Appareil de circlage pneumatique pour feuillard d'acier (53 pages)
Sommaire des Matières pour Titan TA 220
Page 1
Important! Ne jetez pas ce manuel. Il est de la responsabilité du clients de s’assurer que tous les opérateurs et techniciens d’entretien lisent et comprennent le contenu de ce manuel. H TA 220 EU 43/12...
Reinigung Arbeitsbereich Cleaning work zone Störungsabhilfe Troubleshooting Problèmes & Dépannage Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration CE de conformité Explosionszeichnung Exploded drawing Vue éclatée Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièce de rechange 2 /64 TA 220 H TA 220 EU 26/10...
Betriebsablauf entstehen können. 2.1 Hinweise zum Umweltschutz Für die Herstellung der Geräte werden keine gesundheitsschädigenden, physikalischen oder chemischen Stoffe verwendet. Für die Entsorgung sind die gültigen gesetzlichen Vorschriften zu berücksichtigen. 4 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Stromversorgung Eingang Leistung : 80 W Ausgang : 16 V – 5 A Gewicht : 445 gr. Ladezeit : 30 Min. mind. Arbeitstemperatur Betriebsbereit : zwischen 0° und + 45°C 5 / 64 TA 220 H TA 220 EU 03/11...
Sicherheitsvorschriften / Gewährleistung & Haftung Bestimmungsgemäße Verwendung Das TA 220 ist zum Umreifen von Paketen, palettierten Ladungen usw. bestimmt. Das TA 220 wurde für eine sichere Bedienung während des Umreifens entwickelt und gebaut, es ist ausschließlich für das Umreifen mit Kunststoffverpackungsband bestimmt.
Page 7
Teile aufweist. um einer Sturzgefahr Änderungen an Geräten sind vorzubeugen. Verwenden Sie strikt untersagt. Die das Gerät nie in einer Nichtbeachtung dieser ungünstigen Arbeitsposition! Vorschrift kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen. 7 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Betriebes oder des Ladevorganges. Im Falle von Überhitzung, Rauchbildung oder Entzündungen, stoppen Sie SOFORT die Benutzung und legen das TA 220 beiseite und kontaktieren Sie ihren TITAN Verpackungsgeberater. Entladen Sie den Li-Po Akku niemals auf unter 10,8 V, er könnte beschädigt werden.
Schweißen / Schneiden 5.2 Funktionsprinzip Klemmen des Bandes durch Druck des Transport- bzw. Spannrades auf die geriffelte Bandstoppplatte Spannen durch Spannraddrehung. Verschlussbildung durch Reibschweißen. Trennen des zugeführten Bandes durch Abschneiden. 9 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Das TA 220 niemals ohne Kunststoffband betreiben, Spannwalze, Schweißvorrichtung und das Abschneidmesser könnten beschädigt werden. Zum betreiben des TA 220 ist ein ausreichend aufgeladener Lithium – Polymer Akku erforderlich, bei der Auslieferung haben Sie einen voll aufgeladen Akku erhalten, sollte der Li-Po Akku nicht ausreichend aufgeladen sein, laden Sie ihn Bitte auf.
6.2 Bedienung des Gerätes TITAN Kunststoffband von oben um das Packstück führen. Verwenden Sie nur Kunststoffband welches frei von Fetten, Ölen usw. ist. Beim Band einlegen das Bandende soweit durchziehen bis es in der Mitte des Packstückes unter dem Oberband liegt, und eine Handlänge hervorragt.
Page 12
Bei jedem Tonsignal, welches bei Verschlussbildung ertönt, wird auf der LED Anzeige des Tatstaturfeldes der Ladezustand des Lithium – Polymer Akkus angezeigt. Li-Po Akku Li-Po Akku Li-Po Akku leer ! voll fast leer (Aufladen siehe Punkt 8.4) 12 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Probeumreifungen, und stellen so die optimale Schweißzeit und Spannkraft ein. Denn die einzustellenden Werte sind natürlich abhängig von Bandabmessung und Bandqualität, diese können Schwankungen unterliegen, aus vorgenannten Gründen ist es TITAN nicht möglich allgemein gültige Parameter anzugeben. 13 / 64 TA 220...
