Télécharger Imprimer la page
Titan TA 400 Mode D'emploi
Titan TA 400 Mode D'emploi

Titan TA 400 Mode D'emploi

Appareil de cerclage à batterie pour feuillard en plastique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Wichtig!
Bitte diese Anleitung nicht wegwerfen. Der
Kunde verpflichtet sich, diese
Betriebsanleitung allen Bedienungs- und
Servicepersonen verständlich zu machen.
Important!
Do not dispose of this manual. It is the
customer's responsibility to ensure that all
operators and servicemen read and
understand this manual.
Important!
Ne jetez pas ce manuel. Il est de la
responsabilité du clients de s'assurer que
tous les opérateurs et techniciens
d'entretien lisent et comprennent le contenu
de ce manuel.
TA 400
Akku Umreifungsgerät
für Kunststoffband
Battery powered
strapping tool
for plastic strap
Appareil de cerclage
à batterie
pour feuillard en plastique
H TA 400 EU 03/11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Titan TA 400

  • Page 1 Important! Ne jetez pas ce manuel. Il est de la responsabilité du clients de s’assurer que tous les opérateurs et techniciens d’entretien lisent et comprennent le contenu de ce manuel. H TA 400 EU 03/11...
  • Page 2 Cleaning work zone Nettoyage de l’appareil Störungsabhilfe Troubleshooting Problèmes & Dépannage Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration CE de conformité Explosionszeichnung Exploded drawing Vue éclatée Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièce de rechange TA 400 H TA 400 EU 26/10...
  • Page 3 1. Angaben zum Hersteller / Manufacturer details / Indication au fabricant Hersteller / Manufacturer / Fabricant: TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG Berliner Strasse 51-55 D-58332 Schwelm Tel.: +49 (2336) 808-0 Fax.: +49 (2336) 808-208 TA 400 H TA 400 EU 26/10...
  • Page 4 Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Störungen im Betriebsablauf entstehen können. 2.1 Hinweise zum Umweltschutz Für die Herstellung der Geräte werden keine gesundheitsschädigenden, physikalischen oder chemischen Stoffe verwendet. Für die Entsorgung sind die gültigen gesetzlichen Vorschriften zu berücksichtigen. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 5 : 110 V / 230 V – 50/60 Hz Leistung : 80 W Gewicht : 445 gr. Ausgang : 16 V – 5 A Ladezeit : 30 Min. mind. Arbeitstemperatur Betriebsbereit : zwischen 0° und + 45°C TA 400 H TA 400 EU 03/11...
  • Page 6 4. Sicherheitsvorschriften / Gewährleistung & Haftung Bestimmungsgemäße Verwendung Das TA 400 ist zum Umreifen von Paketen, palettierten Ladungen usw. bestimmt. Das TA 400 wurde für eine sichere Bedienung während des Umreifens entwickelt und gebaut, es ist ausschließlich für das Umreifen mit Kunststoffverpackungsband bestimmt.
  • Page 7 Gleichgewicht abgenutzte Teile aufweist. um einer Sturzgefahr Änderungen an Geräten sind vorzubeugen. Verwenden Sie strikt untersagt. Die das Gerät nie in einer Nichtbeachtung dieser ungünstigen Arbeitsposition! Vorschrift kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 8 Betriebes oder des Ladevorganges.  Im Falle von Überhitzung, Rauchbildung oder Entzündungen, stoppen Sie SOFORT die Benutzung und legen das TA 400 beiseite und kontaktieren Sie ihren TITAN Verpackungsgeberater.  Entladen Sie den Li-Po Akku niemals auf unter 10,8 V, er könnte beschädigt werden.
  • Page 9 Akku Hebel 2 Schweißen / Schneiden 5.2 Funktionsprinzip Klemmen des Bandes durch Druck des Transport- bzw. Spannrades auf die geriffelte Bandstoppplatte Spannen durch Spannraddrehung. Verschlussbildung durch Reibschweißen. Trennen des zugeführten Bandes durch Abschneiden. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 10 Das TA 400 niemals ohne Kunststoffband betreiben, Spannwalze, Schweißvorrichtung und das Abschneidmesser könnten beschädigt werden. Zum betreiben des TA 400 ist ein ausreichend aufgeladener Li-Po Akku erforderlich, bei der Auslieferung haben Sie einen voll aufgeladen Li-Po Akku erhalten, sollte der Li-Po Akku nicht ausreichend aufgeladen sein, laden Sie ihn Bitte auf.
