Appareil de circlage pneumatique pour feuillard d'acier (53 pages)
Sommaire des Matières pour Titan HKE-L
Page 1
Betriebsanleitung -Originalbetriebsanleitung- Instruction manual -Translation of the original instructions- Notice d´instructions -Traduction de la notice originale- HKE-L 000200 Kombiniertes Umreifungsgerät für Stahlband Combined strapping tool for steel strap Appareil de cerclage combiné pour feuillard d'acier Wichtig! Bitte diese Anleitung nicht wegwerfen. Der...
Remarques pour la commande de pièces de rechange ........ 42 10. Explosionszeichnung ; Exploded drawing ; Vue éclatée ......43 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces de rechange ..... 44 Bestellformular /Order form / Formulaire de commande ......46 HKE-L 2 / 47 H 223 EU 22/11...
Angewendete Normen und Technische Spezifikationen: siehe Konformitätserklärung. 2.2. Gewährleistung & Haftung Die TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG gewährt auf alle von Ihr verkauften Umreifungsgeräte eine Garantie für die Dauer von 6 Monaten. Die Garantie umfasst alle Mängel die nachweisbar auf mangelnde Fertigung oder Materialfehler zurückzuführen sind.
Achtung: Der untere Bandteil darauf, dass sich keine weitere Person Arbeitsbereich wird aufspringen. aufhält. Verwenden Sie nur Original – TITAN Ersatzteile! Die Verwendung von anderen als TITAN Ersatzteilen schließt Garantieleistungen Haftpflicht aus. Einsatz eines nicht Dieses Gerät...
H = 190 mm Stahlband für Normalqualität Hochfeste Qualität (Automatenband) (Megaband) Bandbreiten 13, 16, 19 mm 0,4 – 0,6 mm 0,4 – 0,63 mm Banddicke Zugfestigkeit bis ca. 900 N/mm² bis ca. 1.100 N/mm² HKE-L 7 / 47 H 223 EU 22/11...
5.2. Funktionsprinzip Klemmen des Bandes durch Druck auf die Riffelschraube 1/2 Spannen durch Spannraddrehung 1 Verschließen durch Einstanzen 3 Trennen des zugeführten Bandes durch Abkerben 4. Achtung! Beim Transportradwechsel auf Laufrichtung achten! Pfeil HKE-L 8 / 47 H 223 EU 21/06...
Bedienung TITAN Verpackungsstahlband von oben um das Packstück legen. Bandende soweit durchziehen, bis es in der Mitte des Packstückes unter dem Oberband liegt. Bandende so weit durchziehen, bis es in der Mitte des Packstückes unter Oberband liegt eine Handlänge hervorragt.
Page 10
Verschließvorgang herstellen. Die linke Hand bewegt Schneidhebel 35 zügig nach vorn bis zum Anschlag am Gehäuse. Der TITAN Hülsenlos-Verschluss wird gebildet. Gleichzeitig wird das Stahlband hinter dem Verschluss abgeschnitten. Spannhebel wieder Ausgangslage zurückbringen. Mit der rechten Hand Wippe 509 und Schneidhebel 35 umfassen und zusammendrücken.
Page 11
Einkerbungen, auf saubere Schnittkanten, darauf, dass das untere Band in die Kerben eingezogen ist, auf korrekte Einstellung des Abkerbmessers, auf eine ausreichende Überlappung des unteren Bandes und auf Mittigkeit des Verschlusses. HKE-L 11 / 47 H 223 EU 05/10...
Sechskantmutter 8 mit Maulschlüssel lösen Einstellschraube 84 den 0,2 mm Spalt einstellen. Nach erfolgter Einstellung Sechskantmutter fest anziehen Abdeckhaube anbringen. Achtung! Transportrad und Riffelschraube dürfen sich nicht berühren, sonst verschleißen beide Teile vorzeitig. HKE-L H 223 EU 21/06 12 / 47...