Sie den inneren Gewindestift leicht nach rechts und den äußeren leicht nach links. Beide Vorgänge machen Sie bitte solange bis eine gleichförmige Schweißstelle (Bild 7.3.3) erreicht wird. 7.3.1 7.3.2 7.3.3 14 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Betriebstemperatur des Li-Po Akkus liegt zwischen 0° und + 45° C, wird der Li-Po Akku bei niedrigeren Temperaturen gelagert kann es vorkommen dass das TA 220 einen leeren Ladezustand meldet. In diesem Fall führen Sie bitte eine Auffrischung durch und stecken Sie den Li-Po Akku für 2 Minuten in das Ladegerät.
Page 16
Punkt 10. Störungsabhilfe. Nach Beendigung des Ladevorganges entnehmen Sie bitte den Akku aus dem Ladegerät, und entfernen auch den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose. Dies vermeidet unnötige Stromkosten. 16 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Der Austausch erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.3 Reinigung Arbeitsbereich Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen, je nach Gebrauch, die Kunststoffbandreste von Spannrolle, Schweißplättchen und Spannplättchen z.B. mit Druckluft. 17 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Zu scharfe Packstückkanten. vorhanden sind möglichst Kantenschoner verwenden. Kunststoffband überprüfen, entspricht es den Nötigen Verwendung von ungeeignetem Anforderungen? Falls nicht, Kunststoffband Kunststoffband verwenden welches den Anforderungen des Gerätes gerecht wird. 18 / 64 TA 220 H TA 220 EU 06/10...
Page 19
Bandspannung zu stark. Schweißen oder dem korrigieren. Spannvorgang. Während oder nach dem Spannvorgang bewegt Kunststoffbandhalteeinheit oder TITAN – Service kontaktieren. sich das Gerät zurück Kugellager defekt. und das Kunststoffband lockert sich. 19 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Page 20
Entspanneinheit wird durch etwas oder sichtbare Schäden blockiert oder ist beschädigt. vorhanden sind, TITAN – Service kontaktieren. Prüfen ob sich das Untersetzungsgetriebe Untersetzungsgetriebe leicht und beschädigt. gleichmäßig drehen lässt, TITAN – Service kontaktieren. 20 / 64 TA 220 H TA 220 EU 06/10...
Information on environmental protection The tools are manufactured without physical and chemical substances and such substances being detrimental to health. Waste disposal requires the meeting of the applicable legal regulations. 22 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
: 80 W Weight : 445 g Output : 16 V - 5 A Charging time : 30 min. minimum Working temperature Ready for operation : between 0° and +45 °C 23 / 64 TA 220 H TA 220 EU 03/11...
Safety regulations / warranty & liability Intended use The TA 220 is meant for the strapping of packages, loads on pallets etc. The TA 220 was developed and constructed for safe operation during strapping operations; it is exclusively meant for strapping operations with plastic strap.
Page 25
The Never operate the tool when disregard of that instruction the working position is can result in very serious unfavourable! injuries. 25 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Page 26
In case of overheating, smoke formation or ignitions stop use IMMEDIATELY and put the TA 220 aside; following that, contact your TITAN packing advisor. Never discharge the Li-Po storage battery below 10.8 V; it could be damaged.
Clamping of strap by pressure of the transport or tensioning wheel onto the grooved strap stop plate. Tensioning by the turning of the tensioning wheel. Seal formation by friction welding. Separation of the strap fed by cutting. 27 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Page 28
Operation 6.1. Commissioning Never operate the TA 220 without plastic strap; tensioning roller, welding device and the cutter could get damaged. The operation of the TA 220 requires a sufficiently charged Li-Po storage battery; when the tool was delivered you received a fully charged storage battery. Should the Li-Po storage battery not be charged fully, charge it please (for this, see section 8 - Accessories).