  • Page 11 6.2 Bedienung des Gerätes TITAN Kunststoffband von oben um das Packstück führen. Verwenden Sie nur Kunststoffband welches frei von Fetten, Ölen usw. ist. Beim Band einlegen das Bandende soweit durchziehen bis es in der Mitte des Packstückes unter dem Oberband liegt, und eine Handlänge hervorragt.
  • Page 12 Bei jedem Tonsignal, welches bei Verschlussbildung ertönt, wird auf der LED Anzeige des Tatstaturfeldes der Ladezustand des Li-Po Akkus angezeigt. Li-Po Li-Po Akku Li-Po Akku leer ! Akku voll fast leer (Aufladen siehe Punkt 8.4) TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 13 Probeumreifungen, und stellen so die optimale Schweißzeit und Spannkraft ein. Denn die einzustellenden Werte sind natürlich abhängig von Bandabmessung und Bandqualität, diese können Schwankungen unterliegen, aus vorgenannten Gründen ist es TITAN nicht möglich allgemein gültige Parameter anzugeben. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 14 Zeigt der Versatz nach rechts, zur Geräteinnenseite (Bild 7.3.2), drehen Sie den inneren Gewindestift leicht nach rechts und den äußeren leicht nach links. Beide Vorgänge machen Sie bitte solange bis eine gleichförmige Schweißstelle (Bild 7.3.3) erreicht wird. 7.3.1 7.3.2 7.3.3 TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 15 Ladegerät, den Stecker in eine Steckdose welche mit 110 / 230 V Spannung gespeist wird. Das aufladen des Lithium – Polymer Akkus ist nur mit dem Original TITAN Ladegerät möglich. Akkuwechsel Zum wechseln des Li-Po Akkus drücken Sie bitte den Sicherheitsknopf und ziehen mit der freien Hand den Li-Po Akku nach oben hinaus.
  • Page 16 Nötigen Maßnahmen zur Fehlerbeseitig siehe Punkt 10. Störungsabhilfe. Nach Beendigung des Ladevorganges entnehmen Sie bitte den Li-Po Akku aus dem Ladegerät, und entfernen auch den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose. Dies vermeidet unnötige Stromkosten. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 17 Der Austausch erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.3 Reinigung Arbeitsbereich Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen, je nach Gebrauch, die Kunststoffbandreste von Spannrolle, Schweißplättchen und Spannplättchen z.B. mit Druckluft. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 18 Wenn scharfe Packstückkanten Zu scharfe Packstückkanten. vorhanden sind möglichst Kantenschoner verwenden. Kunststoffband überprüfen, entspricht es den Nötigen Verwendung von ungeeignetem Anforderungen? Falls nicht, Kunststoffband Kunststoffband verwenden welches den Anforderungen des Gerätes gerecht wird. TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 19 Tastaturanzeige nach unten Bandspannung zu stark. Schweißen oder dem korrigieren. Spannvorgang. Während oder nach dem Spannvorgang bewegt Kunststoffbandhalteeinheit oder sich das Gerät zurück TITAN – Service kontaktieren. Kugellager defekt. und das Kunststoffband lockert sich. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 20 Entspanneinheit wird durch etwas oder sichtbare Schäden blockiert oder ist beschädigt. vorhanden sind, TITAN – Service kontaktieren. Prüfen ob sich das Untersetzungsgetriebe leicht und Untersetzungsgetriebe beschädigt. gleichmäßig drehen lässt, TITAN – Service kontaktieren. TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 21 11. Konformitätserklärung TA 400 H TA 400 EU 26/10...
  • Page 22 2.1 Information on environmental protection The tools are manufactured without physical and chemical substances and such substances being detrimental to health. Waste disposal requires the meeting of the applicable legal regulations. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 23 : 110 V / 230 V - 50/60 Hz Power : 80 W Weight : 445 g Output : 16 V - 5 A Charging time : 30 min. minimum Working temperature Ready for operation : between 0° and +45 °C TA 400 H TA 400 EU 03/11...
  • Page 24 Safety regulations / warranty & liability Intended use The TA 400 is meant for the strapping of packages, loads on pallets etc. The TA 400 was developed and constructed for safe operation during strapping operations; it is exclusively meant for strapping operations with plastic strap.
  • Page 25 Alterations to the tool to prevent the risk of dropping. are strictly forbidden. The Never operate the tool when disregard of that instruction the working position is can result in very serious unfavourable! injuries. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 26  In case of overheating, smoke formation or ignitions stop use IMMEDIATELY and put the TA 400 aside; following that, contact your TITAN packing advisor.  Never discharge the Li-Po storage battery below 10.8 V; it could be damaged.
