101 v1.1.1 (Pump) IO (10) : S02103100 v1.0.0 (Plato) 2.2 Confi. supplémentaires Son sur alarme Écran de veille Son sur alarme 10 min Écran de veille UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Alarme de température intérieur 10 min 85 °C 60 s...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ C INTEGRADO ump) Fonction de Standby lato) 2.3 Entrées / Sorties L’utilisation de la fonction de standby pendant les périodes d’inactivité de Entrées l’unité de fusion, contribue à l’économie d’énergie et permet aux éléments...
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Réglage de la valve bypass Le système de pompage par la pompe à engrenages fournit un débit continu de colle en fonction de la vitesse de rotation de la pompe. Dans ce genre de systèmes, la pression générée par la pompe est la conséquence des retenues provoquées par le circuit (longueur et diamètre de tuyau, coudes sur les raccords de connexion, diamètres de sortie des buses,...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION DE L’UNITÉ Système de contrôle de pression grâce à la valve bypass (VP) FILTRE L’équipement dispose d’un système de contrôle qui permet de modifier de façon automatique la pression de la valve bypass et, par conséquent, la pression de l’application.
UTILISATION DE L’UNITÉ MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Eteindre l’unité de fusion Dans le cas où l’on devrait déconnecter l’unité de fusion: 1. Déconnectez l’interrupteur de l’unité sur le côté, près de l’entrée de l’alimentation. 2. La vanne de dépressurisation libère le circuit hydraulique de pression en retournant l’adhésif au réservoir.
• Restaurer une sauvegarde complète du système. • Effacement des mémoires flash. • Réaliser une sauvegarde de l’enregistreur de données (datalogger). (*) http://www.meler.eu Remarque: pour plus d’informations, consultez votre délégué Focke Meler ou le bureau principal de Focke Meler. 4-40...
Maintenance du thermostats Si l’unité ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vous pouvez consulter à votre Délégue Focke Meler ou au Bureau Principal. Nettoyage de l’unité Pour conserver les prestations de l’unité de fusion et la parfaite mobilité de tous ses composants, il est nécessaire de maintenir toutes ses parties propres...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Nettoyage externe: • Utilisez des produits de nettoyage compatibles avec des matériaux en polyamide. • Appliquer le produit avec un linge doux. • N’utilisez pas d’outils pointus ni de grattoirs d’arêtes. Retrait et remplacement des carénages extérieurs: 1.
MAINTENANCE MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ 2. Nettoyez les restes de l’adhésif thermofusible à l’intérieur du réservoir. Avertissement: Utilisez l’équipement de protection apte aux hautes températures. 3. Ajoutez le type et la quantité convenant du nouvel adhésif, attendez qu’il fonde et pompez à...
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE 5. Une fois entièrement vidé, nettoyer l’orifice de sortie et la rampe, des résidus de colle. 6. Remettre à nouveau le bouchon de fermeture. 7. Remonter la rampe d’évacuation et remettre le couvercle latéral du carénage.
Page 73
MAINTENANCE MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ 3. Retirer le couvercle d’accès au récipient du bloc de colle. 4. Dévisser les 4 vis de fixation et la flasque de serrage du récipient et l’incliner pour donner accès au réservoir et à la partie inférieure de la grille de fusion.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Nettoyage du plateau de poussée 1. Ouvrir le réservoir comme expliqué au paragraphe « Nettoyage du fond du réservoir ». C INTEGRADO 2. Placer le piston dans sa position de travail. Ainsi, la partie inférieure du plateau de poussée reste accessible pour le nettoyage.
MAINTENANCE MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Nettoyage du capteur capacitif Les traces de colle adhérant au détecteur doivent être régulièrement éliminées (au moins une fois par trimestre) pour éviter toute erreur de lecture du niveau. Il est également recommandé de le nettoyer au moment du nettoyage du réservoir ou du changement de type de colle.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE 3. Faire fondre la colle de travail à la température de travail, jusqu’à recouvrir la partie supérieure du capteur. 4. L’amplificateur nécessaire au réglage de la sensibilité du capteur se trouve dans l’armoire de commande.