Die Zylinderschraube an der Bandführung vorne 76 lösen und die entsprechende Zahl Unterlegscheiben DIN125-6.4 unter die Bandführung legen: 13 mm Bandbreite = 2 Scheiben 16 mm Bandbreite = 1 Scheibe 19 mm Bandbreite = ohne Scheibe Nach der Einstellung Zylinderschraube wieder anziehen. HKE-L 13 / 47 H 223 EU 21/06...
Verwenden Sie bitte aus gesundheitlichen Gründen keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. 8.2. Werkzeuginspektion Untersuchen Sie täglich visuell das Äußere des Gerätes. Frühzeitiges Erkennen von beschädigten Teilen verlängert die Lebensdauer des Gerätes. Ersetzen Sie alle beschädigten Teile sofort durch Original-TITAN-Ersatzteile. HKE-L 14 / 47 H 223 EU 05/10...
Information on how to order spare parts ............42 Remarques pour la commande de pièces de rechange ........ 42 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces de rechange ..... 44 Bestellformular /Order form / Formulaire de commande ......46 HKE-L 16 / 47 H 223 EU 05/10...
Many thanks for your confidence in the technology of TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG These operating instructions are intended to simplify familiarisation with the HKE-L and the possibilities of application for the intended purpose. The operating instructions contain important information concerning the safe, proper and efficient use of the strapping tool.
The use of plastic straps is not allowed with this device. The strapping tool HKE-L complies with the German and European safety standards and is in accordance with EU Guidelines: see Declaration of conformity of the machinery.
Attention: The lower part of the area. strap will fly outward. Use only original TITAN replacement parts! The use of other than original TITAN replacement parts will void the warranty and all liability.
High quality (Automatenband) (Megaband) strap width 13, 16, 19 mm 0.4 – 0.6 mm 0.4 – 0.63 mm Strap thickness Tensile strength up to approx. 900 N/mm² up to approx. 1.100 N/mm² HKE-L 20 / 47 H 223 EU 22/11...
Strap clamped by pressure on gripper plate1/2 Tensioning by turning feed wheel 1 Sealing by punching the strap 3 Cutting the strap with cutter 4 Attention! When changing the feed wheel strictly observe the moving direction! Arrow HKE-L 21 / 47 H 223 EU 21/06...
Operating instructions TITAN steel strap around package from top. Pull end of strap until it is positioned in the middle of the package below the upper strap. Pull through the strap end until it is in the centre of the package beneath the upper run of strap and juts out approx.
Page 23
508 back into its initial position. The right hand remains there and provides support for the joining process. The TITAN “No-seal” joint is formed by pushing the cutting lever 35 forwards rapidly with the left hand until it strikes against the case;...
0.2 mm gap at the adjusting screw 84. Note! The feed wheel and the gripper plate may not come into contact with each other. Otherwise both parts will be subject to premature wear. HKE-L 25 / 47 H 223 EU 21/06...
DIN 125-6.4 under the strap guide: 13 mm band width = 2 washers 16 mm band width = 1 washer 19 mm band width = no washer Fasten cap screw again after adjustment. HKE-L 26 / 47 H 223 EU 21/06...
8.2. Tool inspection Perform a daily visual inspection of the outside of the unit. The early detection of damaged parts extends the life of the unit. Replace all damaged parts immediately with Original TITAN spare parts. HKE-L 27 / 47...
Information on how to order spare parts ............42 Remarques pour la commande de pièces de rechange ........ 42 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces de rechange ..... 44 Bestellformular /Order form / Formulaire de commande ......46 HKE-L 29 / 47 H 223 EU 21/06...
Page 31
Regardez Déclaration de Conformité 2.2. Garantie et responsabilité La société TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG offre une garantie de 6 mois pour tous les appareils de cerclage vendus par elle. La garantie comprend tous les défauts qui sont à imputer de façon justifiable à la fabrication insuffisante ou aux défauts de matériau.