  • Page 27 Clamping of strap by pressure of the transport or tensioning wheel onto the grooved strap stop plate. Tensioning by the turning of the tensioning wheel. Seal formation by friction welding. Separation of the strap fed by cutting. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 28 Operation 6.1 Commissioning Never operate the TA 400 without plastic strap; tensioning roller, welding device and the cutter could get damaged. The operation of the TA 400 requires sufficiently charged Lithium – Polymer storage battery; when the tool was delivered you received a fully charged Li-Po storage battery.
  • Page 29 6.2 Operation of the tool Route the TITAN plastic strap from the top around the packing item. Only use plastic strap which is free of grease, oil etc. When inserting the strap pull the end of strap through until it is in the middle of the packing item under the upper strap and protrudes by one length of hand.
  • Page 30 With each acoustic signal which can be heard when the seal is formed the LED display informs about the state of charge of the Li-Po storage battery. Li-Po storage battery i-Po storage battery Li-Po storage battery fully charged almost empty almost empty! (For charging see item 8.4) TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 31 To make the best seal perform some test strapping operations and thus set the best welding time and tensioning force. Of course, the values to be set depend on strap dimensions and strap quality; they may vary. For the reasons mentioned above TITAN cannot define generally applicable parameters. TA 400...
  • Page 32 (figure 7.3.2), slightly turn the outer threaded pin to the left and the inner to the right. Repeat both operations until a uniform seal (figure 7.3.3) has been achieved. 7.3.1 7.3.2 7.3.3 TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 33 110 V / 230 V. Charging the lithium – polymer storage battery is only possible when the original TITAN charger is used. 8.3 Change of lithium – polymer storage battery To change the Li-Po storage battery, please press the safety knob and pull out the Li-Po storage battery upward with your free hand.
  • Page 34 After the end of the charging operation remove the Li-Po storage battery from the charger and also pull the mains connector of the charger out of the socket. This helps avoid unnecessary expenses for power. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 35 Replacement is implemented in the reverse order. 9.2.1 9.2.2 9.2.3 Cleaning work zone Remove the plastic strap residues from tensioning roll, welding platelet and tensioning platelet, e.g. by means of compressed air, at regular intervals, depending on use. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 36 Edges of packing item too sharp. use an edge saver, if possible. Check plastic strap, does it meet necessary requirements? If not, Use of inappropriate plastic strap. use plastic strap meeting the requirements of the tool. TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 37 During or after the tensioning operation the Plastic strap holding unit or ball Contact TITAN service dept. tool moves backward and bearings defective. the plastic strap loosens. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 38 Contact TITAN service dept. Check if the reduction gear unit Reduction gear unit damaged. can be turned easily and evenly. H TA 400 EU 06/10 TA 400...
  • Page 39 11. Declaration of conformity TA 400 H TA 400 EU 26/10...
  • Page 40 2.1 Remarque relative à la protection de l’environnement Cet appareil est fabriqué sans aucun matériau nuisible pour la santé. L'élimination de cet appareil doit être effectuée en respectant les lois nationales. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 41 Puissance : 80 W Poids : 445 g Sortie : 16 V – 5 A Temps de charge : max. 30 minutes Température de travail Plage d’application : entre 0° et + 45°C TA 400 H TA 400 EU 03/11...
  • Page 42 L’appareil TA 400 a été conçus pour le cerclage de paquets ou de palettes. L’appareil TA 400 a été conçu et construit pour assurer une exécution en toute sécurité pendant le cerclage ; l’appareil est exclusivement destiné au cerclage avec du feuillard plastique.
  • Page 43 éviter un risque de chute. pièces défectueuses ou N’utilisez jamais l’appareil usées. Les changements sur dans une position de travail les appareils sont strictement défavorable ! interdits. La non-observation de cette prescription peut entrainer de graves blessures. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 44 Ne jamais inverser les polarités de la batterie Li-Po ni dans l’appareil ni dans le chargeur.  En cas de surchauffe ou tout autre problème, arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil TA 400 et contacter le SAV TITAN.  Ne décharger pas la batterie en dessous de 10,8 V, cela peut l’endommager. ...
  • Page 45 Soudure / Coupe feuillard 5.2 Fonctionnement Insérer le feuillard plastique au niveau de la molette de tension et le guide latéral. Tension du feuillard plastique. Soudure par friction du feuillard plastique. Coupe du feuillard plastique. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 46 Mise en service 6.1 Mise en route L’appareil TA 400 ne doit pas être utilisé à vide, molette de tension, système de friction et couteau peuvent être endommagés. Pour l’utilisation d’un TA 400 il est impératif d’avoir une batterie Li-Po en bon état et chargée ;...