MAINTENANCE MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Maintenance de la pompe Recherche des fuites La pompe dispose d’un système de garniture sur l’axe visant à éviter les fuites d’adhésif. Un peu d’adhésif peut parfois s’échapper, il est par conséquent nécessaire de resserrer l’écrou ou de changer la garniture.
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Lubrifiants recommandés Marque Type de graisse Telesia Compound A SHELL Tivela Compound A MOBIL Glygoyle Grease 00 Marque Type d’huile KLÜBER Klübersynth GH 6-220 SHELL Tivela Oil S 220 MOBIL Glygoyle 30 Maintenance du thermostats En cas de désactivation le thermostat existants, procéder comme suit pour le...
CARACTERISTIQUES TECNIQUES MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ 6. CARACTERISTIQUES TECNIQUES Generales Capacité de la cuve Ø286 x 395 (blocs de 20 kg) Capacité du réservoir 3.5L (utile) / 10L (max.) Capacité de pompage (*) Pompe simple 1, 2.5, 4 et 8 cc/rev Pompe double (par sortie) 2x0.93, 2x1.86, 2x3.71 et 2x4.8 cc/rev Capacité...
SCHÉMAS PNEUMATIQUES MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ 8. SCHÉMAS PNEUMATIQUES Liste des composants Électrovanne 5/3 mouvement du cylindre Électrovanne 4/2 Régulateur de pression 0-10 bar mouvement du cylindre Manómetro de presión 0-10 bar mouvement du cylindre Régulateur de vitesse de cylindre Vérin pneumatique Ø100x400 Régulateur de pression 0-10 bar vanne bypass Manomètre 0-10 bar vanne bypass...
SCHÉMAS PNEUMATIQUES MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ Système pneumatique de contrôle de pression de la soupape de dérivation (VP) SYSTÈME VP ENTRÉE D’AIR POR VANNE DE DÉRIVATION FILTRE...
Page 86
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SCHÉMAS PNEUMATIQUES Cette page n’a pas de texte.
LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ 9. LISTE DE PIECES DE RECHANGE La liste des pièces détachées les plus courantes des unités PS20 NS+ dressée dans ce chapitre est fournie pour bénéficier d’un guide rapide et sûr quant au choix de ces dernières.
Page 88
FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE Cette page n’a pas de texte.
LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ A. ENSEMBLE DE COUVERTURE Nº Ref. Désignation 150126260 VÉRIN PNEUMATIQUE 80X400 150123460 DETECTEUR MAGNÉTIQUE PNP POSITION CYLINDRE APA PS20-NS+ Y PROTECCION (201098930 + 201100190) 100451 RÉGULATEUR DE PRESSION G1/8 0,3-7 BAR 150114040 MANOMÈTRE Ø40 R1/8M 10 BAR AVEC BRIDE DE FIXATION 150028110...
LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ D. ENSEMBLE VANNE DE PRESSION Nº Ref. Désignation 150131670 ENSEMBLE VANNE DE LIMITATION MÉCANIQUE 150129180 ENSEMBLE VANNE DE LIMITATION PNEUMATIQUE (*) 150026280 JOINT VANNE DE LIMITATION MÉCANIQUE 150129360 RESSORT VANNE DE LIMITATION MÉCANIQUE 150026060 POINTEAU D'ARRÊT VANNE DE LIMITATION...
LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5195-FRA MANUEL VIDE FÛTS PS20 NON STOP+ F. ENSEMBLE PNEUMATIQUE Nº Ref. Désignation 10110031 MANOMÈTRE Ø40 R1/8M 10 BAR 150028400 RÉGULATEUR DE PRESSION G1/8 0,3-7 BAR 150028380 MANOMÈTRE D.41 R.1/8”M 10 BAR 150028420 FILTRE 5µ AUTOMATIQUE 150028410 VANNE PROPORTIONNELLE DE PRESSION VP.200 150025830...
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Déclaration originale Le fabricant, Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain — Focke Group — déclare que la machine, Type: Modèle: Numéro de série: satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la Directive 2006/42/CE relative aux machines, et que l’objet de la déclaration décrite, ci-dessus, est conforme à...
Page 100
Pour plus d’informations, contactez votre délégation Focke Meler le plus proche: Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, nº3 A E-31170 Arazuri - Navarra - Spain Phone: +34 948 351 110 info@meler.eu - www.meler.eu Focke Group...