Page 32
Attention! La partie inférieure feuillard. Veillez à du feuillard saute. personne d‟autre ne se tienne dans la zone de travail. Utilisez uniquement des pièces de rechange TITAN d’origine! L‟emploi d‟autres pièces de rechange exclut toute prestation garantie toute responsabilité. L‟emploi d‟un...
Page 33
(Automatenband) (Megaband) 13, 16, 19 mm 0,4 – 0,6 mm 0,4 – 0,63 mm Epaisseur des feuillards jusqu‟à environ 900 N/mm² jusqu‟à environ 1.100 N/mm² Résistance à la traction HKE-L 33 / 47 H 223 EU 22/11...
Page 34
Tendre par rotation de la molette 1 Fermer par sertissage du feuillard 3 Couper le feuillard à l‟aide du couteau 4 Attention! Au changement de la molette observer strictement le sens de rotation Flèche HKE-L 34 / 47 H 223 EU 21/06...
Page 35
Mode d´emploi Insérer le feuillard d‟acier TITAN par le haut autour du produit emballé. Tirer l‟extrémité feuillard jusqu‟à qu‟il soit positionné au centre du produit à emballer, sous feuillard supérieur. Tirer le brin de feuillard jusqu‟à ce qu‟il se trouve au milieu du colis sous brin inférieur...
Page 36
Remettre le levier 508 dans sa position de départ. Saisir de la main droite la poignée 509 et le levier 35. Refermer et serrer. Dégager l‟appareil vers la droite. HKE-L 36 / 47 H 223 EU 21/06...
Page 38
84 pour obtenir un écart de 0,2 mm Puis serrer à bloc le contre-écrou et remettre le capot. Attention! La molette et la pastille ne doivent pas se toucher: détérioration des 2 pièces. HKE-L 38 / 47 H 223 EU 21/06...
Page 39
13 mm largeurs des feuillard = 2 Rondelles 16 mm largeurs des feuillard = 1 Rondelle 19 mm largeurs des feuillard = sans rondelle Resserrer la vis à tête cylindrique après le réglage. HKE-L 39 / 47 H 223 EU 21/06...
Page 40
Chaque jour, effectuez un contrôle visuel de l‟extérieur de l‟appareil. La détection précoce des pièces endommagées prolonge la durée de vie de l‟appareil. Remplacez, de ce pas, toutes les pièces endommagées par des pièces de rechange d´origine TITAN. HKE-L 40 / 47 H 223 EU 05/10...
Page 41
Déclaration CE de conformité des machines HKE-L 41 / 47 H 223 EU 33/10...
à la fin de cette liste de pièces de rechange un formulaire de commande. Verwenden Sie nur Original – TITAN – Ersatzteile! Die Verwendung von anderen als TITAN – Ersatzteilen schließt Garantieleistungen und Haftpflicht aus. Only use original TITAN spare parts! The use of other manufacturer‟s parts excludes liability and warranty services.
Screw – M 5 x 30 Vis – M5 x 30 Sicherungsscheibe – S 5 Safety disc – S 5 Rondelle – S 5 V = Verschleißteil, Wearing part, Pièces d´usure HKE-L 44 / 47 223 000200 H 223 EU 33/10...
Page 45
Tension lever, Levier de tension, Spannhebel, komplett complete complet Poignée d’ouverture, Wippe, komplett Rocker, complete complet Gestell, komplett Frame, complete Bloc semelle, complet V = Verschleißteil, Wearing part, Pièces d´usure HKE-L 45 / 47 223 000200 H 223 EU 33/10...
Bestellformular /Order form / Formulaire de commande TITAN Umreifungstechnik GmbH & Co. KG Ersatzteilservice / Spare parts service / Service des pièces de rechange Berliner Str. 51 – 55 D-58332 Schwelm FAX: +49 (2336) 808-208 Pos. Benennung Description Dénomination Pcs.