  • Page 47 Mode d’emploi Le dévidoir étant derrière soi, passer le feuillard plastique TITAN par-dessus le paquet à cercler. Utilisez uniquement du feuillard plastique qui ne soit ni graissé ni huilé etc. Tirer le brin de feuillard plastique jusqu'à ce qu’il se trouve au milieu du colis sous le brin inférieur et...
  • Page 48 A chaque signal sonore lors de chaque cycle de soudure, l’état de charge de la batterie Li-Po est affiché sur l’écran LED. Batterie Li-Po Batterie Li-Po vide ! Batterie Li-Po (Chargement voir section 8.4) presque vide pleine TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 49 Les réglages usine ne tiennent pas compte de la qualité et dimension du feuillard utilisé par le client ; en fonction de ces fluctuations la société TITAN ne peut garantir un réglage d’origine adapté à chaque application.
  • Page 50 Si décalage vers la droite (photo 7.3.2), tourner la vis vers l’extérieur du châssis légèrement vers la droite et celle vers l’intérieur du châssis légèrement vers la gauche. Modifier les réglages jusqu’à obtenir un positionnement semblable à la photo 7.3.3. 7.3.1 7.3.2 7.3.3 TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 51 Original TITAN. 8.3 Changement de batterie Lithium - Polymère Pour le changement de la batterie Li-Po, appuyer sur le bouton de sécurité et tiré la batterie Li-Po vers le haut. TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 52 10,4 V ; pour résoudre ce problème, se reporter à la section 10 (dépannage) de la notice. Quand la batterie Li-Po est chargée, retirer celle-ci du chargeur et débrancher le câble d’alimentation secteur du chargeur. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 53 Pour cette raison, il est nécessaire de procéder à un nettoyage régulier pour enlever les résidus de plastique au niveau de la molette de tension, du système de soudure et du guide de tension par ex. avec de l’air comprimé. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 54 Arêtes du colis trop coupantes protection sur les angles du colis. Vérifier la qualité du feuillard Feuillard plastique non adapté à plastique et au besoin, changer l’appareil. pour un feuillard adapté à l’appareil. TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 55 Pendant ou après la tension, l’appareil recule Molette de tension ou roulement Contacter le SAV TITAN et la tension du feuillard à bille défectueux. plastique est insuffisante. TA 400 H TA 400 EU 37/09...
  • Page 56 Molette de tension bloquée ou tension et la remplacer si endommagée. nécessaire. Contacter le SAV TITAN. Contrôler si le groupe anti retour Groupe anti retour bloqué est libre ou bien bloqué Contacter le SAV TITAN. TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 57 11. Déclaration de conformité TA 400 H TA 400 EU 26/10...
  • Page 58 12. Explosionszeichnung / Exploded drawing / Vue éclatée TA 400 TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 59 Steel ball Ø 5 Bille acier Ø 5 L = Ersatzteil Lagerhaltung empfohlen / Spare part that should be stoked / Pièces d’usure V = Verschleißteil / Wearing part / Pièces de premiere URGENCE TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 60 Vis M4 x 10 Needle bearing 05082000037 Hülsenfreilauf Entretoise sleeve L = Ersatzteil Lagerhaltung empfohlen / Spare part that should be stoked / Pièces d’usure V = Verschleißteil / Wearing part / Pièces de premiere URGENCE TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 61 Capot protection 05082000110 Spannmotorschutz protection moteur de tension L = Ersatzteil Lagerhaltung empfohlen / Spare part that should be stoked / Pièces d’usure V = Verschleißteil / Wearing part / Pièces de premiere URGENCE TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 62 05082000119 protection, komplett complete complet L = Ersatzteil Lagerhaltung empfohlen / Spare part that should be stoked / Pièces d’usure V = Verschleißteil / Wearing part / Pièces de premiere URGENCE Pos. 508 TA 400 H TA 400 EU 06/10...
  • Page 63 Verschlusshülsen Seals Chapes Zubehör Accessories Accessoires TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG Postfach 440, 58317 Schwelm Berliner Straße 51-55, 58332 Schwelm Telefon: +49 (0) 23 36 / 8 08-0 Telefax: +49 (0) 23 36 / 8 08-208 emailadresse: info@titan-schwelm.de www.titan-schwelm.de Technische Änderungen vorbehalten...