6.2. Operation of the tool Route the TITAN plastic strap from the top around the packing item. Only use plastic strap which is free of grease, oil etc. When inserting the strap pull the end of strap through until it is in the middle of the packing item under the upper strap and protrudes by one length of hand.
Page 30
– polymer storage battery. Li-Po storage battery Li-Po storage battery Li-Po storage battery fully charged almost empty almost empty! (For charging see item 8.4) 30 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
To make the best seal perform some test strapping operations and thus set the best welding time and tensioning force. Of course, the values to be set depend on strap dimensions and strap quality; they may vary. For the reasons mentioned above TITAN cannot define generally applicable parameters. 31 / 64...
(figure 7.3.2), slightly turn the outer threaded pin to the left and the inner to the right. Repeat both operations until a uniform seal (figure 7.3.3) has been achieved. 7.3.1 7.3.2 7.3.3 32 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
The operating temperature of the Li-Po storage battery is between 0 °C and +45 °C; if the Li-Po storage battery is stored at a lower temperature, it may occur that the TA 220 indicates an empty state of charge. In that case refresh the charge and put the Li-Po storage battery in the charger for 2 minutes.
Page 34
After the end of the charging operation remove the Li-Po storage battery from the charger and also pull the mains connector of the charger out of the socket. This helps avoid unnecessary expenses for power. 34 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
9.2.3 9.3. Cleaning work zone Remove the plastic strap residues from tensioning roll, welding platelet and tensioning platelet, e.g. by means of compressed air, at regular intervals, depending on use. 35 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Page 36
Check plastic strap, does it meet necessary requirements? If not, Use of inappropriate plastic strap. use plastic strap meeting the requirements of the tool. 36 / 64 TA 220 H TA 220 EU 06/10...
Page 37
During or after the tensioning operation the Plastic strap holding unit or ball Contact TITAN service dept. tool moves backward and bearings defective. the plastic strap loosens. 37 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Page 38
Contact TITAN service dept. Check if the reduction gear unit Reduction gear unit damaged. can be turned easily and evenly. 38 / 64 TA 220 H TA 220 EU 06/10...
Remarque relative à la protection de l’environnement 2.1. Cet appareil est fabriqué sans aucun matériau nuisible pour la santé. L'élimination de cet appareil doit être effectuée en respectant les lois nationales. 40 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Puissance : 80 W : 16 V – 5 A Poids : 445 g Sortie Temps de charge : max. 30 minutes Température de travail Plage d’application : entre 0° et + 45°C 41 / 64 TA 220 H TA 220 EU 03/11...
L’appareil TA 220 a été conçus pour le cerclage de paquets ou de palettes. L’appareil TA 220 a été conçu et construit pour assurer une exécution en toute sécurité pendant le cerclage ; l’appareil est exclusivement destiné au cerclage avec du feuillard plastique.
N’utilisez jamais l’appareil usées. Les changements sur dans une position de travail les appareils sont strictement défavorable ! interdits. La non-observation de cette prescription peut entrainer de graves blessures. 43 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
En cas de surchauffe ou tout autre problème, arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil TA 220 et contacter le SAV TITAN. Ne décharger pas la batterie Li-Po en dessous de 10,8 V, cela peut l’endommager. Ne pas transporter ou stocker les batteries Li-Po avec des pièces métalliques, il y a risque de court-circuit.
Fonctionnement Insérer le feuillard plastique au niveau de la molette de tension et le guide latéral. Tension du feuillard plastique. Soudure par friction du feuillard plastique. Coupe du feuillard plastique. 45 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Mise en service 6.1. Mise en route L’appareil TA 220 ne doit pas être utilisé à vide, molette de tension, système de friction et couteau peuvent être endommagés. Pour l’utilisation d’un TA 220 il est impératif d’avoir une batterie lithium – polymère en bon état et chargée ;...
Mode d’emploi 6.2. Le dévidoir étant derrière soi, passer le feuillard plastique TITAN par-dessus le paquet à cercler. Utilisez uniquement du feuillard plastique qui ne soit ni graissé ni huilé etc. Tirer le brin de feuillard plastique jusqu'à ce qu’il se trouve au milieu du colis sous le brin inférieur et...
Page 48
A chaque signal sonore lors de chaque cycle de soudure, l’état de charge de la batterie Lithium – Polymère est affiché sur l’écran LED. Batterie Li-Po Batterie Li-Po vide ! Batterie Li-Po presque vide (Chargement voir section 8.4) pleine 48 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Les réglages usine ne tiennent pas compte de la qualité et dimension du feuillard utilisé par le client ; en fonction de ces fluctuations la société TITAN ne peut garantir un réglage d’origine adapté à chaque application.
La plage d’utilisation de la batterie Li-Po est conseillée entre 0° et + 45° C. Si la température de stockage est inférieure à 0°, le TA 220 peut afficher une batterie Li-Po vide. Si tel est le cas, effectuer une réinitialisation de la batterie Li-Po en la mettant en charge pendant 2 minutes.
10,4 V ; pour résoudre ce problème, se reporter à la section 10 (dépannage) de la notice. Quand la batterie Li-Po est chargée, retirer celle-ci du chargeur et débrancher le câble d’alimentation secteur du chargeur. 52 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Pour cette raison, il est nécessaire de procéder à un nettoyage régulier pour enlever les résidus de plastique au niveau de la molette de tension, du système de soudure et du guide de tension par ex. avec de l’air comprimé. 53 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Arêtes du colis trop coupantes protection sur les angles du colis. Vérifier la qualité du feuillard Feuillard plastique non adapté à plastique et au besoin, changer l’appareil. pour un feuillard adapté à l’appareil. 54 / 64 TA 220 H TA 220 EU 06/10...
Page 55
Pendant ou après la tension, l’appareil recule Molette de tension ou roulement Contacter le SAV TITAN et la tension du feuillard à bille défectueux. plastique est insuffisante. 55 / 64 TA 220 H TA 220 EU 37/09...
Page 56
Contacter le SAV TITAN. Contrôler si le groupe anti retour Groupe anti retour bloqué est libre ou bien bloqué Contacter le SAV TITAN. 56 / 64 TA 220 H TA 220 EU 06/10...
12 Explosionszeichnung / Exploded drawing / Vue éclatée 58 / 64 TA 220 H TA 220 EU 43/12...
Page 59
Bille acier Ø 5 L = Ersatzteil Lagerhaltung empfohlen / Spare part that should be stoked / Pièces d’usure V = Verschleißteil / Wearing part / Pièces de premiere URGENCE 59 / 64 TA 220 H TA 220 EU 43/12...
Page 60
05082000037 Hülsenfreilauf Entretoise sleeve L = Ersatzteil Lagerhaltung empfohlen / Spare part that should be stoked / Pièces d’usure V = Verschleißteil / Wearing part / Pièces de premiere URGENCE 60 / 64 TA 220 H TA 220 EU 43/12...
Page 61
3 A / h 14,8 V L = Ersatzteil Lagerhaltung empfohlen / Spare part that should be stoked / Pièces d’usure V = Verschleißteil / Wearing part / Pièces de premiere URGENCE 61 / 64 TA 220 H TA 220 EU 42/12...
Page 62
L = Ersatzteil Lagerhaltung empfohlen / Spare part that should be stoked / Pièces d’usure V = Verschleißteil / Wearing part / Pièces de premiere URGENCE Pos. 508 62 / 64 TA 220 H TA 220 EU 43/12...
Page 63
4. Bestellformular / Order Form / Formulaire de commande TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG Ersatzteilservice / Spare parts service / Service des pièces de rechange Berliner Str. 51 – 55 58332 Schwelm / Germany FAX: +49 (2336) 808-208 Bestell-Nr.